Thermador VTD600P Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Page 7
À PROPOS DE
CEMANUEL
Mots indicateurs pour la sécurité et
unemeilleure utilisation
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut
causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut
causer des blessures légères ou modérées.
AVIS: Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des dommages à l’appareil.
Remarque: Ceci vous avertit de renseignements ou
conseilsimportants.
Accordez une attention particulière aux importantes consignes
desécurité dans la section «Sécurité».
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Généralités
Remarque: Inspectez l’appareil après l’avoir déballé. S’il a été
endommagé durant le transport, ne le branchez pas.
Remarque: Ne retirez aucune partie du ruban aluminium car il sera
indispensable pour colmater les fuites d’air.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES:
N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si
vous avez des questions, contactez le fabricant.
Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil,
coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez
l’interrupteur principal an d’empêcher que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, xez
solidement un message d’avertissement, par exemple une étiquette,
sur le panneau électrique.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES:
La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
être effectués par des personnes qualiées en respectant la
réglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de
la construction ayant trait à la résistance au feu.
Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être sufsant
pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et
les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les
directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de
sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des
autorités locales.
Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres
équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du
mur ou du plafond.
Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à
l’extérieur.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’installez cette
hotte à tirage descendant qu’avec de ventilateurs à tirage descendant
Séries Masterpiece
®
ci-dessous. D’autres modèles de ventilateurs
encastrés ne peuvent pas leur être substitués. (Ventilateurs encastrés
vendus séparément).
Modèles UCVM30RS / UCVM36RS / UCVP36RS
POUR UTILISATION
AVEC LES MODÈLES
ENCASTRÉS
SUIVANTS
Ventilateur Flexible
Modèle VTD600P
MANUEL
d’installation
Page 8
INSTALLATEUR: LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL UNE
FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE.
IMPORTANT: À CONSERVER POUR L’USAGE DE
L’INSPECTEURLOCAL.
AVERTISSEMENT
Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est conçu pour
être sécuritaire et able. Lisez attentivement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil. Ces précautions réduiront les risques de brûlures,
de chocs électriques, d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez
des appareils électroménagers, il est indispensable de suivre des
précautions de sécurité de base, notamment celles indiquées dans les
pages suivantes.
Installation adéquate et entretien
AVERTISSEMENT
Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant d’utiliser
l’appareil. Détruisez l’emballage une fois l’appareil déballé. Ne laissez
jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage.
INSTALLATEUR: Indiquez au propriétaire l’emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Marquez-le pour le repérer facilement.
Faites appel à un technicien qualié pour installer correctement
l’appareil et effectuer la mise à la terre. Branchez-le uniquement à
une prise correctement mise à la terre. Consultez les instructions
d’installation pour obtenir plus de détails.
Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans un foyer
uniquement. Il n’est pas homologué pour une utilisation à l’extérieur.
Consultez la déclaration de Garantie Limitée du produit dans le Guide
d’utilisation et d’entretien. Si vous avez des questions, communiquez
avec le fabricant.
N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques corrosifs, des
produits émettant des vapeurs, des produits inammables ou des
produits non alimentaires dans ou à proximité de l’appareil. Il est
spécialement conçu pour être utilisé durant le réchauffage ou la
cuisson d’aliments. L’utilisation de produits chimiques corrosifs lors
du chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil et peut causer
desblessures.
N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou endommagé.
Communiquez avec un centre de réparation agréé.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que
ce manuel ne le recommande spéciquement. Conez l’entretien à un
centre de réparation agréé par l’usine.
ATTENTION
Les graisses résiduelles sur les ltres peuvent fondre et passer dans le
conduit.
AVERTISSEMENT
Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes tranchantes.
Soyez prudent lorsque vous travaillez sur l’arrière ou le dessous de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Attachez les cheveux longs an qu’ils ne pendent pas, et ne portez
pas de vêtements amples ou de vêtements suspendus, tels que des
cravates, des foulards, des bijoux ou des manches qui pendent.
AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte est utilisée en mode d’évacuation d’air simultanément
avec un autre appareil qui utilise la même cheminée (par exemple des
brûleurs au gaz, au pétrole ou au charbon, des brûleurs à ux continu
ou des chaudières), il est important de vous assurer d’une alimentation
adéquate en air frais pour l’appareil à combustion. C’est le cas si l’air
de combustion peut circuler par des ouvertures non verrouillables, par
exemple dans les portes, les fenêtres ou à travers une boîte murale
d’admission ou d’évacuation d’air ou par d’autres moyens techniques,
par exemple un verrouillage réciproque, etc.
AVERTISSEMENT
Évitez une intoxication au monoxyde de carbone. Fournissez une
entrée d’air adéquate an que les gaz de combustion ne puissent
revenir dans la pièce.
Un boîtier mural d’admission ou d’évacuation d’air ne garantit pas en
soi que la valeur limite ne sera pas dépassée.
Remarque: Lors de l’évaluation de l’ensemble des exigences, il est
important de considérer tout le système de ventilation de la maison.
Cette règle ne s’applique pas à l’utilisation d’appareils de cuisine, par
exemple des surfaces de cuisson ou des fours.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de chocs électriques, avant l’installation, coupez
le courant au niveau du panneau électrique et verrouillez le panneau
électrique an d’éviter que le courant soit rétabli accidentellement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Page 9
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement aux ns auxquelles il a été conçu,
telqu’indiqué dans ce manuel.
Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine.
Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre
immédiatement pour éteindre les ammes.
Assurez-vous d’avoir à portée de main un extincteur, bien visible et
facilement accessible près de l’appareil.
Étouffez les ammes des incendies d’aliments autres que des feux de
graisse avec du bicarbonate de sodium. N’utilisez jamais de l’eau sur un
feu de cuisine.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES
RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ
PAR DE LA GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a
a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une
tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le brûleur.
FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les ammes ne
s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ
LE SERVICE DES INCENDIES.
b. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES –
vouspourriez vous brûler.
c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés –
uneviolente explosion de vapeur pourrait survenir.
d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
- Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà son
mode de fonctionnement.
- L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas.
- Vous avez déjà téléphoné au service des incendies.
- Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie.
a
Conseils tirés de la publication de la NFPA «Kitchen Fire Safety
Tips».
Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de ventilation en
cas de feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne traversez pas le feu
pour l’éteindre.
Scellez les points de raccordement des conduits de manière
appropriée.
- Les conduits doivent s’évacuer à l’extérieur, et non dans des greniers
par exemple, excepté si ’l’ensemble de recirculation sans conduit’
estutilisé.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Lorsque les brûleurs à gaz sont actionnés sans aucun ustensile de
cuisine placé dessus, ils peuvent produire une chaleur intense.
Unappareil de ventilation installé au-dessus de la cuisinière peut être
endommagé ou prendre feu. N’utilisez les brûleurs à gaz que lorsque
des ustensiles de cuisine sont placés dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez
jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans surveillance. N’éteignez
jamais un feu avec de l’eau. Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez
prudemment les ammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture
antifeu ou d’un accessoire similaire.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent prendre feu.
Nettoyez le ltre à graisses au moins tous les deux mois, ou aussi
souvent que nécessaire.
N’utilisez jamais l’appareil sans ltre à graisses.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent s’enammer.
Ne travaillez jamais avec des ammes nues près de l’appareil (par ex.
pour des ambées). N’installez l’unité près d’un appareil qui produit de
la chaleur avec des combustibles solides (par ex. du bois ou charbon)
qu’en présence d’un couvercle fermé et xe. Il ne doit pas y avoir
production d’étincelles.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’utilisez que des conduits métalliques.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Les pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation. Ne touchez
jamais les pièces chaudes. Éloignez les enfants.
ATTENTION
Il est recommandé de porter des gants et des manches longues pour
protéger les mains et les avant-bras des éraures et d’éventuelles
égratignures lors de l’installation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Page 10
Sécurité de l’enfant
Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux
parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que des personnes
qualiées leur enseignent les pratiques sécuritaires.
Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’allonger, s’asseoir
sur l’appareil ou se pendre à une pièce de l’appareil. Cela peut
endommager l’appareil ou causer des blessures.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’ensemble de l’appareil (notamment les ltres à
graisses et les ampoules, le cas échéant) est refroidi et que la graisse
est solidiée avant de nettoyer les pièces de l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil.
Avertissements relatifs à la proposition65 de
l’État de Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, notamment du chlorure
de vinyle, répertoriés par l’État de Californie comme pouvant causer
le cancer, des malformations congénitales ou d’autres anomalies de la
reproduction. Pour plus de détails, consultez www.P65Warnings.ca.gov
Protection de l’environnement
Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut conformément aux
exigences environnementales.
REMARQUE
Risque de dommages dus à la corrosion. Mettez toujours
l’appareil en marche lorsque vous cuisinez pour éviter
l’accumulation de condensation. La condensation peut entraîner
des dommages liés à la corrosion.
Risque de dommages en cas d’introduction d’humidité dans le circuit
électronique. Ne nettoyez jamais le panneau de commande avec un
chiffon humide.
Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté. Nettoyez
les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain uniquement.
N’utilisez pas de nettoyants pour l’acier inoxydable sur le panneau de
commande. N’utilisez jamais de nettoyants forts ou abrasifs, au risque
d’endommager la surface.
Risque de dommages causés par un refoulement de la condensation.
Installez le conduit de sortie de manière à ce qu’il soit légèrement
incliné par rapport à l’appareil (inclinaison de 1°).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Page 11
3. Retirez les vis hexagonales de 1/4-20 x 12,7 mm (0,50 po) et xez
4SUPPORTS DE MONTAGE sur le ventilateur exible - en utilisant 4
des 6 EMPLACEMENTS DE SUPPORTS DE MONTAGE POSSIBLES.
4. Montez le ventilateur exible sur l’arrière de l’armoire, une solive
de plancher, ou une structure adéquate (construite par l’installateur)
avec des VIS DE MONTAGE appropriées (non incluses).
5. Raccordez le CONDUIT ROND DE
203mm (8 po)
du boîtier de la
hotte à l’entrée du ventilateur exible et de la sortie du ventilateur
exible au capuchon de toit ou de mur.
Pour assurer un rendement optimal: Choisissez l’option qui permet
l’utilisation des conduits les plus courts possible et un nombre
minimum de coudes et de transitions. Vériez l’emplacement des
solives du plancher, des montants des murs, des ls électriques et
de la plomberie pour éviter les nuisances éventuelles.
6. Utilisez la bague antitraction (fournie) pour xer le câblage du
ventilateur au boîtier de câblage sur le panneau électrique de la
hotte et effectuez la connexions de câblage. (Consultez le manuel
d’instruction de la hotte à tirage descendant.)
(6) EMPLACEMENTS
POUR SUPPORTS DE
MONTAGE
CONDUIT ROND
DE 203mm (8 po)
(vers capuchon
de toit ou capu-
chon mural)
CONDUIT
ROND DE
203mm (8 po)
(venant de la
hotte)
VIS DE MONTAGE
(non incluses)
(4) BRIDES DE
MONTAGE
attachées avec
des VIS À TÊTE
HEXAGONALE
1/4-20 X 12,7
mm (0,50 po)
PLANIFICATION DE
L’INSTALLATION
Si vous choisissez de monter le ventilateur exible directement sur le
boîtier de la hotte : Retirez le couvercle de l’admission (maintenu pour
l’expédition par un ruban adhésif) et jetez-le Consultez les instructions
d’installation dans le manuel de la hotte.
Si vous choisissez de monter le ventilateur exible en ligne, (comme au
dos ou au côté de l’armoire, ou sur les solives) - suivez les instructions
ci-dessous.
INSTALLATION
DU VENTILATEUR
FLEXIBLE À DISTANCE
REMARQUE: LE VENTILATEUR FLEXIBLE DOIT ÊTRE INSTALLÉ À
MOINS DE 1219 mm (4 PIEDS) DU PANNEAU ÉLECTRIQUE DE LA
HOTTE. Le panneau électrique peut être xé directement sur le boîtier
de la hotte - ou à distance (à moins de 1219mm (4 pieds) du ventilateur
exible).
1. Positionnez le couvercle d’admission au-dessus de la pale de venti-
lateur. Fixez solidement le couvercle d’admission sur le ventilateur à
l’aide de 8 vis et 8 écrous du sac de pièces. Notez que le couvercle
est maintenu par du ruban adhésif sur le ventilateur pour l’expédition.
Ce ruban peut être enlevé.
2. Déterminez comment les conduits ronds de 203 mm (8 po) D’ENTRÉE
et de SORTIE seront raccordés au ventilateur Flexible. Consultez
les instructions d’installation dans le manuel de la hotte à tirage
descendant.
PIÈCES FOURNIES
Ces pièces sont incluses avec le ventilateur exible:
2 - Pieds de montage de ventilateur*
1 - Sac de pièces contenant:
(4) Vis à bois n°10 x 12,7 mm (0,50 po)*
(4) Brides de montage de ventilateur
(1) Bague antitraction
(8) Vis, n° 10 x 9,7 mm (0,38 po)
(8) Écrous, n° 10
* À utiliser pour xer le ventilateur exible directement sur le boîtier de
la hotte. (Consulter le manuel d’instruction de la hotte.)
324
(12-3/4 po)
324
(12-3/4 po)
130
(5-1/8 po)
133
(5-1/4 po)
127
(5 po)
264
(10-3/8 po)
295
(11-5/8 po)
295
(11-5/8 po)
187
(7-3/8 po)
ADMISSION
(venant de la
hotte)
SORTIE
(vers
capuchon
de toit ou
capuchon
mural)
VENTILATEUR
COUVERCLE
DE L’ADMISSION
Page 12
ASSISTANCE TECHNIQUE THERMADOR
®
Service
Nous comprenons que vous avez fait un investissement important
pour votre cuisine. C’est pourquoi nous nous engageons à vous offrir
un service de qualité, tant pour vous que votre appareil, an de vous
garantir des années de créativité culinaire.
N’hésitez pas à contact notre Service à la clientèle STAR
®
si vous avez
des questions, ou dans l’éventualité improbable où votre appareil
THERMADOR
®
nécessiterait une réparation. Notre équipe de réparation
est prête à vous aider.
États-Unis
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Pièces et accessoires
Vous pouvez acheter les pièces, les ltres, les détartrants et les
nettoyants pour acier inoxydable et plus encore dans la boutique
électronique THERMADOR
®
ou par téléphone.
États-Unis
www.thermador-eshop.com
Canada
Marcone 800-287-1627
ou
Reliable Parts 800-663-6060
1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 ÉTATS-UNIS // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
9001379917 99045538D 1/19/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Thermador VTD600P Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à