Sterling Solitaire™ Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Repère
Niveau à bulle
Montant de mur
x2
x2
1" (25 mm)
Seulement percer à travers
le mur intérieur.
1/8"
Intérieur
de la
douche
Montant
de mur
#8-18 x 1/2"
x6
x6
Bloc de
connexion
Écrou
Poser à plat.
Poser à plat.
Vis
Écrou
Bloc de connexion
#8-32 x 1"
x2
Côté gâche seulement
Espacement de
1" (25 mm)
Espacement de
1" (25 mm)
Bourrelet d'étanchéité
3
1
2
x2
Haut
Extérieur
de la
douche
Barrière
d'eau
Vue latérale de l'orientation
de l'entretoise
Bas
Fentes
vers
l'intérieur.
Vis
#8-18 x 1-1/2"
x2
#8-18 x 1/2"
Vis
Vis
Vue de dessus Vue de dessus
Entretoise
x4
Ruban-cache
Mastic 100% silicone
Assortiment de mèches
Clé hexagonale
Skin-pack de charnière
1160603**
Ensemble de charnière
1158712-01**
Emballage moulant de visserie
1098896**
Vis d'arrêt
1160604
Entretoise
1109490-01**
Vis #8-18
x 1-1/2"
1048208-C
Vis #8-18 x 1/2"
1042520-E
Écrou
1052901-A
Bloc de connexion
1172133
Vis
#8-32 x 1"
1042862-E
Tige du pivot
1097909
Montant de mur
1082128-01**
Plaque de charnière
1112301**
Manchon
1013445
Vis #8-32 x 3/8"
1042871-A
Bouchon
1088418
Vis #8-18 x 1/2"
1042520-E
Bande d'étanchéité de jambage
1089071-01**
Panneau fixe
1085684-02**
Bande
d'étanchéité
de jambage
1089071-01**
Panneau de porte
1075279-01**
Bourrelet
d'étanchéité
1096489**
Bouchon
1088418
Vis
#8-32 x 1"
1042862-E
Écrou
1052901-A
Rondelle en nylon
1052892-A
Tige du pivot
1097910
Bande d'étanchéité du seuil
1014086-02
Bloc de connexion
1172133
Entretoise
1109490-01**
Panneau fixe
1085684-02**
Poignée
1019899*
Ensemble
de charnière
1158712-01**
Joint statique
de charnière
1101374
Cheville d'ancrage
1077762
Montant de mur
1082128-01**
Vis
#8-18 x 1/2"
1042520-E
3/4" (19 mm) 3/4" (19 mm)
Côté
gâche
24-7/8"
(632 mm)
120˚
Pivot droit
Pivot gauche
120˚
Déterminer si la porte s'ouvre vers la droite ou
vers la gauche.
REMARQUE: Les illustrations et les instructions
comprises dans ce guide sont destinées à une
porte avec pivot à droite. Les installations avec
pivotement à gauche sont à l'opposé de ce qui est
illustré, sauf sur instructions spécifiques.
Marquer l'emplacement des montants de murs.
Le bord avant doit se trouver à 3/4" (19 mm) du
bord avant du seuil.
Aligner le bord avant des montants de murs
sur les repères. Mettre les montants de murs
d'aplomb. Marquer les trous des montants de
mur.
Retirer les montants de murs. Percer des trous
de 5/16" dans les murs et insérer les chevilles
d'ancrage.
Repositionner les montants de murs, fentes vers
l'intérieur de la douche. Utiliser trois vis pour
fixer chaque montant de mur en place.
Couper le bourrelet d'étanchéité de manière
à ce qu'il soit plus court de 2" (51 mm) que
la longueur des panneaux. Sur le côté gâche
seulement (à l'opposé du pivot), faire glisser
le bourrelet d'étanchéité dans la fente. Centrer
le bourrelet d'étanchéité à la verticale avec un
espace de 1" (25 mm) dans le haut et le bas.
Dans le haut et le bas de chaque panneau, insérer
une patte du bloc de connexion dans chacune
des quatre rainures du panneau fixe. Sécuriser
chaque bloc de connexion avec une vis et un
écrou.
Faire glisser les panneaux avec gâche et pivot
dans les montants de murs. Confirmer que les
panneaux sont situés correctement. À partir
de l'intérieur, marquer la fente du montant de
mur dans le haut, le bas, et le centre. Percer au
niveau des repères. Attacher les panneaux sans
les serrer.
Installer les entretoises du haut et du bas avec
les barrières d'eau tournées vers l'extérieur de
la douche. Faire glisser les entretoises sur les
blocs de connexion. Écarter les panneaux fixes
temporairement si nécessaire.
S'assurer que les entretoises sont à ras du
panneau fixe avant de serrer. Sur l'intérieur de
la douche, sécuriser les entretoises du haut et
du bas sur le panneau fixe avec les vis auto-
perceuses.
Portes de douche néo-angulaires série SP2375
IMPORTANT! Ne pas couper le rail supérieur à la même longueur que le
rail inférieur.
Les murs doivent être compris dans un espace de 3/8" (10 mm) de l'aplomb.
Couvrir l'écoulement avec du ruban adhésif pour éviter de perdre les petites
pièces.
Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne
l'application et le temps de prise.
AVIS: Cette douche est destinée à être appariée à un module de douche
Sterling. Vérifier les spécifications pour utiliser cette porte avec d'autres
installations.
AVIS: Le matériau du mur fini et de l'enceinte de la douche doit être installé
avant de commencer l'installation de la porte de la douche.
AVIS: La porte de la douche peut être installée avec une ouverture de
la porte vers la droite ou vers la gauche. Installer la porte avec le côté
pivot éloigné de la pomme de douche pour obtenir les meilleurs résultats
possibles.
Pour regarder cette installation en ligne; visiter la page du produit sur le site
www.sterlingplumbing.com.
Pour tout renseignement sur l'entretien et le nettoyage et pour toute autre
information, visiter www.sterlingplumbing.com/care-and-cleaning.
Portes de douche néo-angulaires
31178458-2-D
É.-U./Canada: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
Mexique: 001-877-680-1310
1178458-2-D
Instructions d'installation et d'entretien
*Appeler le service d'assistance à la clientèle pour commander des pièces de rechange.
**Les codes de fi nition et/ou de couleur doivent être fournis au moment de la commande.
Conserver ce document pour référence.
Noter le numéro de modèle sur le carton d'emballage à titre
de référence.
Nº du modèle:______________
Outils requis Identifi cation des pièces
2 3 4
7 86 9
1 5
10
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages
avant l'installation peuvent entraîner des éclatements de verre.
Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages avant l'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Une installation
incorrecte peut entraîner des éclatements de verre. Suivre toutes les
instructions d'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Ne pas couper le
verre trempé. Le verre trempé éclate lorsqu'il est coupé.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. La porte de la
douche et les panneaux latéraux peuvent éclater. Inspecter
régulièrement le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages, ou des pièces manquantes ou desserrées.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours porter
des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage.
AVIS: Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des outils ou
d'autres objets durs. Ne pas poser le verre trempé non encadré directement
sur le plancher ou sur une surface dure.
IMPORTANT! Laisser ce manuel pour l'utilisateur final.
Lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
SterlingPlumbing.com
Intérieur de
la douche
Vis
Vis
Vis
Bouchon
Bourrelet
d'étanchéité
Côté avec gâche –
Vue du dessus
Bouchon
Vue après installation
Côté avec gâche – Vue du dessus
Rainure arrière
Rainure avant
Bande d'étanchéité
de jambage
Tige de
pivot
inférieure
Rondelle
en nylon
Plaque arrière
Manchon
Vis
Joint statique
Étiquette
Trou de vis d'arrêt
Trou de vis d'arrêt
#8-32 x 3/8"
Poser à plat.
Tige de
pivot
inférieure
Tige de pivot
supérieure
Plaque de charnière
Vis
Clé hexagonale
Vis d'arrêt
Vis
Vis
Vis
Intérieur de la
douche
Logo
Espaceur
Vis de retenue
de poignée
Espaceur
Entretoise
Extérieur de
la douche
Intérieur de
la douche
Panneau de porte vitrée
Bande d'étanchéité du seuil
Barrière d'eau
Mastic 100% silicone
Appliquer la bande d'étanchéité ici,
sur l'extérieur seulement.
Dépannage
Symptôme: Alignement Action recommandée
1. Le panneau de porte ne se ferme pas ou n'est
pas aligné.
A. S'assurer que les bandes d'étanchéité des jambages sont assises dans les rainures du panneau fixe. Voir l'étape 13.
B. S'assurer que les entretoises sont à ras des panneaux fixes. Voir les étapes 9 et 10.
C. Vérifier que les deux vis d'articulation et que les vis d'arrêt de la charnière sont bien serrées. Réaligner la porte si
nécessaire. Voir les étapes 17 et 18.
D. Inspecter la surface avant du cadre de panneau fixe pour vérifier qu'il est d'aplomb. S'il n'est pas d'aplomb,
desserrer les vis et ajuster jusqu'à ce qu'il soit d'aplomb et à ras de la bande d'étanchéité du panneau avec gâche.
2. L'entretoise ne s'adapte pas entre les panneaux
fixes.
A. Vérifier que les montants de murs sont d'aplomb et centrés à 35-7/16" (900 mm) des murs de la douche. Voir
l'étape 2.
B. Vérifier l'alignement du panneau fixe. Ajuster l'alignement du panneau fixe si nécessaire. Voir l'étape 8.
C. S'assurer que les blocs de connexion sont installés avec la patte du bloc insérée dans la rainure du panneau fixe.
Voir l'étape 7.
Symptôme: Présence de fuites d'eau Action recommandée
1. Fuites d'eau autour de la porte. A. S'assurer que le pivot de la porte est installé loin de la pomme de douche. Voir l'étape 1.
B. S'assurer que la bande d'étanchéité du seuil est installée avec la barrière d'eau dirigée vers l'intérieur de la douche.
Voir l'étape 21.
C. S'assurer que les bandes d'étanchéité des jambages sont assises dans les rainures du panneau fixe. Voir l'étape 13.
D. S'assurer que les entretoises sont installées avec les barrières d'eau dirigées vers l'extérieur de la douche. Voir
l'étape 9.
2. Fuites d'eau entre le montant de mur et le
panneau fixe.
A. Vérifier que le mastic à la silicone est appliqué correctement. Voir l'étape 22. Appliquer plus de mastic à la silicone
à l'emplacement de la fuite.
3. Fuites d'eau sous le bord inférieur de la porte
de la douche.
A. Vérifier que le mastic à la silicone est appliqué correctement. Voir l'étape 23. Appliquer plus de mastic à la silicone
à l'emplacement de la fuite.
B. Vérifier que le panneau fixe repose à plat sur le rebord de la douche. Ajuster l'alignement du panneau fixe si
nécessaire. Voir l'étape 8.
C. Vérifier si la bande d'étanchéité du seuil pousse sur le panneau de porte pour l'ouvrir. Couper la bande
d'étanchéité du seuil si nécessaire. Voir l'étape 21.
S'assurer que les panneaux fixes sont toujours
d'aplomb et centrés sur le rebord de la douche. Si
nécessaire, basculer ou faire glisser les panneaux
fixes pour les rentrer ou les sortir. Serrer les vis
sur l'intérieur de la douche lorsque la procédure
est terminée.
Insérer les bouchons dans les trous sur le côté
avec gâche (le même côté que celui du bourrelet
d'étanchéité), dans les entretoises du haut et du
bas.
Appuyer sur les bandes d'étanchéité des
jambages pour les enfoncer dans les rainures
arrière se trouvant sur le côté avec gâche de
l'ouverture de la porte. Enclencher la patte avant
de la bande d'étanchéité du jambage dans la
rainure avant. Répéter sur le côté avec pivot.
Sur le côté avec pivot (à l'opposé du bourrelet
d'étanchéité), insérer la partie la plus longue de
la tige de pivot inférieure à travers la rondelle en
nylon et dans l'entretoise.
Attacher le joint statique sur la plaque de la
charnière. Insérer les manchons sur le panneau
de la porte. Avec la plaque de la charnière sur
l'extérieur du panneau de porte, trou de de vis
d'arrêt vers l'extérieur, assembler les charnières.
L'installation du panneau de porte exige deux
personnes. Lever la charnière de porte inférieure
sur la tige de pivot inférieure. Basculer la porte
pour la mettre en place et insérer la tige de pivot
supérieure dans le bloc de connexion et dans la
charnière de porte supérieure.
Ouvrir la porte de la douche. Enfiler et serrer les
vis d'arrêt dans les ensembles de charnières du
haut et du bas. Vérifier que la porte est alignée
contre la bande d'étanchéité du jambage et
qu'elle se ferme en toute sécurité.
Si des ajustements de porte sont nécessaires,
desserrer les vis de la charnière, ajuster ou
basculer le panneau de porte, puis serrer les
vis de la charnière. Lorsque la procédure est
terminée, ouvrir la porte et serrer les vis d'arrêt.
Si un ajustement de panneau fixe est nécessaire,
desserrer les trois vis des montants de mur,
ajuster ou basculer le panneau fixe, puis serrer
les vis des montants de murs.
Important! Le verre peut se briser en éclats si
les poignées sont installées sans les espaceurs!
Avec le logo Sterling de la poignée sur l'extérieur
de la douche, assembler les poignées sur la porte
avec les espaceurs entre les poignées et le verre.
Couper la bande d'étanchéité du seuil de manière
à ce qu'elle s'adapte sur le bas du panneau de
porte. Orienter la barrière d'eau vers l'intérieur
de la douche et appuyer sur la bande d'étanchéité
du seuil pour l'enfoncer sur le panneau de porte.
Sur l'extérieur de la douche, appliquer du mastic
à la silicone à 100% à l'emplacement où les
montants de murs entrent en contact avec le mur.
Sur l'extérieur de la douche, appliquer du mastic
à la silicone à 100% sur toute la longueur de la
porte de la douche, le long du bas.
41178458-2-D ©2014 Kohler Co.
11 12
17
22
13
18
23
16
21
14
19
15
20
Garantie STERLING® – Portes de baignoire et de douche
Limitée de 5 ans
SP2375, Série 5100, Série 5300, Série 5400, Série 6300, Série 6500
Limitée de 3 ans
Série 1500, Série 1900, Série 2200, Série 4600, Série 4700, Série 4800, Série 4900, Série 5900
Limitée de 1 an
Série 500, Série 600, Série 660, Série 670, Série 690, Série 950, Série 2300, Série 3100
Selon la classification précisée ci-dessus, les portes de baignoire et de douche STERLING sont couvertes par une
garantie limitée contre tout défaut de fabrication à partir de la date d'achat et pour la période de garantie indiquée
pour le produit.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le
remplacement ou la rectification de l'appareil, après inspection par Kohler Co. durant la période susmentionnée.
Si le remplacement est nécessaire, Kohler Co. n'est pas responsable des frais d'enlèvement ou d'installation. Les
dommages causés par une manipulation incorrecte, une installation erronée ou un entretien non adéquat ne sont
pas considérés comme étant des vices de fabrication, et ne sont pas couverts par la présente garantie. Cette garantie
est valide pour l'acquéreur d'origine uniquement.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Sterling, par l'intermédiaire du plombier, centre de rénovation,
revendeur ou distributeur ou bien par écrit à l'adresse suivante Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive,
Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE REJETÉES.
KOHLER CO. ET LE REVENDEUR DÉCLINENT PAR LES PRÉSENTES TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent
pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou
indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie
vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État ou
d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sterling Solitaire™ Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à