Draw-Tite 75229 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Instructions
PART NUMBERS: 75229, 87693, 44781
Applications:
Years Make Models
2015-Current* Land Rover Range Rover
Sport
*Visit our website for the most up to date
information regarding application years and trim
levels.
Equipment Required:
Ratchet
Torque
Wrench
Safety
Glasses
Sockets
10 mm
19 mm
Flat
Head Screw
Driver
DO NOT EXCEED LOWER OF TOWING VEHICLE
MANUFACTURER’S RATING OR:
Hitch Type Max Gross Trailer Weight
Max Tongue Weight
Weight Carrying 8000 lb. (3632 kg) 800 lb. (363 kg)
Weight Distributing
N/A N/A
Representative Vehicle Photo
©2015 Cequent™ Performance Products, Inc. - Printed in Mexico Sheet 2 of 12 75229NP 10-08-15 Rev. A
Installation Time: 45 min
The time listed above is the average time
for professional installers. If you do not
feel comfortable performing this
installation on your own or are in need of
assistance, please contact a professional
installer.
Hitch Illustration
Front of
Vehicle
Utility
Knife
Cequent
Performance Products, Inc.
Website: www.cequentgroup.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
Philips
Screwdriver
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 75229, 87693, 44781
©2015 CequentPerformance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 5 de 12 75229NP 10-08-15 Rev. A
Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES
MATÉRIELS :
TOUJOURS lire, assimiler et observer les avertissements et les
instructions relatives à l'attelage AVANT d'installer celui-ci.
Conserver la documentation pour référence ultérieure.
NE PAS découper, percer, souder ni modifier cet attelage-
récepteur.
S'ASSURER régulièrement que toute la visserie est correctement
serrée et que l'attelage est monté sur le véhicule en toute
sécurité.
TOUJOURS lire, assimiler et observer tous les avertissements et
toutes les instructions relatives au véhicule et aux autres
accessoires utilisés avec l'attelage AVANT l'utilisation.
PLACER les plus lourdes charges à l'avant de la remorque.
NE PAS excéder les spécifications de charge du fabricant du
véhicule, ni la moins élevée des valeurs suivantes :
TOUJOURS porter la ceinture de sécurité.
RALENTIR lors du remorquage, ne JAMAIS dépasser la limite de
vitesse signalée.
En cas de BALANCEMENT EXCESSIF, retirer le pied de la pédale
d'accélérateur et maintenir le volant aussi stable que possible. NE
PAS appliquer les freins NI accélérer.
Type d'attelage Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au
timon
Sans répartition
de charge
8000 lb. (3632 kg)
800 lb. (363 kg)
Répartition de charge
N/A N/A
Numérisez pour
des conseils de
sécurité, ou visitez
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
GARANTIE À VIE LIMITÉE
1. Garantie à vie limitée Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. Nous », «
Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement Vous », « Votre ») que le produit sera
exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale. Cette
garantie n'est valide que si : (a) les produits Nous sont retournés pour inspection et mise à
l'essai; (b) Notre inspection révèle, à Notre satisfaction, que toute non conformité présumée
est de nature matérielle et n'a pas été causée par une mauvaise utilisation, la négligence,
l'usure, une installation, entreposage ou réparation incorrects, une modification ou un
accident; (c) les produits ont été installés, entretenus et utilisés conformément à Nos
instructions. LA GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE (AUTRE QUE LA GARANTIE DE TITRE OFFERTE
PAR LE CODE COMMERCIAL UNIFORME AU MICHIGAN), Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, CELLES-CI
ÉTANT EXPRESSÉMENT REJETÉES.
2. Obligations de l'acheteur. Pour effectuer une réclamation, communiquez avec Nous à notre
adresse principale du 47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290;
n'oubliez pas d'identifier le produit d'après le numéro de modèle et de suivre les directives qui
vous seront fournies. Tout produit retourné qui est remplacé par Nous devient notre
propriété. Vous serez tenu d’assumer les frais d'expédition de retour. Veuillez conserver
votre reçu d’achat afin que nous puissions en vérifier la date et confirmer que Vous êtes
l'acheteur initial. Le produit et le reçu d’achat doivent Nous être fournis afin que nous
puissions traiter Votre réclamation.
3. Recours exclusifs. Le remplacement du produit est Votre seul recours en vertu de cette
Garantie. Nous ne sommes pas responsables des frais de service ou de main-d’oeuvre
encourus pour le retrait ou la réinstallation d’un produit. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE
NOUS NE SERONS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS,
PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS.
4. Acceptation des risques. Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à des
fins autres que celle(s) stipulée(s) dans les instructions relatives au produit est faite à vos
propres risques.
5. Loi applicable. Cette Garantie Vous confère des droits légaux spécifiques, et il se peut que
Vous possédiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Cette Garantie est
régie par les lois de l’État du Michigan, abstraction faite des règles relatives aux conflits de
lois. Les cours de l’État situées dans le comté d’Oakland, Michigan, constituent les autorités
judiciaires exclusives relativement à tout litige relevant de cette Garantie.
Rev 9/2014
Cequent
Performance Products, Inc.
Site Internet: www.cequentgroup.com
Assistance technique: 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
Équipement requis :
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 75229, 87693, 44781
Applications :
Années Marque Modèles
2015-Actuel* Land Rover Range Rover
Sport
*Visitez notre site Web pour obtenir de
l'information à jour concernant une année et une
version particulières.
Clé à
cliquet
Clé
dynamo
métrique
Lunettes
de
protection
Douilles
10 mm
19 mm
Tournevis à
tête plate
NE PAS EXCÉDER LES SPÉCIFICATIONS DE CHARGE DU FABRICANT DU
VÉHICULE, NI LA MOINS ÉLEVÉE DES VALEURS SUIVANTES :
Type d'attelage Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au timon
Sans répartition
de charge
8000 lb. (3632 kg) 800 lb. (363 kg)
partition de charge
N/A N/A
Photo représentative du véhicule
©2015 CequentPerformance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 6 de 12 75229NP 10-08-15 Rev. A
Durée de l'installation : 45 min
La valeur indiquée ci-dessus est la durée
moyenne des installeurs professionnels.
Si vous ressentez de l'inconfort à réaliser
cette installation par vous-même ou si
vous avez besoin d'assistance, veuillez
communiquer avec un installateur
professionnel.
Illustration de l'attelage
Avant du
véhicule
Couteau
universel
Cequent
Performance Products, Inc.
Site Internet: www.cequentgroup.com
Assistance technique: 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
Tournevis
Philips
©2015 CequentPerformance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 7 de 12 75229NP 10-08-15 Rev. A
1. Enlèvement du panneau de garniture inférieur utiliser un tournevis à tête plate pour retirer les (2) rivets en plastique fixés sur le panneau supérieur et retirer ce dernier, voir la Figure 2. Utiliser une
douille de 10 mm et un tournevis cruciforme pour retirer les boulons (4) fixés sur le panneau inférieur, puis retirer le panneau inférieur, voir la Figure 2.
2. Installation de l'attelage soulever l'attelage en position et installer un boulon M12 sans le serrer avec une rondelle à l'arrière des écrous à souder de traverse de véhicule, et un boulon M12
avec des rondelles ③④ au l'avant des écrous à souder de traverse de véhicule, voir la Figure 1. Insérer un boulon et une rondelle plate dans un montant de parechoc et le visser sans le serrer
avec un écrou à embase , voir la Figure 3.
3. Serrer toutes les pièces de fixation à l'aide d'une clé dynamométrique à 75 Lb-pi (102 N*M).
4. Découpage du panneau inférieur - couper le panneau inférieur comme illustré dans la Figure 4. Procéder à un découpage supplémentaire au besoin.
5. Réinstaller les panneaux de garniture inférieur et supérieur retirés à l'étape 1.
Fastener Kit: 75229F
Qté. (4) Boulon M12
1.75x35, CL 10.9
Qté. (2) Rondelle conique
½’’
Qté. (3) Rondelle plate
½’’
Qté. (2) Rondelle
de verrouillage ½ ‘’
Qté. (1) Boulon
½-13-5, GR5
Qté. (1) Écrou à embase
½-13, GR5
⑤③
Instructions d'installation
NUMÉROS DE PIÈCE : 75229, 87693, 44781
Figure 1
Figure 2
Figure 3
7’’
5.5’’
1.5’’
4.0’’
Figure 4
Toujours porter des LUNETTES DE PROTECTION
lors de l'installation de l'attelage.
Montant de
parechoc
Arrière
Traverse de
véhicule
Écrous à
souder
existants
Nota : vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Si l'attelage
ou la boule est endommagé, ils doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au véhicule lors du remorquage.
Numériser pour des
instructions avec
PHOTOS ou visiter
http://www.cequentgro
up.com/qr-product.aspx
©2015 CequentPerformance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 8 de 12 75229NP 10-08-15 Rev. A
1. Enlèvement du panneau de garniture inférieur utiliser un tournevis à tête plate pour
retirer les (2) rivets en plastique fixés sur le panneau supérieur et retirer ce dernier, voir la
Figure 2. Utiliser une douille de 10 mm et un tournevis cruciforme pour retirer les boulons (4)
fixés sur le panneau inférieur, puis retirer le panneau inférieur, voir la Figure 2.
2. Installation de l'attelage soulever l'attelage en position et installer un boulon M12 sans le serrer
avec une rondelle à l'arrière des écrous à souder de traverse de véhicule, et un boulon M12
avec des rondelles ③④ au l'avant des écrous à souder de traverse de véhicule, voir la
Figure 1. Insérer un boulon et une rondelle plate dans un montant de parechoc et le visser
sans le serrer avec un écrou à embase , voir la Figure 3.
3. Serrer toutes les pièces de fixation à l'aide d'une clé dynamométrique à 75 Lb-pi (102 N*M).
4. Découpage du panneau inférieur - couper le panneau inférieur comme illustré dans la
Figure 4. Procéder à un découpage supplémentaire au besoin.
5. Réinstaller les panneaux de garniture inférieur et supérieur retirés à l'étape 1.
7’’
5.5’’
1.5’’
4.0’’
Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au
véhicule lors du remorquage.
©2015 Cequent™ Performance Products, Inc. - Impreso en México Hoja 12 de 12 75229NP 10-08-15 Rev. A
1. Extracción del panel de apariencia inferior: usar un destornillador de cabeza plana para
quitar (2) remaches de plástico adjuntos en el panel superior y bajar el panel superior, ver
Figura 2. Usar una llave de 10 mm y un destornillador de estrella para eliminar (4) pernos
adjuntos en el panel inferior y quitar el panel inferior, ver Figura 2.
2.Instalación del enganche: levantar el enganche a su posición y sin apretar instalar un perno M12
con la arandela en las tuercas de soldar del travesaño en la parte posterior del vehículo y
un perno M12 con arandelas ③④ en las tuercas de soldar del travesaño en la parte delantera
del vehículo, ver la Figura 1. Insertar el perno y la arandela plana en el travesaño del
parachoques y sin apretar asegurarlo con la tuerca mariposa , ver la Figura 3.
3. Apretar todos los fijadores con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
4. Recorte del panel inferior: recortar el panel inferior como se muestra en la Figura 4.
Hacer cualquier recorte adicional si fuera necesario.
5. Volver a instalar el panel de apariencia superior e inferior que se quitó en el Paso 1.
7’’
5.5’’
1.5’’
4.0’’
Se necesita la torsión adecuada para mantener el enganche unido firmemente
al vehículo durante el remolque.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Draw-Tite 75229 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation