PowerPlex 40V Max Standard 90 WH Battery Pack

Toro PowerPlex 40V Max Standard 90 WH Battery Pack, PowerPlex 40V Max Standard 180 WH Battery Pack, PowerPlex 40V Max Standard Charger Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro PowerPlex 40V Max Standard 90 WH Battery Pack Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
CV
FormNo.3417-976RevC
Batterie/chargeurstandard
PowerPlex
40VMAX
demodèle88540—N°desérie318000001etsuivants
demodèle88541—N°desérie318000001etsuivants
demodèle88542—N°desérie318000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3417-976*C
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cetensemblebatterie/chargeurestdestinéaugrand
public.Lechargeurdebatteriemodèle88542est
conçuprincipalementpourchargerlesbatteries
modèles88540et88541.Iln'estpasconçupour
chargerd'autresbatteries.
Lesmodèlesdebatterie88540et88541sontconçus
principalementpourêtreutilisésaveclaplupartdes
produitsPowerPlex™.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotre
produit.
Sécurité
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTESCONSER-
VEZ
CESINSTRUCTIONS.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONSCemanuel
contientd'importantesconsignesdesécuritéet
d'utilisationpourlesbatteriesmodèles88540/88541
etlechargeurmodèle88542.
Avantd'utiliserlechargeurdebatterie,liseztoutesles
instructionsetlesmisesengardesquiapparaissent
surlechargeurdebatterie,labatterieetleproduit
utilisantlabatterie.
PRUDENCEPourréduirelesrisquesdeblessures,
chargezlesbatteriesmodèles88540et88541
uniquementaveclechargeurmodèle88542.Les
batteriesd'autresmarquesrisquentd'exploseretde
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Cetappareilestconformeàlasection15dela
réglementationFCC.Sonutilisationestsoumiseaux
deuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoit
pascréerdeparasitesnuisibles,et(2)cetappareil
doittolérerlesparasitesreçusycomprisceuxqui
pourraientperturbersonfonctionnement.
Attention
Utilisezlechargeurdebatteriesuniquementà
l’intérieur.
Nerechargezpaslesbatteriesnonrechargeables.
Avanttouteutilisation,vériezsil'intensitéet
latensiondesortieduchargeurdebatterie
conviennentpourchargerlabatterie.
N'utilisezpaslechargeursilapolaritédesortiene
correspondpasàlapolaritédecharge.
Silecordond'alimentationestendommagé,
faites-leremplacerparlefabricantouson
agent-réparateuragréé,ouparuneautre
personnequaliée,pourévitertoutdanger.
N'ouvrezlecouvercleenaucuncas.Sile
couvercleestendommagé,n'utilisezpas
l'adaptateur.
Débranchezl'alimentationavantdebrancher
l'appareilàlabatterieoudel'endébrancher.
Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnes
présentantdesaptitudesphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesoumanquantd'expérience
oudeconnaissances,àlaconditionqu'ellessoient
superviséesetforméesàl'utilisationsécuritaire
del'appareiletqu'ellescomprennentlesrisques
impliqués.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyerouentretenir
l'appareilsanssupervision.
DANGER
Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde120volts.
Nebranchezpaslechargeurdebatterieà
uneprisequin'estpasde120volts.
Pourlebranchementdansunpays
étranger,utilisezunadaptateurdeprise
d'accessoireayantlaconguration
correctepourlaprised'alimentation,au
besoin.
PRUDENCE
Labatteriepeutprésenterunrisqued'incendie
oudebrûlurechimiqueencasdemauvais
traitement.
Nedémontezpaslabatterie.
N'exposezpaslabatterieàunetempérature
supérieureà70ºC(158ºF)etnel'incinérez
pas.
Remplacezlabatterieparunebatterie
Torod'origineuniquement;l'utilisationde
touteautrebatteriepourraitentraînerun
incendieouuneexplosion.
Conservezlesbatterieshorsdelaportée
desenfantsetdansleuremballage
d'originejusqu'àcequ'ellessoientprêtes
àêtreutilisées.
PRUDENCE
Mettezrapidementaurebutlesbatteries
usagées.
Débarrassez-vousdesbatteriesaulithium-ion
dansuncentrederecyclagespécialisédans
lerecyclagedesbatteries.
PRUDENCE
Lasurchauffedesbatteriespeutcauserun
incendieoudegravesbrûlures.
Nelesouvrezpas,nelesexposezpasàune
températuresupérieureà70ºC(158ºF)etne
lesincinérezpas.Respectezlesinstructions
derecyclagedelabatterie.
DANGERPOURRÉDUIRE
LERISQUED'INCENDIE
OUDECHOCÉLECTRIQUE,
SUIVEZSCRUPULEUSE-
MENT
CESINSTRUCTIONS.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
SymboleDésignation/Explication
ClasseII
Réservéexclusivementàune
utilisationenintérieur
Avantdecharger,liretoutes
lesinstructions
Fusibleexistant
Éliminationcorrectedece
produit
Auseindel'UE,cemarquage
indiquequecechargeur
etcettebatterienedoivent
pasêtreéliminésavecles
autresdéchetsménagers.
Pourévitertoutrisque
pourl'environnementou
lasantéhumaineliéà
l'éliminationincontrôléedes
déchets,recyclez-lesde
manièreresponsableande
promouvoirlaréutilisation
durabledesressources
matérielles.Pourrenvoyer
votreappareilusagé,merci
d'utiliserlessystèmesde
retouretdecollecteoude
prendrecontactavecle
revendeurauprèsduquelvous
avezachetéleproduit.Il
pourraprendreenchargece
produitpourlerecyclerdans
lerespectdel'environnement.
decal136-2471
136-2471
Modèle88540
decal136-2472
136-2472
Modèle88541
decal136-2473
136-2473
decal136-2476
136-2476
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
chaude.
2.Labatterieest
complètementchargée.
4.Remplacezlabatterie.
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise
entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
4
Miseenservice
Montageduchargeurde
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie
solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation
muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà
laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations
correctementinstallées(xationsnonincluses).
g194202
Figure1
Vued'ensembledu
produit
Caractéristiques
techniques
Chargeurdebatterie
Modèle
88542
Type
Chargeurdebatterie
lithium-ionde40VMAX
Entrée100à120Vc.a.50/60Hz3A
max.
Sortie
41,8Vc.c.MAX2,5A
Batterie
Modèle
8854088541
Tensionpar
élément
3,6V3,6V
Nombre
d'éléments
1020
Tensiondela
batterie
36V36V
Capacitédela
batterie
2,5Ah5Ah
Tensionbatterienominaleselonlefabricant=40Vmax.,36V
nominale.Latensionréellevarieenfonctiondelacharge.
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
Remiserlesproduitsentre
-15°C(-5°F)et60°C(140°F)
Débrancherlechargeur
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou
au-dessusde40ºC(104ºF)
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
5
Utilisation
Chargedelabatterie
Important:Quandvousl'achetez,labatterie
n'estpascomplètementchargée.Avantd'utiliser
l'outilpourlapremièrefois,placezlabatterie
danslechargeuretchargez-lajusqu'àcequeles
diodesindiquentquelabatterieestcomplètement
chargée.Liseztouteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page5).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure2)surla
languetteduchargeur.
g228487
Figure2
Modèle88540
1.Creuxdelabatterie
4.Boutonindicateurde
charge
2.Bornesdelabatterie
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Éventsdelabatterie
g228488
Figure3
Modèle88541
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Bornesdelabatterie6.Poignée
3.Éventsdelabatterie
7.Lampedepoche
4.Boutonindicateurde
charge
8.PriseUSB(non
représentée;situéesous
lapoignée)
Remarque:Appuyezrapidementdeuxfoissur
leboutonindicateurdechargedelabatterie
pourallumerouéteindrelalampedepoche
(batteriemodèle88541uniquement).Lalampe
depoches'éteintautomatiquementaubout
d'environ60minutes.
Remarque:LapriseUSBestfourniepour
vouspermettredechargerlaplupartdespetits
appareilsélectroniques,telsquevotretéléphone
cellulaireouvotretablette(batteriemodèle
88541uniquement).
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur
debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet
toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure4).
6
g194423
Figure4
1.Éventsduchargeur
3.Voyantdroit
2.Voyantgauche
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu
chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
Voyantdroit
Indique:
Éteint
Rouge
Lechargeurestenmarche;
aucunebatterien'est
insérée
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
RougeLabatterieesttropchaude
Rouge
clignotant
RougeRemplacezlabatterie
Miseenplacedelabatterie
Important:Utilisezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page5).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
del'outil.
3.Saisissezlapoignéed'actionnement.
4.Insérezlabatteriedansl'outiljusqu'àcequ'elle
s'enclenchedansleverrou(Figure5).
g189881
Figure5
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande
débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière
horsdel'outil(Figure6).
g192774
Figure6
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie
7
Entretien
Aucunentretienetaucunerévisionnesontnécessaire
dansdesconditionsnormalesdefonctionnement.
Pournettoyerlasurfacedel'équipement,ilsuftde
l'essuyeravecunchiffonsec.
Nedémontezpasl'équipement;s'ilestendommagé,
adressez-vousàvotredépositaire-réparateuragréé.
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page5).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à
ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues.
Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou
complètementdéchargée.Avantderéutiliser
l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant
gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles
4diodesdelabatteriedeviennentbleues.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie)
etrechercheztoutdommageéventuelaprès
utilisation.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede
recyclage.
Pourplusderenseignementssurle
recyclagedesbatterieslithium-ionet
pourtrouverlecentrederecyclagede
batteriesleplusproche,rendez-voussur
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu
Canada,veuillezcontactervotredépositaire
Toroagréé.
8
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
2.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
Lalampedepochenes'allumepas
(batteriemodèle88541uniquement).
3.Latensiondelabatterieestfaible.
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
2.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
3.Latensiondelabatterieestfaible.
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
LapriseUSBnefonctionnepas(batterie
modèle88541uniquement).
4.LapriseUSBn'estpascompatibleavec
touslespetitsappareilsélectroniques.
4.UtilisezlapriseUSBpourchargerun
autrepetitappareilélectronique.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Lechargeurdebatterieestàune
températuresupérieureouinférieureà
laplagedetempératuresappropriée.
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsec,à
unetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest
branchén'estpasalimentée.
2.Adressez-vousàunélectricienqualié
pourréparerlaprise.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela
batterie.
1.Laissezsécherlabatterieou
essuyez-la.
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar
intermittence.
2.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
Troisdiodesseulementsontalluméessur
labatterieauboutdequelquessecondes
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest
complètementchargée.
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatterie,ou
retirezlabatteriedel'outilpourafcher
lachargeréelle.
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
9
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unediodeclignotesurlabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
bornesdelabatterieet/oulesbornes
del'outilsontcorrodées.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
10
/