Arrêt automatique en 3 positions
Le fer à repasser passe en mode d’arrêt automatique et arrête de
chauffer après une période d’inactivité de 30 secondes sur sa semelle
ou sur le côté, et de 8 minutes sur son talon d’appui. Lorsque le fer
à repasser est en mode d’arrêt automatique, le voyant rouge sur la
poignée clignote. Déplacer le fer à repasser pour reprendre le repas-
sage et la semelle chauffe automatiquement jusqu’à la température
sélectionnée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Con-
fier la réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
1. S’assurer que le fer à repasser est débranché et qu’il a
complètement refroidi.
2. Essuyer la semelle et les surfaces extérieures à l’aide d’un linge
doux et humide. Il est possible d’utiliser de l’eau et une petite
quantité de savon ménager doux, comme du savon à vaisselle
liquide. Ne jamais utiliser de produits nettoyants forts, de vinaigre
ou de tampons à récurer abrasifs, car ils pourraient égratigner ou
décolorer le fer à repasser.
3. Une fois que le fer à repasser est entièrement sec, le remettre en
marche et faire évacuer une petite quantité de vapeur sur un vieux
morceau de tissu. Cette étape aide à éliminer tout résidu dans les
évents à vapeur.
4. Une fois le nettoyage terminé, éteindre le fer à repasser et le laisser
refroidir avant de le ranger.
RANGEMENT DU FER À REPASSER
1. Vérifier que le fer est réglé à MIN, le débrancher et le laisser
complètement refroidir.
2. Toujours ranger le fer à repasser en position verticale sur son talon
d’appui pour empêcher les fuites d’eau de la semelle.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou
pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner
le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le
porter dans un centre de service. On peut également consulter le site
web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la
responsabilité de la société. Spectrum Brands, Inc. se limite au prix
d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve
d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/blackanddecker,
ou composer sans frais le 1-800 465-6070, pour obtenir des
renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la
négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du
produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains
états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits
selon l’état ou la province qu’il habite.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza
de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reem-
plazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno
para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transport-
ación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles
y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta ga-
rantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise le fer à repasser, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les
suivantes :
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
• N’utiliser le fer que pour les applications pour
lesquelles il a été conçu.
• Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas
immerger le fer dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Le fer à repasser doit toujours être réglé à la puissance
minimale (min) avant de le brancher ou de le débrancher.
Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher; saisir plutôt
la fiche pour débrancher l’appareil.
• Éviter de laisser le cordon entrer en contact avec des
surfaces chaudes. Laisser le fer à repasser refroidir
complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon
lâchement autourdu fer avant de le ranger.
• Toujours débrancher le fer à repasser de la prise
de courant avant de le remplir d’eau, le vider ou le
nettoyer, et lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé,
si l’appareil a été échappé ou endommagé, ou s’il fuit.
Afin d’éviter les risques de décharge électrique, ne pas
démonter le fer. Composer le numéro sans frais approprié
qui figure dans le présent guide. Un assemblage incorrect
peut provoquer une décharge électrique au moment de
l’utilisatio.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire
remplacer par le fabricant, par son agent de service ou par
une personne qualifiée afin d’éviter les risques. Composer
le numéro sans frais approprié qui figure dans la section «
Garantie » des présentes instructions.
• Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peuvent
causer des brûlures. Utiliser le cadran de réglage de
température de vapeur SmartSteam™ ou retourner le
fer à vapeur avec précaution – il pourrait y avoir de l’eau
brûlante dans le réservoir.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience ou de connaissances, à
moins que ces personnes ne soient supervisées ou
dirigées par une personne responsable de leur sécurité
pendant l’utilisation.
• Les enfants doivent être supervisés pour éviter qu’ils
jouent avec l’appareil.
• Le fer à repasser doit être utilisé et déposé sur une
surface stable.
• Avant de déposer le fer à repasser sur son support,
s’assurer que la surface sur laquelle se trouve le
support est stable.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
• Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas brancher
le fer à repasser et un autre appareil haute puissance
sur le même circuit.
• Si l’utilisation d’une rallonge est absolument
nécessaire, utiliser une rallonge de 15 ampères ou
plus. Une rallonge prévue pour une intensité inférieure
risque de provoquer un incendie ou une décharge
électrique en raison d’une surchauffe. Faire preuve de
prudence en veillant à ce que le cordon ne puisse pas
être tiré ou faire trébucher quelqu’un.
CONSERVER CES MESURES.
L’appareil est conçu pour une utilisation
domestique
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large
que l’autre). Afin de minimiser les risques de secousses
électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une
prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans
la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames
de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter
de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable
empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les
risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de
retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer
les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au
personnel des centres de service autorisés.
UTILISATION
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
Pour commencer
• Retirer la bande de plastique entourant la fiche et toutes les
étiquettes et tous les autocollants apposés sur l’appareil, le cordon
ou la semelle.
• Retirer et conserver la documentation.
• Visiter le www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer la
garantie.
Remplissage du réservoir à eau
1. Déposer le fer à repasser sur une surface plane, la semelle à plat,
et ouvrir le couvercle du réservoir.
2. Incliner légèrement l’appareil. À l’aide d’une tasse à mesurer
propre, verser de l’eau dans l’orifice de remplissage jusqu’à ce
qu’elle atteigne la marque « MAX » sur le côté du réservoir à eau.
Ne pas trop remplir. Bien refermer le couvercle du réservoir à eau.
Conseil : Ce fer à repasser est conçu pour une utilisation avec de
l’eau du robinet. Si votre eau est très dure, il est possible d’utiliser 50
% d’eau du robinet et 50 % d’eau distillée afin d’éviter l’accumulation
de résidus. Il n’est pas recommandé d’utiliser de l’eau parfumée ou
des agents aromatiques.
3. Pour ajouter de l’eau en tout temps pendant le repassage,
débrancher le fer et suivre les directives ci-dessus.
UTILISATION DU FER À REPASSER
1. Brancher le fer à repasser dans une prise de courant. Le témoin
lumineux marche/arrêt automatique rouge s’allume, indiquant que
le fer à repasser commence à chauffer.
2. Lire les étiquettes du fabricant sur le tissu pour connaître les
recommandations d’entretien des vêtements et choisir les réglages
de température appropriés.
Conseil : Puisqu’un fer à repasser prend plus de temps à refroidir
qu’à chauffer, vous pouvez classer vos vêtements par température de
chauffage faible à élevée pour diminuer le temps de repassage.
3. La commande à un bouton SmartSteam
MC
ajuste automatiquement
le niveau de vapeur en fonction du réglage du tissu.
4. Attendre environ 2 minutes pour que le fer atteigne la
température voulue.
Conseil : Pour repasser à sec (sans vapeur), utiliser les réglages
SmartSteam
MC
1 à 3. Pour repasser à sec à température élevée, vider
simplement le réservoir à eau. Une fois le fer préchauffé, appuyer sur
le bouton de jet de vapeur à quelques reprises pour vider complète-
ment le réservoir à eau avant de commencer à repasser.
5. Lorsque le repassage est terminé, régler le sélecteur de tissu à
MIN, déposer le fer sur son talon d’appui, le débrancher et le lais-
ser refroidir avant de le ranger
Dispositif antigouttes
Le dispositif antigouttes est conçu pour prévenir les taches d’eau lors
de repassage à basse température.
Jet de fines gouttelettes
Appuyer sur le bouton de jet de fines gouttelettes pour humidifier les
plis tenaces lors du repassage. Cette fonction est possible avec tous les
réglages du cadran SmartSteam
MC
. Ne pas vaporiser d’eau sur la soie.
Model/Modelo/ Modèle: IR350V
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service: www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/blackanddecker
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-465-6070
Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/blackanddecker
Product may vary slightly from what is illustrated.
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
COMPACT IRON
FER À REPASSER
1. Spray nozzle
2. Water-fill cover
3. SmartSteam™ dial
4. Spray button
5. Power Indicator light
6. Handle
7. Heel rest
8. Water tank
9. Soleplate
1. Bec de pulvérisation
2. Couvercle du réservoir
3. Cadran de réglage de
température et de vapeur
SmartSteam™
4. Bouton de pulvérisation
5. Témoin de fonctionnement
6. Poignée
7. Talon d’appui
8. Réservoir à eau
9. Semelle
1. Boquilla de rociar
2. Tapa del orificio de llenado
3. Dial selector SmartSteam™
4. Botón de rocio
5. Luz indicadora de
funcionamiento
6. Mango
7. Talón de descanso
8. Tanque de agua
9. Suela
PLANCHA COMPACTA
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA
de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004 Col.
Centro Industrial Tlalnepantla CP
54030 Tlalnepantla, Estado de
MéxicoTelefono: 01-800-714-2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG)
C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 30-
70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA
de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004 Col. Centro
Industrial Tlalnepantla CP 54030
Tlalnepantla, Estado de México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Email:
servicio@spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza
lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y
112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local
153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga
efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
1200W 120V~ 60Hz.
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
21273 E/S/F
T22-5004137
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are
trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license.
All rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son
marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
BLACK+DECKER et les logos et noms de produits BLACK+DECKER sont des
marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous
licence. Tous droits réservés.
© 2018 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc.,
Middleton, WI 53562