See the Roughing-in information on the opposite page.
Consulter l'information du plan de raccordement sur la page opposée.
Vea la información del diagrama de instalación en la página opuesta.
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Required
Requis
Requeridas
Square
Équerre
Escuadra
100% Silicone
Sealant
Mastic à la
silicone à 100%
Sellador 100%
de silicona
1-1/4" Galvanized or Plated
Truss Head Screws
Vis à tête plate bombée
ou galvanisée 1-1/4"
Tornillos de cabeza reforzada
enchapados o galvanizados de 1-1/4"
• Shims/Cales/Cuñas
• Drop cloth or protective liner
Toile ou couverture de protection
Lona o recubrimiento protector
• Polyethylene sheet
Feuille en polyéthène
Hoja de polietileno
1/8"
• Furring strips/Tasseaux/Listones de enrasar
• Common woodworking tools and materials
Outils et matériels de menuiserie communs
Herramientas y materiales comunes de carpintería
• Floor-leveling compound
Mastic de scellage de nivellement de plancher
Compuesto para nivelar el piso
3
Install the drain to the receptor.
Installer le drain sur le récepteur.
Instale el desagüe al receptor.
2
Install the rough plumbing.
Installer la plomberie de
raccordement.
Instale las tuberías de plomería.
1
Construct a plumb stud pocket
according to the Roughing-in
information on the back page.
Construire une enveloppe de
montant d'aplomb selon les
informations de raccordement de
la page arrière.
Construya un encajonado de
postes de madera a plomo
conforme al diagrama de
instalación que se presenta al
reverso de la hoja.
Important Information
Install on an adequately supported
subfloor.
Do not support by the rim or damage
may occur.
Informations importantes
Installer sur un sous-plancher
soutenu de manière adéquate.
Ne pas soutenir par le rebord, ceci
pourrait causer des dommages.
Información importante
Instale en un subpiso con el soporte
adecuado.
No soporte el producto por el borde
o se pueden ocasionar daños.
Observe all local building and
plumbing codes.
Respecter tous les codes de bâti-
ment et de plomberie locaux.
Cumpla con todos los códigos lo-
cales de construcción y plomería.
1/8"
8
Drill 1/8” (3 mm) holes through the
flange at the studs.
Percer des trous de 1/8” (3 mm) à
travers la bride sur les montants.
Taladre orificios de 1/8" (3 mm) a
través del reborde en los lugares
con postes de madera.
7
Connect the receptor drain to the
drain pipe. Position a protective
liner in the receptor basin.
Connecter le drain du récepteur
au tuyau du drain. Placer une
couverture de protection dans le
bassin du récepteur.
Conecte el desagüe del receptor
al tubo de desagüe. Coloque un
recubrimiento protector en el
fondo del receptor.
6
Position the receptor in the stud
pocket. Press and level the
receptor into position.
Positionner le receveur dans le
logement du montant. Appuyer sur
le receveur pour le positionner et
le mettre à niveau.
Coloque el receptor en el
encajonado de postes de madera.
Presione y nivele el receptor en
su lugar.
5
Immediately position a piece of
polyethylene sheet on the
subfloor.
Positionner immédiatement un
morceau de polyéthylène sur le
sous-plancher.
Inmediatamente coloque un trozo
de hoja de polietileno en el
subpiso.
4
Position 2” (5.1 cm) to 2-1/2” (6.4
cm) mounds of floor-leveling
compound at the receptor feet.
Positionner des tas de 2” (5,1 cm)
à 2-1/2” (6,4 cm) de mastic de
mise à niveau de plancher au
niveau des pieds du receveur.
Coloque porciones de 2” (5,1 cm)
a 2-1/2” (6,4 cm) de compuesto
para nivelar el piso en los pies del
receptor.
13
Apply 100% silicone sealant
around the receptor where it
contacts the finished walls.
Appliquer un agent d'étanchéité
à la silicone à 100 % autour du
récepteur, à l'endroit où il entre
en contact avec les murs finis.
Aplique sellador 100% de
silicona alrededor del receptor
donde haga contacto con las
paredes acabadas.
1/8" (3 mm)
12
Install the finished wall material,
leaving a 1/8” (3 mm) gap along
the receptor rim.
Installer le matériel du mur fini,
en laissant un écart de 1/8” (3
mm) le long du rebord du
récepteur.
Instale el material de la pared
acabada, dejando una
separación de 1/8" (3 mm) a lo
largo del borde del receptor.
11
Install water-resistant wallboard
over the framing and the receptor
flanges.
Installer le plâtre résistant à l'eau
par-dessus le cadrage et les
brides du receveur.
Instale panel de yeso
impermeable sobre la estructura
de postes y los rebordes del
receptor.
10
Make the framing flush with the
flanges by installing furring strips
to the studs.
Mettre le cadrage à ras avec les
brides en installant les tasseaux
sur les montants.
Haga que la estructura de postes
quede al ras con los rebordes
instalando listones de enrasar a
los postes de madera.
9
Use screws to secure the flange
to the studs. Use shims as
needed.
Utiliser des vis pour fixer la bride
sur les montants. Utiliser des cales
selon le besoin.
Utilice tornillos para fijar el reborde
a los postes de madera. Utilice
cuñas de ser necesario.
15
Install the finished floor material.
Apply 100% silicone sealant
along the floor seam.
Installer le matériau du sol fini.
Appliquer de l'agent d'étanchéité
à la silicone à 100 % le long du
joint du plancher.
Instale el material del piso
acabado. Aplique sellador 100%
de silicona a lo largo de la unión
con el piso.
Apply sealant.
Appliquer du
mastic d'étanchéité.
Aplique sellador.
14
Install the faucet trim and
accessories.
Installer la garniture du robinet
et les accessoires.
Instale la guarnición de la grifería
y los accesorios.
1161832-2-A