Blaupunkt Boston RCC 45 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Le manuel du propriétaire
- 6 -
GB
Notes on Safety
Instructions for installation and connection
Disconnect the minus pole of the battery during installation and connection.
When drilling holes, be sure not to damage any vehicle parts (battery,
cable, fuse box, etc.).
The positive cable must have a cross-section of at least 1 mm. The unit
is protected by a quick-acting fuse of 5 A.
Note:
By means of the support included in delivery you can mount the set in cars
with a DIN car radio cutout of 182 x 53 mm, an installation depth of 165
mm and an instrument panel thickness around the fixing clips of 1 - 20
mm, see fig. 1.
For cars with other cutout dimensions Blaupunkt delivers car-specific
installation kits for common car types for 50/52 mm sets. Use enclosed
distance plates only for installation kits of 52 mm sets.
Please check the dimensions and, if necessary, use a car-specific
installation kit, e. g. Audi A4/A6/A8: 7 608 0214 73.
When using installation sets for units of 52 mm, four distance plates,
order number 8 601 055 056 must be used, fig. 1a.
Preparation of car radio installation
Install the car radio into the DIN cutout provided in your car’s dashboard
ex factory.
Prepare the car radio DIN cutout (unlock shelf or dummy cover) or cut out
the car radio compartment to 182 x 53 mm.
Grasp behind the car radio cutout and check how many of the fixing strips
of the car radio support may be bent.
Note: Try to bend as many fixing strips as possible.
Insert the support into the cutout and bend the appropriate fixing strips
with a screwdriver, see fig. 1, 2.
Connection
Notes on connection ..................................................................... fig. 4
Plus/minus connection.................................................................. fig. 5
Connection of equalizer and amplifier .......................................... fig. 6
4 speakers (4 /7 W) ................................................................... fig. 7
Connection with multiple plug installed ex factory
For vehicles with a system plug installed ex factory Blaupunkt offers an
adapter cable for the common vehicle types, see fig. 8.
For Audi, Opel and VW vehicles an adaptor cable must be used although
these cars have a pre-equipped ISO connector. Otherwise the vehicle’s
electric system will be interfered.
For vehicles prefitted with ISO connectors pins 1, 2 and 3 of the ±
connector must always remain free.
Connection with QuickOut installed ex factory
If your car is fitted with a QuickOut ex factory (at present Opel), the
QuickOut ex factory has to be removed, see fig. 8.
Ground cable
Do not connect the ground cable to the negative pole of the battery.
Route the ground cable to a suitable ground point (car body screw, car
body metal sheet) and shorten it accordingly.
Remove the insulation from the ground cable and attach the forked cable
lug (if necessary, solder it).
Scratch off the paint from the contact area of the ground point and
lubricate it with graphite grease (important for good ground contact).
Screw on the ground cable.
Positive cable (ACC 12 V) (ignition)
+12V
Connect the positive cable together with distributor to pin 30 (constant
power) or pin 15 (positive line connected via ignition) of the fuse holder
behind the fuse.
Permanent plus connection (Battery 12 V)
per. +12V
Connect the permanent plus terminal together with the cable and cable
clamp to a fuse-protected positive line (e.g. clock, warning flasher).
Control cable (Power Antenna +)
+12V
The control cable represents the switched positive output for external
components, e.g. amplifiers, equalizers, or motor antennas.
Do not connect the control cable to pin 15 (switched +) or pin 30
(permanent +12 V).
When installing an all-automatic motor antenna, connect the motor
antenna’s control cable with a cable clamp to the control cable.
Car radio installation
Insert the car radio from the front into the support and push in until the
stop springs on the sides engage right and left (distinct click to be heard).
Removal of the car radio
Insert the brackets right and left into the provided trimplate holes and
push in until you hear a distinct click (lateral springs are unlocked).
Using both brackets (see fig. 3), pull the unit out.
Note: Locked brackets can only be removed after taking out the unit.
Modifications reserved
F
Notes de sécurité
Instructions de montage et de branchement
Pendant le montage et le branchement des appareils, il convient de
déconnecter le pôle négatif de la battérie.
Veiller à ce qu’aucun élément de voiture (tel que la battérie, les câbles,
les porte-fusibles) ne soit pas endommagé par le perçage des trous).
La section du câble positif ne doit pas eútre inférieure à 1 mm. L’appareil
est protégépar l’intermédiaire d’un fusible à déclenchement rapide 5 A.
Note:
A l’aide du support inclus dans le jeu de montage vous pouvez monter
le poste dans des voitures qui disposent d’une découpe DIN de 182 x 53
mm, d’une profondeur de 175 mm et d’une épaisseur du tableau de bord
de 5,2 - 6,3 mm autour des éclisses de montage, voir fig. 1.
Blaupunkt livre des jeux de montage spéciaux pour les voitures courantes
avec découpes différentes pour les appareils 50/52 mm.
Veuillez donc vérifier les mesures de la découpe de votre voiture et, si
nécessaire, commander un jeu de montage spécial,
p. ex. Audi A4/A6/A8: 7 608 0214 73.
En utilisant des jeux d’installation pour des postes de 52 mm il faut utiliser
4 plaques de distance, numéro de référence 8 601 055 056, fig. 1a.
Préparation pour l’installation d’autoradio
Monter l’autoradio dans la découpe autoradio prévue d’origine.
Ouvrir la découpe autoradio (dégager le compartiment ou le cache
factice) ou élargir la découpe à 182 x 53 mm.
Saisir derrière la découpe autoradio et essayer combien des éclisses de
montage peuvent être courbées.
Note: si possible, courber toutes les éclisses de montage.
Insérer le support dans la découpe et courber les éclisses correspondantes
à l’aide d’un tournevis, voir fig. 1 et 2.
Raccordement
Indication pour le raccordement ................................................... fig. 4
Positive/negative-Raccordement.................................................. fig. 5
Raccordement de l’égaliseur et de l’amplificateur.........................fig. 6
4 Haut-parleurs (4 /7 W) ............................................................ fig. 7
3 D95 653 021
- 7 -
Branchement pour les connecteurs-systèmes incorporés dans
la voiture
Pour des véhicules avec une fiche de système installée d’origine
Blaupunkt offre un câble d’aptateur pour les types de véhicule courants,
voir fig. 8.
Malgré l’équipement initial ISO, un câble adaptateur est nécessaire pour
les véhicules Audi, Opel et VW. Des perturbations de l’électronique de
bord se manifestent si l’on n’utilise pas de câble adaptateur.
Sur les véhicules pré-équipés de connecteurs de branchement ISO, il
faut obligatoirement laisser libre les broches 1, 2 et 3 du connecteur ±.
Branchement dans le cas d’un extractible monté dans la voiture
Lorsqu’il s’agit d’une voiture équipée d’un extractible (p. ex. Opel), il faut
démonter l’extractible monté dans la voiture, voir fig.8.
Câble de masse (Ground)
Ne pas raccorder le câble de masse au poúle négatif de la batterie.
Faire passer le câble de masse à un point de masse approprié (boulon
de carrosserie, toúle de carrosserie) et raccourcir le câble à la longueur
convenable.
Enlever le matériel isolant du bout de câble et attacher la cosse de câble
fourchée (si nécessaire, soudez-la).
Dégratter la peinture du point de masse et l’enduire d’une couche de
graisse à graphite (important pour une bonne connexion à la masse).
Visser le câble de masse.
Câble d’alimentation positive
(ACC +12 V) (ignition)
+12V
Brancher le câble positif au moyen du distributeur anfichable derrière le
fusible sur le porte-fusible borne 30 (plus permanent) ou borne 15 (plus
par l’intermédiaire de la clé de contact).
Raccordement au plus permanent
(Battery +12 V)
per. +12V
Raccorder le plus permanent avec le câble et le serre-câble à un câble
de plus permanent protégé (p.ex. montre, interrupteur du clignotant
d’avertissement).
Câble de commande (Power Antenna +)
+12V
Le câble de commande est la sortie positive connectée pour des
éléments externes, p.ex. amplificateur, égaliseur ou antenne à moteur.
Ne pas connecter le câble de commande à la borne 15 (plus connecté)
ou à la borne 30 (plus permanent).
Lors de l’installation d’une antenne automatique commandée par moteur,
il convient de brancher le câble de commande de l’antenne sur le câble
de commande.
Montage de l’autoradio
Insérer l’autoradio par le devant dans le support et pousser jusqu’à ce
que les ressorts d’arrêt s’enclenchent à droite et à gauche (clic distinct
audible).
Démontage de l’autoradio
Insérer les étriers dans les trous préparés du cache à droite et à gauche
jusqu’à ce que vous entendiez un clic distinct (les ressorts latéraux sont
déverrouillés).
Retirer l’appareil à l’aide des deux étriers, voir fig. 3.
Note: Des étriers verrouillés ne peuvent eútre enlevés qu’après avoir
retiré l’appareil.
Modifications réservées
I
Misure di sicurezza
Avvertenze di installazione e di collegamento
Per l’intera durata dell’installazione e del collegamento
dell’apparecchiostaccate il polo di massa della batteria.
Durante la trapanatura dei fori, fate attenzione che nessuna parte del
veicolo (batteria, cavi, scatola dei fusibili) venga danneggiata.
La sezione del cavo positivo non deve superare 1 mm. L’apparecchio è
con una sicurezza, 5 A flink.
Avvertenza:
Il supporto fornito in dotazione con quest’autoradio, ne consente il
montaggio in vetture con apertura per autoradio secondo norme DIN, di
182 x 53 mm, profundità di 165 mm ed uno spessore della plancia
portastrumento nella zona delle linguette di fissaggio, pari a 1 - 20 mm,
vedi fig. 1.
Per autovetture con installazione radio diversa, Blaupunkt fornisce per le
vetture comuni pezzi specifici per apparacchi 50/52 mm. Utilisare le
piastrine distanziatrici acclusi esclusivamente per il montaggio 52 mm.
Vogliate quindi controllare se la vettura in questione presenta le condizioni
sopra descritte; all’occorrenza andrà usato un kit di montaggio specifico,
per es. Audi A4/A6/A8: 7 608 0214 73.
Usando i set di montaggio per apparecchi di 52 mm è necessario
utilizzare 4 piastrine distanziatrici no. d’ordinazione 8 601 055 056, vedi
Fig. 1a.
Preparazioni per l’installazione dell’autoradio
L’autoradio viene montata nell’apertura appositamente prevista dal
costruttore della vettura.
Liberare l’apertura (staccare il ripiano portaoggetti o la mascherina
cieca), oppure allargare l’apertura a 182 x 53 mm.
Far passare la mano dietro all’apertura dell’autoradio e verificare quali
linguette di fissaggio del supporto possono venir piegate.
Avvertenza: Possibilmente piegare tutte le linguette di fissaggio.
Introdurre il supporto nell’apertura e piegare opportunamente le linguette
di fissaggio con un giraviti, vedi Fig. 1 e 2.
Collegamento
Avvertenze di collegamento ......................................................... fig. 4
Positivo/negativo collegamento .................................................... fig. 5
Collegamento dell’equillizzatore e dell’amplicatore.......................fig. 6
Altoparlanti (4 /7 W) ................................................................... fig. 7
Nonostante la predisposizione ISO, per le autovetture della Audi, Opel
e VW è necessario usare un cavo adattatore. Qualora non venisse usato,
l’elettronica di bordo subirà dei disturbi.
Per autovetture preequipaggiate con spine ISO pin 1, 2 e 3 della spina
± non devono mai essere occupati.
Collegamento con un QuickOut specifico per la vettura
In autovetture equipaggiate già in produzione con un QuickOut (per il
momento la Opel), questo QuickOut deve esere smontado, vedi Fig. 8.
Cavo di massa (Ground)
Il cavo di massa non va allacciato al polo negativo della batteria.
Installare il cavo di massa verso un punto di massa adatto (vite carrozzeria,
lamiera carrozzeria) e accorciare di conseguenza il punto di massa e
fissare il capocorda ad artigli (se necessario saldarlo).
Raschiare la superficie di contatto del punto di massa fino a ferla
diventare lucida e quindi ingrassarla con un lubrificante grafitico (import-
ante perché assicura un buon collegamento a massa).
Avvitare il cavo di massa.
Cavo positivo (ACC +12 V) (ignition)
+12V
Inserite il cavo positivo con distributore spina nel portafusibili morsetto 30
(positivo permanente) o morsetto 15 (positivo collegato al di sopra dell’
accensione) a valle del fusibile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Blaupunkt Boston RCC 45 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Le manuel du propriétaire