Polti PTNA0019 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ǵ
Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten-
za autorizzati e sul sito .
The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service
Centre or online at .
Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, un SAV agréé
ou sur le site .
Los accesorios opcionales están a la venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, centros de asistencia auto-
rizados o en la página web www.polti.com
Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den Autorisierten Kundendien-
stcenter oder auf erhältlich.
Os acessórios opcionais eso dispoveis para compra nas melhores lojas de eletrodosticos, um dos Centros de
Assistência Autorizados ou no site .
PAEU0342
KIT CONTAINING 2 UNIVERSAL MICROFIBRE CLOTHS
KIT SERPILLIÈRES UNIVERSELLES EN MICROFIBRE
KIT 2 PAÑOS DE MICROFIBRA UNIVERSALES
SET 2 MIKROFASER-UNIVERSALTÜCHER
KIT DE 2 PANOS EM MICROFIBRA UNIVERSAIS
MOPPY - M0S11488 - 1R03_FEV 1000-950.qxd 23/03/2017 10:25 Pagina 5
Ҙ
LA MASCOTTE DE LA PROPRETÉ : INTUITIF, PRATIQUE ET RAPIDE.
MOPPY DÉSINFECTE EN UN SEUL PASSAGE AVEC LA SERPILLIÈRE LA SERPILLIÈRECHAU-
DE IMBIBÉE DE VAPEUR, SANS AVOIR RECOURS À DES DÉTERGENTS CHIMIQUES.
IL ÉLIMINE 99,9 % DES GERMES ET BACTÉRIES.
En visitant notre site Web
et dans les
meilleurs magasins
d’électroménager, vous pourrez
trouver une large gamme d'ac-
cessoires afin d'accroître les
performances et la praticité de
vos appareils de même que ren-
dre le nettoyage de votre maison
plus facile.
Pour vérifier la compatibilité d’un
accessoire avec votre appareil,
recherchez la référence
PAEUXXXX listée à côté de
chaque accessoire sur la page 5.
Si le code d'accessoire que vous
souhaitez acheter n’est pas ré-
pertorié dans ce manuel, nous
vous invitons à contacter notre
service clientèle pour plus d'infor-
mations.
Connectez-vous au site
et enregistrez votre pro-
duit. Vousnéficierez, dans les
pays adhérents, d’une offre spé-
ciale de bienvenue, serez
toujours informé des dernières
nouveautés Polti et pourrez
acheter les accessoires et les
consommables. Pour enregistrer
votre produit, vous devez entrer,
outre les données personnelles, le
numéro de série (SN) figurant sur
sur l’étiquette argentée située sur
la boîte et sous l’appareil.
Pour gagner du temps et avoir
votre numéro de série toujours à
portée de main, notez-le dans l’e-
space prévu à cet effet sur le ver-
so de la couverture du manuel.
Voulez-vous en savoir plus?
Visitez notre chaîne officielle :
www.youtube.com/poltispa.
Les vidéos sur Moppy et sur tous
les autres produits du monde
Polti vous montreront l'efficacité
de la force naturelle et écologi-
que de la vapeur autant pour l'a-
spiration que pour le nettoyage.
Abonnez-vous à la chaîne pour
rester à jour sur nos contenus
vidéo!
ATTENTION: Les consignes de
sécurité sont énoncées seule-
ment sur ce manuel.
MOPPY - M0S11488 - 1R03_FEV 1000-950.qxd 23/03/2017 10:26 Pagina 27
ɻ
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI IMPORTANTES
ATTENTION ! AVANT DUTILISER LAPPAREIL, LIRE LES
INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
FIGURANT DANS
CE MANUEL
ET SUR LAPPAREIL.
Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’acci-
dents causés par une utilisation non conforme de cet appareil.
Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit.
Toute utilisation non conforme aux présentes recommanda-
tions annulera la garantie.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ:
ATTENTION: Température élevée. Danger de brûlure!
Si cela est indiqué sur le produit, ne pas toucher les
parties qui sont chaudes.
ATTENTION: Vapeur.
Danger de brûlure!
Cet appareil atteint des températures élevées. Une utilisation incor-
recte de lappareil peut provoquer des brûlures.
Neffectuer que les opérations de montage et d’entretien dé-
crites dans les présentes instructions. En cas de choc violent,
chute, dommage et chute dans l’eau, l’appareil peut ne plus être
sûr. En cas de manipulations erroes et non autorisées, il existe
un risque d’accidents. Toujours contacter les SAV agréés.
Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé, s’il psente des signes
de dommages visibles ou s’il perd de l'eau.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
dont les capacis physiques, sensorielles ou mentales sont -
duites, ou qui ne possèdent pas l'exrience ou les connaissan-
ces cessaires, sauf si elles sont surveillées ou ont été pala-
blement infores sur l'utilisation en toute curi du produit
et sur les dangers ls au produit. Les enfants doivent être sur-
veillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Tenir l’appareil hors de portée des enfants quand il est allu ou
MOPPY - M0S11488 - 1R03_FEV 1000-950.qxd 23/03/2017 10:26 Pagina 28
̺
quil n’a pas encore refroidi.
Conserver tous les composants de l’emballage hors de la
portée des enfants: ce ne sont pas des jouets. Conserver le
sachet en plastique hors de la portée des enfants: risque d’é-
touffement.
Cet appareil est desti à un usage domestique en intérieur.
Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
RISQUES LIÉS À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - ÉLECTRO
-
CUTION
Le système de mise à la terre et l’interrupteur à courant diffé-
rentiel résiduel de sécurité, avec une protection magnéto-
thermique de l’installation domestique, permettent une utili-
sation en toute sécurité des appareils électriques.
Pour garantir la sécurité, contrôler que l’installation électrique
à laquelle est raccordé l’appareil est réalisée conformément
aux lois en vigueur.
Ne pas raccorder l’appareil au secteur si la tension ne corre-
spond pas à celle du circuit électrique domestique.
Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches dou-
bles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit uniquement
à des prises de courant individuelles compatibles avec la fi-
che fournie.
Ne pas utiliser de rallonges de taille non appropriée et non
conformes à la loi car elles pourraient générer une surchauffe
et par là un court-circuit, un incendie, une panne de courant et
des dommages au système. Utiliser uniquement des rallonges
certifiées et correctement dimensionnées pour supporter la
puissance de 16A et raccordées à la prise de terre.
Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tirer
sur le câble; saisir la fiche pour éviter d’endommager la prise
et le câble.
Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsque
MOPPY - M0S11488 - 1R03_FEV 1000-950.qxd 23/03/2017 10:26 Pagina 29
l’appareil n’est pas utilisé et avant toute opération de prépa-
ration, entretien et nettoyage.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché
sur le secteur.
Dérouler complètement le câble de l’enrouleur (si présent)
avant de le brancher sur le secteur et avant d’utiliser l’appa-
reil. Toujours utiliser le produit avec le câble complètement
déroulé.
Ne pas tirer ni secouer le câble et ne pas le soumettre à des
tensions (torsions, écrasements, étirements). Éloigner le câble
de toute surface et partie chaude et/ou tranchante. Veiller à
ce que le câble ne soit pas écrapar des portes ou portails.
Ne pas tendre le câble sur des arêtes. Éviter de piétiner le câ-
ble. Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appa-
reil, surtout si l’appareil est chaud. Si l’appareil est posé sur le
câble d’alimentation, il y a un risque de danger.
Ne pas remplacer la fiche du câble d’alimentation.
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabri-
cant, son service après-vente ou une personne de qualifica-
tion similaire afin de prévenir tout risque. Ne pas utiliser le
produit si le câble est endommagé.
Ne pas toucher ni utiliser l’appareil pieds nus et/ou avec le
corps ou les pieds mouillés.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de récipients pleins d’eau
comme les éviers, les baignoires, les piscines.
Ne pas plonger l’appareil avec le câble et la fiche dans leau ou
dans dautres liquides.
RISQUES LIÉS À L’UTILISATION DU PRODUIT – BLESSURES /
BRÛLURES
Ne pas utiliser le produit dans des endroits présentant un risque
d’explosion et où des substances toxiques sont présentes.
Ne pas verser dans le réservoir de substances toxiques, aci-
des, solvants, nettoyants, substances corrosives et/ou liqui-
des explosifs, parfums.
Verser dans le réservoir uniquement de l’eau ou le mélange
d’eau indiqué dans le chapitre «Quelle eau utiliser».
Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur
MOPPY - M0S11488 - 1R03_FEV 1000-950.qxd 23/03/2017 10:26 Pagina 30
Ҙ
telles que cheminées, poêles et fours.
Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit.
Les chiffons, torchons et tissus sur lesquels une quanti de va-
peur a été lie atteignent des temratures largement su-
rieures à 100 °C. Attendre quelques minutes et vérifier qu’ils ont
refroidi avant de les utiliser. Éviter tout contact avec la peau s’ils
sont encore chauds.
Le produit est équipé de dispositifs d’activation de la vapeur
sensibles aux champs magnétiques. Ne pas approcher d’ai-
mants ou d’objets qui les contiennent pour éviter tout jet de
vapeur soudain.
Ne pas placer le produit à proximité de champs électroma-
gnétiques, comme les plaques à induction.
Ne pas placer le produit sur des surfaces délicates qui ne rési-
stent pas à des températures élevées ou à l’humidité.
Durant l’utilisation, maintenir le produit à l’horizontale et sur une
surface stable.
Avant de ranger l'appareil, s'assurer qu'il est complètement
froid.
Ne jamais transporter le produit chaud en tenant la base,
toujours utiliser la poignée de transport.
Ne pas monter sur la base avec les pieds.
Ne pas diriger le jet de vapeur sur des parties du corps de
personnes et d'animaux.
Ne pas toucher la base et la plaque de la brosse pendant l’uti-
lisation et tant que l’appareil n’est pas complètement froid
.
MOPPY - M0S11488 - 1R03_FEV 1000-950.qxd 23/03/2017 10:26 Pagina 31
ϠҢ
est destiné à un usage domestique en
intérieur pour désinfecter et nettoyer les sols
durs et délicats, ainsi que toute surface verti-
cale lavable (carreaux, portes d’armoires, pa-
rois en marbre...).
Lire attentivement et conserver ces instruc-
tions; en cas de perte, consulter et/ou télé-
charger ce manuel sur le site Internet
www.polti.com.
Toujours ranger l’appareil à l’abri des agents at-
mosphériques.
POLTI se réserve le droit de procéder à tou-
tes modifications techniques qui s’avére-
raient nécessaires sans aucun préavis.
Avant de quitter l’usine, tous nos produits
sont rigoureusement testés.
Le présent manuel crit l’utilisation conforme
du produit. Toute autre utilisation peut endom-
mager l’appareil et annuler la garantie
Conformément à la Directive Européenne
2012/19/UE en matière d’équipements élec-
triques et électroniques, ne pas éliminer l’ap-
pareil avec les ordures ménagères; le remet-
tre à un centre de collecte officiel. Ce produit
est conforme à la Directive EU 2011/65/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur
l’appareil indique que le produit doit
être éliminé séparément lorsqu’il
n’est plus utilisable, et non pas avec
les ordures ménagères. Par conséquent, l'utili-
sateur devra remettre l'appareil à la fin de sa
durée de vie aux centres de collecte des dé-
chets électroniques et électrotechniques, ou,
selon la législation en vigueur dans le Pays, re-
mettre l’appareil aux distributeurs lors de l'a-
chat d’un nouvel appareil équivalent. Le tri ap-
propr des déchets permet d’acheminer
l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’é-
limination écologiquement compatible. Il con-
tribue à éviter les effets négatifs possibles sur
l’environnement et sur la santé, tout en favori-
sant le recyclage des matériaux dont est con-
stitué le produit. L’élimination non conforme
du produit par le propriétaire entraîne l’appli-
cation des sanctions administratives prévues
par la législation en vigueur.
a été conçu pour fonctionner avec de
l'eau du robinet d'une dureté moyenne com-
prise entre 8 ° et 20° f. Si l’eau du robinet con-
tient beaucoup de calcaire, utiliser un mélange
de 50% d’eau du robinet et 50% d’eau dé-
minéralisée disponible dans le commerce.
Ne jamais utiliser d’eau distillée, d’eau de
pluie ou de l’eau contenant des additifs (tels
que l’amidon, le parfum) ou de l’eau issue
d’autres appareils électroménagers, d’adou-
cisseurs d’eau et de carafes filtrantes.
Ne pas introduire de substances chimiques,
naturelles, détergentes, décapantes, etc. dans
le réservoir.
Moppy est le nouveau système de nettoyage
des sols et des surfaces verticales lavables.
Il a une double fonction :
1) Fonction nettoyage désinfectant : pour la-
ver et désinfecter sans nettoyants avec la ser-
pillière chaude imbibée de vapeur tout type
de sol (carreaux, grès cérame, cotto, parquet,
marbre…) ou surface verticale lavable.
2) Fonction capture poussière : pour éliminer
la poussière avec les lingettes électrostati-
ques.
Des tests effectués par un laboratoire tiers et
indépendant montrent que le système de net-
toyage Polti Moppy élimine en un seul passa-
ge sur la base 99,9 % des germes et des
bactéries, lorsqu'il est utilisé selon les instruc-
tions de ce manuel avec la serpillière en mi-
crofibre et pendant une durée de stationne-
ment sur la station d’accueil de 20 secondes.
1.1 Enlever l’emballage de Moppy, vérifier le con-
tenu et l’état du produit.
1.2 Pour la préparation de la base, voir Fig. B,
brancher le tube avec la poignée ergonomique
sur la base (1), en le poussant jusqu’à entendre
un clic et jusqu’à ce que le bouton d'accro-
chage soit visible (2).
La base est prête.
1.3 Pour pparer la brosse, voir Fig. A, retirer le
crochet de blocage (3), desserrer le raccord de
blocage (4) et le mettre sur le tube brosse (5),
introduire ce dernier dans la section de la pla-
que (6) et tourner pour faire coïncider les trous
(7), introduire le crochet de blocage (8) et res-
MOPPY - M0S11488 - 1R03_FEV 1000-950.qxd 23/03/2017 10:26 Pagina 32
ϠҢ
serrer le raccord (9).
1.4 La hauteur du manche de la brosse est régla-
ble : saisir les deux parties du manche en alumi-
nium et tourner la partie supérieure dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour le-
bloquer, gler la hauteur, tourner la partie
supérieure du manche dans le sens des aiguilles
d’une montre (10), et bien serrer.
1.5 Remplir le servoir d’eau de la base : ap-
puyer sur le volet supérieur PUSH (11) pour l’ou-
vrir, remplir jusqu’à l’encoche Max 0,7 l (12) et
refermer en appuyant à nouveau sur le volet.
Toujours débrancher le câble d’alimentation
avant d’effectuer cette opération.
1.6 Dérouler complètement et brancher le câ-
ble d’alimentation à une prise de courant ap-
propriée (13).
Le voyant rouge de fonctionnement (14) ( )
s'allumera. Après quelques secondes, Moppy
est prêt.
Utiliser le produit sur des surfaces préalable-
ment aspirées ou balayées.
S’assurer que les instructions du chapitre 1
ont été exécutées. Afin de faciliter l’applica-
tion, la serpillière est munie d’un système
d’accrochage/décrochage facile pour éviter
d’avoir à se plier et à utiliser les mains. Il suffit
de positionner la partie nettoyante de la ser-
pillière au sol et d'y placer la brosse (15-16).
2.2 Placer la brosse avec la serpillière sur la
base, en alignant la flèche de la brosse sur
celle de la base (18). Si les flèches ne sont pas
alignées, Moppy ne fonctionnera pas.
2.3 Une fois la brosse correctement posée sur
la base, celle-ci distribuera de la vapeur sur la
serpillière pour sols.
La distribution de la vapeur est signalée par le
voyant rouge clignotant (14).
Après environ 20 secondes, le voyant vert
( ) (19) s’allumera pour indiquer que la ser-
pillière a été désinfectée ; il est possible de
prolonger la distribution de vapeur pour
mouiller davantage la serpillière.
À la première utilisation, il est conseillé de
s’attarder sur la base quelques secondes sup-
plémentaires pour mouiller uniformément la
serpillière.
2.4 Procéder au nettoyage des sols en dé-
plaçant la brosse sur la surface à traiter.
Lorsque la serpillière est sèche, replacer la
serpillière sur la base pour la mouiller.
Après environ 20 secondes, le voyant ( )
(19) s’allumera pour indiquer que la serpillière
a été désinfectée.
On peut rester plus longtemps sur la base
pour mouiller davantage la serpillière. Pour
les sols particulièrement poreux ou rugueux, il
est conseillé de prolonger la phase de vapori-
sation pour obtenir un niveau d’humidité adé-
quat.
2.5 Durant le nettoyage du sol, si la serpillière
est très sale, il est possible de l’enlever, de le
remplacer et de poursuivre les opérations de
nettoyage.
2.6 Standby parking : durant les opérations
de nettoyage, il est possible de poser la bros-
se sur la base sans activer la distribution de
vapeur ; poser la brosse avec le côté de la flè-
che vers l’extérieur (20) et brancher le tube
télescopique avec la poignée de la base dans
le dispositif d'accrochage (23).
MOPPY - M0S11488 - 1R03_FEV 1000-950.qxd 23/03/2017 10:26 Pagina 33
ɻ
Moppy nettoie et désinfecte toutes les surfa-
ces verticales lavables comme les murs re-
couverts de carreaux, les revêtements en
marbre, l’intérieur des douches, les portes
d’armoires...
3.1 Appliquer une serpillière en microfibre
propre sur la brosse et vaporiser la serpillière
comme indiqué au point 2.2 - 2.3.
3.2 Quand la serpillière est prête, nettoyer la
surface à traiter, placer à nouveau la serpilliè-
re sur la base si nécessaire.
4.1 Pour éliminer la poussière des surfaces,
appliquer sur la brosse la serpillière en micro-
fibre sèche comme indiqué au point 2.1, puis
appliquer la lingette électrostatique : posi-
tionner le chiffon au sol, placer dessus la bros-
se, et fixer le chiffon électrostatique en l’ac-
crochant sur les boutons situés sur la partie
supérieure de la brosse (21-22).
4.2 Dépoussiérer les sols en déplaçant la
brosse.
4.3 Au terme des opérations de nettoyage,
retirer la lingette chiffon électrostatique et
lajeter à la poubelle.
Les chiffons électrostatiques XXL disponibles
dans le commerce sont compatibles avec
Moppy.
Le niveau d’eau est toujours visible grâce au
réservoir transparent.
Quand il n'y a plus d'eau à l'intérieur du réser-
voir, la vapeur cesse de sortir. Pour reprendre
les opérations, il suffit de remplir le réservoir
d’eau comme décrit au chapitre 1.
S'assurer que Moppy est éteint et débranché
de l'alimentation électrique.
Attendre que l’appareil refroidisse.
Pour le nettoyage extérieur de l’appareil, utili-
ser uniquement un chiffon mouillé.
Ne pas utiliser de produits nettoyants.
La serpillière en microfibre fournis peuvent
être lavés en suivant les instructions figurant
sur l’étiquette, tandis que les lingettes élec-
trostatiques sont jetables.
7.1 Débrancher Moppy du réseau électrique.
Attendre que l’appareil refroidisse.
7.2 Enlever la serpillière humide de la brosse.
7.3 Placer la brosse sur la base, avec la flèche
dirigée vers l’extérieur (position Standby
Parking) (20) et fixer le tube télescopique
dans le dispositif d’accrochage de la poignée
de la base (23).
7.4 Enrouler le câble d'alimentation autour du
crochet de l’enrouleur (24).
MOPPY - M0S11488 - 1R03_FEV 1000-950.qxd 23/03/2017 10:26 Pagina 34
Ҙ
L’appareil ne s’allume pas. Absence de tension.
S'assurer que Moppy a été
branché à la prise électrique
comme indiqué au chapitre 1.
La vapeur ne sort pas Absence d’eau.
Appareil éteint.
Flèches non alignées.
Blocage de sécurité.
Débrancher Moppy, remplir le
réservoir d'eau et attendre en-
viron 10 secondes, puis utiliser
l'appareil.
S’assurer que l’appareil est
branché au réseau comme il
est indiqué au chapitre 1.
Vérifier que la flèche de la base
est alignée sur celle de la bros-
se.
60 secondes après la mise en
charge de la brosse, Moppy en-
tre en mode blocage de sécu-
rité.
Débrancher la brosse et atten-
dre 15 secondes.
Égouttage du chiffon. Stationnement trop long
sur la base durant la va-
porisation.
Écourter le temps de station-
nement.
Distribution de vapeur / eau
après le retrait de la brosse.
Résidu d’eau dans le cir-
cuit.
Le phénomène est normal et
cesse après quelques secon-
des.
Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.com pour une liste à jour)
ou le Service Clients.
MOPPY - M0S11488 - 1R03_FEV 1000-950.qxd 23/03/2017 10:26 Pagina 35
Ҙ
Cet appareil est réservé à un usage domesti-
que et ménager, il est garanti pendant deux
ans à compter de la date d’achat pour tout
défaut de conformité existant au moment de
la livraison des marchandises; la date d’achat
doit être attestée par un récépissé valable dé-
livré par le vendeur.
En cas de réparation, la machine devra être
accompagnée d’une preuve d’achat valide.
La présente garantie n’affecte pas les droits
du consommateur dérivant de la Directive
Européenne 99/44/CE relative à certains
aspects de la vente et des garanties des biens
de consommation, droits que le consomma-
teur peut faire valoir face au vendeur.
Cette garantie est valable dans tous les pays
qui transposent la Directive Européenne
99/44/CE. Pour les autres pays s’appliquent
les réglementations locales en matière de ga-
rantie.
CAS DE GARANTIE
Durant la période de garantie, Polti effectue
gratuitement les interventions de réparation,
sans facturer au client les frais de main-d’œu-
vre ou de matériel, du produit présentant un
défaut de fabrication ou un vice d’origine.
En cas de défauts irréparables, Polti se réser-
ve le droit de proposer au client de remplacer
gratuitement le produit.
Pour obtenir une intervention sous garantie,
le consommateur devra contacter un SAV
agréé Polti et présenter un document délivré
par le vendeur à des fins fiscales sur lequel fi-
gure la date d’achat du produit. A défaut de la
preuve d’achat du produit indiquant la date
d’achat, les interventions seront payantes.
Conserver soigneusement la preuve d’achat
pendant toute la période de garantie.
CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Tout défaut ou dommage qui n’est pas dû
à un défaut de fabrication
Les défaillances dues à une utilisation in-
correcte et non conforme à l’utilisation
décrite dans le manuel d’instructions qui
fait partie intégrante du contrat de vente
du produit;
Les défaillances résultant d’un accident
(incendie, court-circuit) ou imputables à
des tiers (altérations).
La garantie ne couvre pas les dommages
causés par l’utilisation de composants
non originaux Polti, par les réparations ou
les altérations effectuées par un person-
nel ou des SAV non agréés Polti.
Les dommages causés par le client.
Les pièces (filtres, brosses, gaines, batte-
rie, etc.) endommagées par la consomma-
tion (biens consommables) ou par l’usure
normale.
Les dommages causés par le tartre.
Les défaillances causées par le manque
d’entretien/nettoyage selon les instruc-
tions du fabricant.
Le montage d’accessoires non originaux
Polti, modifiés ou non adaptés à l’appareil.
L’utilisation inappropriée et/ou non conforme
aux instructions d’utilisation et à toute autre
mise en garde et disposition contenue dans le
présent manuel, annule la garantie.
Polti décline toute responsabilité pour d’é-
ventuels dommages qui pourraient résulter
directement ou indirectement de personnes,
biens ou animaux ou dus au non-respect des
indications du manuel d’instructions, en parti-
culier les avertissements relatifs à l’utilisation
et à l’entretien du produit.
MOPPY - M0S11488 - 1R03_FEV 1000-950.qxd 23/03/2017 10:26 Pagina 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Polti PTNA0019 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur