Siemens PH5767D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
fr
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation
domestique et non professionnelle.
W Risque de chocs électriques et d’incendie !
N’utilisez l’appareil que dans des pièces intérieures à température
ambiante et jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.

indiquées sur la plaque signalétique.


et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles

connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés
quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les
dangers qui en découlent. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne

N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne

ou en cas de dysfonctionnement.
Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un


12
fr
Ne pas mettre le cordon





Ne pas tirer sur le câble pour débrancher l‘appareil.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à vapeur.


K
Ne pas utiliser à proximité des baignoires, des
lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
W Danger de mort !
Ne jamais mettre l’appareil au contact de l’eau.

pour laquelle, après utilisation ou lors d’une interruption d’utilisation,

L’installation d’un interrupteur de protection contre les courants

supplémentaire. Se faire conseiller par un monteur en dispositifs
électriques.
W 
Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.
W Risque de brûlure !

Laissez-les refroidir avant de les retirer.
13
fr
-
lés, sélectionner le Niveau 2, le plus


la tête.
Ionisation
-

d’ions) avec Shine Boost Power. Les ions
sont des particules présentes dans la
nature et chargées d’électricité. Ils sont

générateur d’ions. Grâce à l’ionisation




anti-statique).

-
sions. L’ionisation peut être ajoute et arrête
à chaque niveau de température avec
la touche 3. La bande lumineuse LED 4
s’allume en rouge dès que l’ionisation est
mise en marche.
Touche air froid 3



La fonction air froid peut être activée à
chaque niveau en pressant la touche air
froid 3.
Presser une nouvelle fois la touche air froid
3 pour désactiver la fonction air froid.
Félicitation pour avoir choisi cet appareil
Siemens. Vous avez fait l’acquisition
d’un produit de haute qualité, qui vous
apportera satisfaction.
Le présent mode d’emploi décrit un sèche-

Commandes et
accessoires
1 Bouton de réglage de la température k
Niveau 1 = basse
Niveau 2 = moyenne
Niveau 3 = élevée
2 l
Niveau 0 = arrêt

Niveau 2 = fort
3 Touche ion
4 Bande lumineuse LED d’ionisation
5 Touche air froid 3 blocable
6 Grille d’alimentation d’air
7 
8 Buse pour le styling
9 Elément de suspension
Utilisation

peuvent être combinés à volonté.
Généralités

ou d’aspiration.

ne soit pas encombré de poussières ou




Important : débrancher l’appareil et le lais-
ser refroidir quelques minutes. Vous pouvez
ensuite l’utiliser de nouveau normalement.
14
fr

7
lisses ou abîmés. Il donne plus de volume



-

et sont séchés ainsi.
Utilisation

des valeurs plus basses.
Pour garder du volume et des boucles
naturelles, appuyez sur la touche air
froid 3.


Attention ! La buse pour le styling 8 et le
7 peuvent devenir très chauds.
Laissez-les refroidir avant de les retirer.
Buse pour le styling
La buse pour le styling 8 sert à sécher et


8
entendre un clic. Vous pouvez
tourner la buse dans la position
que vous souhaitez.
Utilisation

des valeurs plus élevées.
-

3 et
répéter l’opération.
Important : la buse ne doit jamais toucher

Attention ! La buse pour le styling 8 et le
7 peuvent devenir très chauds.
Laissez-les refroidir avant de les retirer.
Nettoyage et entretien
Avant de ranger ou de nettoyer l’appareil, le
laisser toujours entièrement refroidir !
V
Danger de chocs électriques !

réseau.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à
vapeur.


utiliser de produits de nettoyage agressifs
ou abrasifs.
Nettoyer régulièrement la grille d’alimen-
tation d’air 6
7 ou la buse pour le
styling 8 et les nettoyer. Attendre qu’ils
soient entièrement secs avant de les
réutiliser.
Rangement
Avant de ranger l’appareil, le laisser bien
refroidir.
Mise au rebut
J
Eliminez l’emballage en respectant

marqué selon la directive européenne

électriques et électroniques usagés
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE). La directive définit
le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés

S’informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.

fr
Garantie
Les conditions de garantie applicables
sont celles publiées par notre distributeur

revendeur chez qui vous vous êtes procuré
l’appareil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre part. En cas
de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve d’achat.

Caractéristiques
techniques
Raccordement électrique
(tension – fréquence)
220-240 V~

Puissance 2000 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Siemens PH5767D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à