South Shore Furniture 3356027 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Dresser
Cómoda
Bureau
-027-
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
1-800-290-0465
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Rev.: Bi3
18/06/2010
10013848
-3356B-
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO
Somptuous Cherry
Cerezo suntuoso
Cerisier Somptueux
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
for future use
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor
to avoid scratches. To facilitate assembly .
Keep the assembly instructions and
for warranty purposes. It contains all pertinent
information regarding replacement parts and maintenance.
2 people are required
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
éer
utilisation future
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour
éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable
;.
Gardez les instructions d’assemblage pour et pour
la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un
remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.
2 personnes sont requises
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Guarde
un futuro y para usos
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra
para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil
se necesitan dos personas. el instructivo de ensamble
para uso de garantía.
Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias
para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.
WARNING
Serious or fatal crushing injuries
can occur from furniture tip-over.
To help prevent tip-over:
• Place heaviest items in the lowest
drawers.
• Do not set TVs or other heavy
objects on the top of this product.
Never allow children to climb or
hang on drawers, doors, or shelves.
• Never open more than one drawer
at a time.
Use of tip-over restraints only
reduce, but not eliminate, the risk
of tip-over.
AVERTISSEMENT
Des blessures graves ou fatales
peuvent résulter du basculement
du meuble.
Afin d’éviter le basculement :
• Placer les items les plus lourds
dans les tiroirs du bas.
• Ne pas placer de TV ou d’autres
objets lourds sur ce produit.
Ne jamais laisser un enfant grimper
sur les tiroirs, les portes et les
tablettes ou s’accrocher à ceux-ci.
• Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à
la fois.
L’utilisation de dispositif anti-
basculement ne peut que réduire
les risques de basculement, sans
les éliminer totalement.
ADVERTENCIA
El vuelco del mueble puede ser
causa de lesiones graves o de un
aplastamiento fatal.
Para evitar el vuelco:
• Ponga las cosas pesadas en los
cajones más bajos.
• No ponga televisores u otros
objetos pesados encima de este
producto.
Nunca permita que un niño se
trepe o se cuelgue en cajones,
puertas o estantes.
• Nunca abra más de un cajón a la
vez.
El uso de sujetadores para evitar
el vuelco sólo puede disminuir el
riesgo de un vuelco, pero no lo
elimina.
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
MAINTENANCE TIPS/ /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTOCONSEILS D'ENTRETIEN
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
If you have any difficulty assembling this unit, or to order
replacement parts, do not hesitate to contact us.
Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,
o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.
No traiga ninguna pieza al comercio.
I
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
Do not return any parts to the store, find the number(s)
of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,
and CALL our customer service !
dentifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)
en cuestión en "la Lista de ferretería" o la
"visión de conjunto" y LLAME a nuestro
servicio a la clientela.
Ne rapporter aucune pièce au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",
et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
*Schedule/ /*Horario*Horaire
-See last page
-Voir dernière page
-Ver última página
CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELASERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-290-0465
A
A.
the “quick fit dowel -144-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-” to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A.
Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -144-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-” en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
BD
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-)
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
3356B-027
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
A
F
N-1
N-1
C
C-1
D-1
D
P-0
P-0
H
D-4
D-4
N
R-3
S(6)
S-1(6)
U(6)
T(6)
R-4
R-1(2)
R-2(2)
- All parts, except for U(6) are marked out or labelled on one side.
- Numbers in brackets indicate quantities of the same part.
- Todas las piezas, a excepción de U(6) están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
- Los números entre paréntesis indican la cantidad de una misma pieza que debería tener.
- Toutes les pièces, sauf U(6) sont repérées par marquage
sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
- Les chiffres entre parenthèses indiquent la quantité d’une même pièce.
- Manufacturer’s component numbers
Números de pieza del fabricante
-
-
Numéros de pièces du manufacturier
A
C
C-1
D
D-1
D-4
F
H
N
N-1
P-0
R-1
R-2
R-3
R-4
S
S-1
T
U
/
/
/
30044855
30044856
/ 30044857
30044858
/ 30044859
/ 30044863
/ 10013833
/ 30044860
/ 30044861
/ 30044864
/ 30044786
/ 30044865
/ 30044866
/ 30044802
/ 30044867
/ 30043309
/ 30043308
/ 30044840
/ 10014029
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDOS:OUTILS REQUIS/
- 2 PEOPLES/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
/OU/OR O
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
X12
-229-
Required/Requis/Requerido
1
- Insert -229- into R-1, R-2, R-3 and R-4.
-
- Insertar -229- en R-1, R-2, R-3 y R-4.
Insérer -229- dans R-1, R-2, R-3 et R-4.
R-1/R-2
R-3/R-4
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
CODE
CODIGÓ
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
KNOB
TIRADOR
BOUTON
481
10012692
4
* In the hardware package, you have spare parts -231-.
*
* En la ferreteria, tenemos las piezas de reemplazo -231-.
Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -231-.
HANDLE
MANIJA
POIGNÉE
480
10012691
4
2
X24
-92-
X6
Required/Requis/Requerido
-208-
Pairs
Pares
Paires
- With -92-, screw on
- Con -92-, atornillar sobre y
-208-(DL) S and -208-(DR) on S-1.
-208-(DL) S -208-(DR) sobre S-1.
- Avec -92-, visser -208-(DL sur S et -208-(DR) sur S-1.
)
-208-
-92-
-92-
(DL)
S
-92-
-208-
()DL
-92-
S-1
-208-
()DR
-92-
-92-
3
X24
-242-
Required/Requis/Requerido
T
- Insert -242- into T.
-
- Insertar -242- en T.
Insérer -242- dans T.
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
4
X24
Required/Requis/Requerido
-184-
-184-
-184-
-184-
-184-
-184-
- Insert -184- tilted in S and S-1 then swivel.
- Insertar -184- inclinados enSyS-1luego, girar.
- Insérer -184- incliné dans S et S-1 puis pivoter.
S-1(6)
S(6)
5
- Insert S and S-1 into R .
-
- Insertar S y S-1 en R-1, R-2, .
-1, R-2, R-3 and R-4
R-3yR-4
Insérer S et S-1 dans R-1, R-2, R-3 et R-4.
S-1
S-1
S
S
R-1/R-2
R-3/R-4
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
6
Required/Requis/Requerido
X24
-278-
-
-
Screw -278- through -184- into R-1, R-2, R-3 and R-4.
Atornillar -278- a través -184- en R-1, R-2, R-3 y R-4.
- Visser -278- à travers -184- dans R-1, R-2, R-3 et R-4.
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
R-1/R-2
R-1/R-2
R-3/R-4
R-3/R-4
7
- Slide U (not printed) .
- Deslizar U (no escrito) .
into the grooves of S, S-1 and R-1 / R-2 / R-3 / R-4
en las ranuras de S, S-1 y R-1 / R-2 / R-3 / R-4
- Glisser U (non inscrit) .dans les rainures de S, S-1 et R-1 / R-2 / R-3 / R-4
S-1
U
S
8
9
S
S-1
T
X24
-111-
- Insert T between S and S-1.
- Screw -111- through S and S-1 into T.
- Insertar T entre S y S-1.
- Atornillar -111- a través deSyS-1enT.
- Insérer T entre S et S-1.
- Visser -111- à travers de S et S-1 dans T.
Required/Requis/Requerido
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
76mm
76mm
T
U
-106-
X36
- Align U with T.
- Nail U to T with -106-.
- Alinear U con T.
- ClavarUaTcon-106-.
- Aligner U avec T.
- ClouerUàTavec -106-.
Required/Requis/Requerido
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
10
-227-
-228-
Required/Requis/Requerido
#1 - Put the drawer upside down with the back toward yourself.
#2 - Slide -228- into the groove of R with your thumbs.
#3
- Screw -227- through -228- into R,
- : Make sure that -228- is completely flush with R
and U before inserting screw.
Important
holding R with your hand.
#1 - Positionner le tiroir à l’envers avec le dos vers soi.
#2 - Enfoncer -228- dans la rainure de R avec les pouces.
#3
- Visser -227- à travers -228- dans R
- : S’assurer que -228- est complètement
appuyé sur R et U avant de visser.
Important
en retenant R avec une main.
#1 - Coloque el cajón al revés con su espalda hacia ti.
#2 - Rodar -228- en la ranura de R con los pulgares.
#3
- Atornillar -227- a través de -228- dentro de R,
- : Asegurarse que -228- está completamente
apoyadoaRyaUantes de atornillar.
Importante
reteniendo R con una mano.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
#1
#2
-228-
Side view
Vista de lado
Vue de côté
Uncentered
Décentrer
Descentrado
#3
R
U
-228-
-227-
Push
Enfoncer
Oprimir
R
U
X6
X6
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
13
X19
Required/Requis/Requerido
-144-
- Insert -144- into A, C, C-1 and P-0.
- Insertar -144- en A, C, C-1 y P-0.
- Insérer -144- dans A, C, C-1 et P-0.
A
P-0(2)
D
C-1
C
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
12
Required/Requis/Requerido
X8
-231-
- Insert -231- into D-1, N and N-1.
- Insertar -231- en D-1, N y N-1.
- Insérer -231- dans D-1, N et N-1.
N-1(2)
D-1
N
-231-
-231-
-231-
-231-
-231-
-231-
15
X4
Required/Requis/Requerido
-99-
X4
-191-
- Screw -414- through D-4 into A.
- Screw -99- through -191- into D.
- Atornillar -414- a través D-4 en A.
- Atornillar -99- a través -191- en D.
- Visser -414- à travers D-4 dans A.
- Visser -99- à travers -191- dans D.
X4
-414-
D-4
D
A
D-4
-414-
-191-
-99-
-99-
-99-
-99-
-191-
-414-
14
X21
-158-
-158-
Required/Requis/Requerido
- Insert -158- into C, C-1, D-1, H, N and N-1.
- Insertar -158- en C, C-1, D-1, H, N y N-1.
- Insérer -158- dans C, C-1, D-1, H, N et N-1.
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
C-1
C
H
D-1
N
N-1(2)
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
17
C
P-0
C-1
- Insert P-0 into C and C-1.
- Tighten right -158-
on C and C-1 to lock them together.
- Insertar P-0 en C y C-1.
- Girar -158-
hacia la derecha sobre C y C-1 para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una média vuelta
- Insérer P-0 dans C et C-1.
- Tourner -158- à droite
sur C et C-1 pour les barrer ensemble.
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
P-0
16
X24
-207-
Required/Requis/Requerido
X6
Pairs
Pares
Paires
- With -92-, screw
- Con -92-, atornillar
-207-(CL) on C and H.
- With -92-, screw -207-(CR) on C-1 and H.
-207-(CL) sobreCyH.
- Con -92-, atornillar -207-(CR) sobre C-1 y H.
- Avec -92-, visser -207-(CL) sur C et H.
- Avec -92-, visser -207-(CR) sur C-1 et H.
-92-
-207-
-92-
-92-
(CL)
(CR)
-92-
-92-
H
2 sides/côtés/lados
Top
Haut
Alto
Top
Haut
Alto
Top
Haut
Alto
Top
Haut
Alto
C-1
C
-92-
-92-
-92-
-92-
-92-
-92-
-92-
-92-
-92-
-92-
-92-
-92-
(CR)
(CL)
(CR)
(CL)
19
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-143-
-143-
X1
Required/Requis/Requerido
- Insert H into N-1.
- Insert -143- into H and N-1.
- Tighten right -158-
on N-1 to lock pieces together.
-.
- Insertar H en N-1.
- Insertar -143- en H y N-1.
Girar -158-
hacia la derecha sobre N-1 para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un poco más que una média vuelta
Insérer H dans N-1
- Insérer -143- dans H et N-1.
- Tourner -158- à droite
sur N-1 pour barrer les pièces ensemble.
-
un peu plus qu'un demi tour
N-1
H
18
C
N-1
D-1
- Insert D-1 and N-1 into C.
- Tighten right -158-
on D-1 and N-1 to lock them together.
- Insertar D-1 y N-1 en C.
- Girar -158-
hacia la derecha sobre D-1 y N-1 para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un poco màs que una media vuelta
- Insérer D-1 et N-1 dans C.
- Tourner -158- à droite
sur D-1 et N-1 pour les barrer ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
21
20
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert N into C and H .
- Tighten right -158-
on N to lock pieces together.
- Insertar N enCyH.
Girar -158-
hacia la derecha sobre N para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un poco más que una média vuelta
- Insérer N dans C et H.
- Tourner -158- à droite
sur N pour barrer les pièces ensemble.
-
un peu plus qu'un demi tour
N
H
C
- Insert N-1 into H.
- Tighten right -158-
on N-1 to lock pieces together.
- Insertar N-1 en H.
Girar -158-
hacia la derecha sobre N-1 para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un poco más que una média vuelta
- Insérer N-1 dans H.
- Tourner -158- à droite
sur N-1 pour barrer les pièces ensemble.
-
un peu plus qu'un demi tour
H
N-1
23
- Insert C-1 into D-1, N and N-1.
- Insertar C-1 en D-1, N y N-1.
- Tighten right -158-
on D-1, N and N-1 to lock them together.
- Girar -158-
hacia la derecha sobre D-1, N y N-1 para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una média vuelta
- Insérer C-1 dans D-1, N et N-1.
- Tourner -158- à droite
sur D-1, N et N-1 pour les barrer ensemble.
D-1
N
N-1
C-1
22
- Insert D into H .
- Tighten right -158-
on H to lock pieces together.
- Insertar D en H.
Girar -158-
hacia la derecha sobre H para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un poco más que una média vuelta
- Insérer D dans H.
- Tourner -158- à droite
sur H pour barrer les pièces ensemble.
-
un peu plus qu'un demi tour
D
H
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
25
- Insert A into C, C-1 and H.
- Tighten right -158-
on C, C-1 and H to lock them together.
- Insertar A en C, C-1 y H.
- Girar -158-
hacia la derecha sobre C, C-1 y H para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una média vuelta
- Insérer A dans C, C-1 et H.
- Tourner -158- à droite
sur C, C-1 et H pour les barrer ensemble.
C
H
C-1
A
24
- Screw -99- through -191- into C, C-1 and N.
- Atornillar -99- a través -191- en C, C-1 y N.
- Visser -99- à travers -191- dans C, C-1 et N.
Required/Requis/Requerido
-99-
X4
-99-
-99-
-99-
-99-
-191-
C-1
N
C
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
27
X3
Required/Requis/Requerido
-99-
X22
-90-
X6
-6-
-6-
-6-
-6-
-6-
- Make sure the unit is level (squared).
- In beginning by the corners, nail F to A, C and C-1 with -90-.
- Screw -99- through F into D-1.
- Stick -6- under C, C-1 and H.
- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.
- Comenzando por las esquinas, clavarFaA,CyC-1con-90-.
- Atornillar -99- a través F en D-1.
- Pegar -6- debajo C, C-1 y H.
- Assurez vous que l'unité soit au niveau (à l'équerre).
- En commençant par les coins, clouerFàA,CetC-1avec -90-.
- Visser -99- à travers F dans D-1.
- Coller -6- sous C, C-1 et H.
-6-
-6-
C-1
C
H
F
A
D-1
-90-
-90-
-90-
-90-
-90-
-90-
F
-99-
-99-
-99-
-6-
Pull the paper off.
Quitar el papel.
Enlever le papier.
28
- Insert the drawers.
- Insertar los cajones.
- Insérer les tiroirs.
- TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN
Locate a stud in the wall behind the unit. Screw -199- under
the top with -99-. And through the back of the unit with -116-
into the solid part of the wall.
- POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOLCAR SOBRE LOS NINOS.
Localizar uno entramado, en la anchura del mueble.
Atornillar -199- debajo la pieza del encima con -99-.
Y a traves del dorso del mueble con -116-, en la parte
solida del muro.
- POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS
Localiser un colombage, dans la largeur du meuble.
Visser -199- sous le dessus du meuble avec -99-.
Et à travers le dos du meuble avec -116-, dans la partie
solide du mur.
-Safety bracket installation
-Instalacion del escuadra de seguridad
-Installation de l’équerre de sécurité
Wall/
Muro
Mur/
-99-
-116-
-199-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

South Shore Furniture 3356027 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation