Bang & Olufsen BeoPlay A2 Natural Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EN Press the power button to switch BeoPlayA2 on.
The product indicator turns solid white.
DA Tryk på tændknappen for at tænde BeoPlayA2
Produktindikatoren lyser hvidt.
DE Drücken Sie die Power-Taste, um BeoPlayA2 einzuschalten.
Die Geräteanzeige leuchtet durchgehend weiß.
ES Pulse el botón de encendido para encender BeoPlayA2.
El indicador del equipo se iluminará en color blanco.
FR Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le
BeoPlayA2. L’indicateur d’état s’allume en blanc de façon
permanente.
IT Premere il pulsante di accensione/spegnimento per
accendere il BeoPlayA2. La spia di prodotto si illumina
costantemente in bianco.
JA ボタ してBeoPlayA2 動 し ま す 。製 品 イ ン ジ ケ
ータが白色に点灯します
KO 전원 버튼을 눌러 BeoPlay A2를 켭니. 흰색 제품
표시등이 켜집니.
NL Druk op de aan/uit-knop om de BeoPlay A2 in te schakelen.
De productindicator blijft wit branden.
PT Para ligar o BeoPlayA2, prima o boo de alimentão.
O indicador do produto acende a branco de forma
permanente.
Bluetooth
®
pairing …
5
1
EN Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The product
indicator starts flashing blue.
DA Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek.
Produktindikatoren begynder at blinke blåt.
DE Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt.
Die Anzeige blinkt blau.
ES Mantenga pulsado el botón de la interfaz Bluetooth durante
2 segundos. El indicador del equipo comenzará a
parpadear en color azul.
FR Maintenez le bouton du Bluetooth enfoncé pendant
2secondes. Le témoin lumineux de l’appareil commence à
clignoter en bleu.
IT Premere senza rilasciare il pulsante Bluetooth per 2 sec.
La spia del prodotto inizia a lampeggiare in blu.
JA Bluetooth ボタ2押し続けます品インジケータ
ラン す。
… Bluetooth pairing
7
0:02
2
EN When the product indicator flashes blue, switch on
Bluetooth on your device. Find the device list and select
BeoPlayA2. The product indicator turns solid blue, a sound
prompt is heard and BeoPlayA2 is ready to play.
DA Når produktindikatoren blinker blåt, tænd Bluetooth på din
enhed, find listen med enheder, og vælg BeoPlayA2.
Produktindikatoren lyser blåt, der lyder et lydsignal,
og BeoPlayA2 er klar til at afspille.
DE Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Get ein, wenn die
Anzeige blau blinkt, gehen Sie zu der Geräteliste und
wählen Sie BeoPlayA2 aus. Die Anzeige leuchtet dauerhaft
blau, es erklingt ein Ton und BeoPlayA2 ist einsatzbereit.
ES Cuando el indicador del equipo parpadee en color azul,
active la interfaz Bluetooth en el dispositivo, busque la lista
de dispositivos y seleccione BeoPlayA2. El indicador del
equipo permanecerá iluminado en color azul y BeoPlayA2
emitirá un sonido para confirmar que está preparado para
reproducir.
FR Lorsque le témoin lumineux de l’appareil clignote en bleu,
activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez la liste
d’appareils et sélectionnez BeoPlayA2. Le témoin lumineux
de l’appareil s’allume en bleu, une alerte sonore retentit et
le BeoPlayA2 est prêt à fonctionner.
… Bluetooth pairing
9
10:12
Bluetooth
Bluetooth
CHOOSE
BeoPlay A2
3
ES Utilice Wireless stereo pairing para conectar dos altavoces
sin hilos. Mantenga pulsado el botón Bluetooth del primer
altavoz durante 5 segundos. Espere hasta que se oiga una
segunda sal astica y el indicador parpadee en color
blanco. A continuación, suelte el botón. Este altavoz se
convierte en el maestro y reproduce el audio del canal
izquierdo. El dispositivo desde el cual vaya a realizar la
reproducción se debe conectar al maestro mediante
Bluetooth. Espere 20 segundos hasta que oiga una señal
acústica y, a continuación, configure el segundo altavoz.
FR Utilisez Wireless stereo pairing pour connecter deux haut-
parleurs sans fil. Appuyez et maintenez le bouton Bluetooth
enfoncé sur le premier haut-parleur pendant 5 secondes.
Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une seconde alerte
sonore et que le témoin clignote en blanc. Ensuite, relâchez
le bouton. Ce haut-parleur devient le haut-parleur principal
et émet du son sur le canal de gauche. Lappareil de lecture
doit être connecté au haut-parleur principal via Bluetooth.
Attendez 20 secondes jusqu’à ce que vous entendiez une
alerte sonore. Ensuite, continuez la configuration du
deuxième haut-parleur.
IT Usare Wireless stereo pairing per collegare due diusori
in modalità wireless. Premere senza rilasciare il tasto
Bluetooth sul primo diusore per 5 secondi. Attendere fino
a udire un secondo segnale e il lampeggio dell’indicatore in
bianco. Quindi, rilasciare il pulsante. Questo diusore diventa
il diusore Master e riproduce l’audio sul canale sinistro. Il
dispositivo in riproduzione deve essere collegato al diusore
Master mediante Bluetooth. Attendere 20 secondi fino a
udire un segnale, quindi passare alla configurazione del
secondo diusore.
13
FR Sur le deuxième haut-parleur, appuyez et maintenez le
bouton Bluetooth enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à ce
que le témoin clignote en blanc. Ensuite, relâchez le bouton.
Ce haut-parleur se connecte au haut-parleur principal.
Lorsque la connexion est établie, le voyant passe au blanc
fixe, et des alertes sonores sont émises par les deux haut-
parleurs. Ce haut-parleur émettra du son sur le canal de
droite.
IT Sul secondo diusore, premere senza rilasciare il pulsante
Bluetooth per 5 secondi fino a quando l’indicatore
lampeggia in bianco. Quindi, rilasciare il pulsante. Questo
diusore si collegherà al diusore Master. Terminata
correttamente la connessione, l’indicatore diventa bianco
fisso e si ode un segnale da entrambi i diusori. Questo
diusore riprodurrà l’audio sul canale destro.
JA 方のスピカーインジケータが白に点するまで
Bluetoothボタン5 ボタ
す。このピー ピー
ます接続に成功すケーが白色の灯に変
わり、ンス のスピーカら流す。この
カーは、右チャンネルの声を再生します
KO 두 번째 스피커에서 Bluetooth 버튼을 5초 동안 누르고
으면 표시이 백색으로 깜박입니. 그런 다음 버에서
손을 뗍니다. 이 스피커가 마스터 스피커에 연결됩니다.
제대로 연결되면 표시이 백색으로 켜지고 두 스피커에서
사운드 프롬프트가 들립니다. 이 스피커는 오른쪽 채널
오디오를 재생합니다.
18
Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage
vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer – og
modtage spændende nyheder og tilbud fra B&O PLAY. Hvis
du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på
www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt.
Registrieren Sie sich online auf www.beoplay.com/register
und erhalten Sie wichtige Informationen über Ihr Produkt und
Softwareaktualisierungen sowie spannende Neuigkeiten und
Angebote von B&O PLAY. Wenn Sie ein Produkt in einem BANG &
OLUFSEN Fachgeschäft oder auf www.beoplay.com gekauft haben,
sind Sie bereits registriert.
Register online at www.beoplay.com/register to receive important
information about product and software updates – and to get
exciting news and offers from B&O PLAY. If you have purchased your
product at a BANG & OLUFSEN store or at www.beoplay.com, you
have automatically been registered
Regístrese en www.beoplay.com/register y reciba información
importante acerca del equipo y las actualizaciones de software
disponibles para el mismo, así como apasionantes noticias y ofertas de
B&O PLAY. Si ha adquirido el equipo en una tienda BANG & OLUFSEN
o en www.beoplay.com, se habrá registrado automáticamente.
Inscrivez-vous à l'adresse www.beoplay.com/register pour recevoir
d'importantes informations sur les produits B&O PLAY et leurs mises
à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres
exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin
BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit
automatiquement.
Effettua la registrazione on-line su www.beoplay.com/register per
ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei
prodotti - e per conoscere le novità e le offerte di B&O PLAY. Se hai
acquistato il tuo prodotto in un punto vendita BANG & OLUFSEN o su
www.beoplay.com, la registrazione è automatica.
www.beoplay.com/register からご登録いただくと、製品やソフトウェアの更
新に関する重要なお知らせのほか、B&O PLAY の最新ニュース、特別割引情
報をお届けします。BANG & OLUFSEN ストアまたは www.beoplay.com にて商
品をご購入されたお客様はすでに登録済です。
www.beoplay.com/register에서 온라인 등록을 하면 제품 및 소프트웨어 업데이트에
대한 자세한 정보는 물론 B&O PLAY에서 제공하는 흥미로운 뉴스와 혜택을 받으실
있습니다. BANG & OLUFSEN 대리점 또는 www.beoplay.com에서 제품을 구입하신
고객은 자동으로 등록됩니다.
Registreer online op www.beoplay.com/register om belangrijke
informatie over producten en software-updates te ontvangen – en
voor interessante nieuwtjes en aanbiedingen van B&O PLAY. Als u
uw product in een BANG & OLUFSEN-winkel of op www.beoplay.com
hebt gekocht, bent u automatisch geregistreerd.
Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber
informação importante sobre atualizações de produtos e software
e para receber notícias emocionantes e ofertas da B&O PLAY.
Se adquiriu o seu produto numa loja BANG & OLUFSEN ou em
www.beoplay.com, foi automaticamente registado.
DA DE EN ES FR KO NLJAIT PT
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Bang & Olufsen BeoPlay A2 Natural Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à