BLACK DECKER Reflex GL530 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

21
Rotofil
Félicitations!
Nous vous félicitons pour votre acquisition d’un
rotofil Reflex
®
Black & Decker. Le système
d’alimentation 100% automatique Reflex
®
, vous
permettre d’utiliser votre rotofil sans avoir à vous
occuper de la longueur de fil utilisée. Le système
Reflex
®
ajuste automatiquement la longueur de fil
sans que vous ayez à faire quoique ce soit.
Description
Voici les différentes parties de votre rotofil:
1
Corps (1)
Seconde poignée (2)
Interrupteur (3)
Poignée (4)
Ergot de blocage (5)
Prise (6)
Bouton (GL540) (7)
Lame coupe-fil (8)
Fil de coupe (9)
Carter protecteur (10)
2
Blocage du carter (11)
Vis du carter (12)
Pas de vis du carter (13)
Sabot de guidage (14)
5
Capot de bobine (15)
Cliquet de la bobine (16)
Support de bobine (17)
Oeilleton (18)
Bobine (19)
Flèche (20)
Cran de maintien du fil (21)
Masselotte (22)
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice et respectez
tous les documents livrés avec. Maintenez
votre rotofil en bon état de marche.
Familiarisez-vous avec votre machine avant
de l’utiliser et surtout, assurez-vous de savoir
l’arrêter en cas d’urgence.
Conservez soigneusement la présente notice
ainsi que tous les documents livrés avec.
Alimentation électrique
Votre machine est conçue pour une
alimentation en courant alternatif.
N’essayez aucune autre sorte
d’alimentation.
Branchez toujours votre rotofil à une
prise fixe.
Ne laissez pas votre machine sans
surveillance lorsqu’elle est branchée.
Débranchez toujours avant d’inspecter
ou de nettoyer votre rotofil.
Isolation totale
Votre rotofil est complètement isolé (double
isolation). Ceci signifie que deux niveaux de
protection vous protègent contre la
possibilité d’entrer en contact avec des
pièces métalliques, ce qui améliore votre
protection contre les risques d’électrocution.
Câble d’alimentation
Le câble de rallonge doit être inspecté
régulièrement afin d’en vérifier l’état.
Tenez toujours le câble éloigné du fil de
coupe (9) et sachez à tout moment où il
se trouve.
Ne transportez jamais votre rotofil en le
tenant par le câble. Ne tirez jamais sur le
câble pour débrancher. Tenez-le à l’écart
de sources de chaleur, produits
inflammables et arêtes tranchantes.
Si le câble est endommagé, remplacez-le
dans les plus brefs délais.
Fil de coupe
Prenez garde de ne pas vous blesser
avec la lame coupe-fil (8) lors du
déballage et du montage de votre produit.
Le fil de coupe (9) continue de tourner un
court instant après le relâchement de
l’interrupteur. Vous ne devez en aucune
façon essayer d’arrêter le fil vous-même.
Ne remplacez jamais le fil nylon par du fil
de fer, du fil de pêche, etc.
Vêtements
Portez toujours des lunettes de protection
lorsque vous utilisez votre rotofil.
Portez des chaussures solides ou des
bottes. Ne travaillez jamais pieds nus ou
en sandales.
Portez un pantalon pour protéger
vos jambes.
Utilisez des protège-oreilles si le niveau
sonore du rotofil vous gêne.
Notice d’emploi
!
22
Utilisation du rotofil
Utilisez toujours votre rotofil de la manière
indiquée dans cette notice. Assurez-vous
que la bobine est bien fixée.
Assurez-vous que votre zone de tonte ne
comporte pas de pierres ou autres débris
qui pourraient être éjectés.
Tenez votre rotofil à l’écart de vos pieds.
Ne mettez pas en marche votre rotofil s’il
est la tête en bas.
Ne courez jamais en travaillant.
N’utilisez pas votre machine sous la pluie.
N’utilisez votre rotofil qu’en plein jour.
Ne traversez pas des allées gravillonnées
lorsque le fil nylon tourne.
Ne travaillez pas dans des pentes trop
abruptes. Coupez toujours en travers de
la pente et non de bas en haut. Assurez-
vous de votre bon équilibre.
N’utilisez jamais votre rotofil sans son
carter de protection (10) où si celui-ci
est endommagé.
Rappelez vous que l’herbe fraîchement
coupée est humide et glissante.
Sécurité des tiers
Rappelez vous que l’utilisateur est
responsable de tout accident volontaire
ou involontaire qui pourrait être
occasionné par son rotofil.
N’autorisez jamais les enfants ou
personnes n’ayant pas lu cette notice à
utiliser votre rotofil.
Tenez les enfants, tierces personnes ou
animaux domestiques à l’écart du rotofil
lorsque vous l’utilisez.
Entretien de la machine
Rangez votre rotofil dans un endroit sec
hors de portée des enfants.
N’utilisez ni produits, ni solvants pour
nettoyer votre machine. Utilisez une
raclette pour nettoyer le carter.
Débranchez et assurez-vous toujours
que le fil nylon (9) ne tourne pas avant de
nettoyer votre rotofil.
N’utilisez pas votre machine si une pièce
est endommagée.
N’utilisez que les accessoires de
rechange Black & Decker.
Securite electrique
Votre rotofil doit toujours être arrêté et
débranché avant toute opération sur la prise
ou le câble.
Remplacement de fusibles
La prise est munie d’un fusible de
5 ampères
N’utilisez que des fusibles de rechange
conformes à la norme BS1362.
Lorsque vous avez changé un fusible,
assurez-vous toujours que son couvercle
est bien en place.
Remarque: Les fusibles ne protègent pas de
l’électrocution.
Rallonge
Vous pouvez utiliser un câble allant jusqu’à 30m sans
perte de puissance de votre rotofil. Vérifiez que les
câbles utilisés sont conformes aux normes de sécurité.
Mise en service du rotofil (Fig. 2)
2
Déballez le rotofil et le carter
protecteur (10).
Otez la vis du carter (12) située à la base
du corps du rotofil (Fig. 2.1).
Enclenchez le carter dans les rainures
prévues à cet effet (Fig. 2.2).
Appuyez fermement, d’abord d’un côté
jusqu’à ce que le carter soit bien
enfoncé. Répétez l’opération de l’autre
côté (Fig. 2.3).
Replacez la vis (Fig. 2.4).
S’il est correctement ajusté, votre
carter doit alors être bien fixé au corps
du rotofil.
Pour démarrer, enlevez l’adhésif qui fixe
le fil à la bobine et dévidez au moins
5cm de fil.
Assurez-vous toujours que la bobine est
correctement fixée.
Comment utiliser votre rotofil?
(Fig. A - J)
Afin de tirer le meilleur parti de votre rotofil, observez
les consignes suivantes:
A
N’utilisez jamais votre rotofil sans son carter
de protection.
B
Ne coupez pas l’herbe mouillée, de
meilleurs résultats sont obtenus en coupe
d’herbe sèche.
360˚
6m/20ft
23
Coupe
Pour mettre en marche, appuyez sur
l’interrupteur (3).
Pour arrêter, relâchez l’interrupteur.
Pour transporter votre rotofil hors
utilisation, nous vous conseillons de le
tenir par la 2 ème poignée (2).
C
Coupez en inclinant légèrement le rotofil.
D
Effectuez un léger mouvement de balancier
de droite à gauche.
E
Ne surmenez pas le rotofil. Il travaille mieux à
vitesse régulière.
F
Dans les herbes hautes, attaquez par le
sommet de celles-ci et faites des
petites coupes.
G
Utilisez le bord du carter de protection
comme guide le long de surfaces dures ou
de murs.
Taille de bordures (GL540)
H
Les meilleurs résultats sont obtenus sur des
bordures ayant au moins 50mm
de profondeur.
Remarque: Votre rotofil est conçu pour
entretenir les bordures. Il n’est pas adapté
pour les creuser.
Blocage du câble rallonge
J
Faites une boucle avec le câble et fixez-la
à l’ergot de blocage (5). Vous éviterez ainsi
que la prise s’arrache lors d’une tension
trop forte.
Comment convertir votre rotofil en
taille-bordures (GL540) (Fig. 3)
En plus de la fonction traditionnelle de
coupe-herbe, votre rotofil peut être utilisé
comme coupe-bordure.
3
Instructions pour passer en mode
coupe-bordure:
A l’arrêt, placez une main sur la poignée
pivotante (4) et l’autre main sur le corps
du rotofil. Appuyez sur le bouton (7) et
faites tourner le corps du rotofil (en
maintenant la pression sur le bouton)
jusqu’à ce que celui-ci se bloque dans la
position “coupe-bordure” (Fig. 3.1).
Pour une efficacité optimale en mode
coupe-bordure, utilisez le sabot de
guidage (Fig. H).
Fil nylon de rechange
Vous pouvez vous procurer une bobine ou du fil
de rechange chez votre revendeur Black & Decker.
Il est impératif de bien utiliser du fil Black & Decker,
tout autre produit risquant de ne pas faire fonctionner
le système d’alimentation automatique.
Comment mettre une nouvelle
bobine (Fig. 4 & 5)
Débranchez votre Rotofil
4
Otez le capot de la bobine en appuyant
sur les deux cliquets (16) (Fig. 4).
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur les
deux en même temps. Vous pouvez
alors retirer la bobine.
Nettoyez le support de bobine et
le capot.
Dévidez environ 9cm de fil (9) de la
nouvelle bobine (19) et bloquez le fil dans
l’encoche ‘L’ pour éviter que la bobine
ne se dévide.
5
Passez le fil au travers de l’oeilleton et
mettez la bobine en place, puis enlevez
le fil bloqué dans l’encoche ‘L’. Pour
remettre en place parfaitement la bobine,
tournez-la jusqu’à ce qu’elle soit calée en
veillant à ce que le fil ne se bloque pas.
Assurez-vous qu’il y a au moins 9cm
de dévidés.
Replacez le capot en vérifiant que les
deux cliquets (16) sont bien en place.
Recharge de fil sur une bobine vide
(Fig. 6 & 7)
6
Vous pouvez charger jusqu’à 10m de fil
sur votre bobine. La bobine est pourvue
d’un “indicateur” qui vous évite de mettre
trop de fil, ce qui perturberait le
fonctionnement du système Reflex.
Otez le reste de fil de la bobine (19)
Placez l’extrémité du nouveau fil
dans un des trous du support (19) et
insérez-y 2cm.
Pliez le fil de coupe en le tirant au
travers du “L” adjacent. Le fil doit alors
fermement fixé à la bobine. Vous pouvez
alors l’enrouler dans le sens des
flèches (20).
FRANÇAIS
24
Enroulez bien régulièrement sans
croiser le fil.
Lorsque vous avez enroulé suffisamment
de fil, bloquez-le provisoirement dans un
“L” pour éviter que la bobine ne se dévide.
Remettez la bobine et le capot en place
en vous assurant qu’il y ait au moins 9cm
de fil déroulé.
Entretien
Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyez
régulièrement la bobine ainsi que les ailettes
d’aération. Utilisez une brosse sèche pour
ôter l’herbe.
Les pièces en plastique doivent être nettoyées
avec un chiffon humidifié d’eau chaude. N’utilisez
pas de détergent ou de solvant. N’aspergez pas
votre rotofil pour le nettoyer.
Il n’est pas nécessaire de lubrifier les
pièces intérieures.
Détection des pannes
Avant d’inspecter votre rotofil, débranchez-le.
Si le rotofil ne démarre pas, vérifiez qu’il est
correctement branché. S’il ne marche pas,
vérifiez l’état du câble et le fusible.
Si l’alimentation du fil nylon ne fonctionne pas,
ce peut être pour les raisons suivantes:
Fil trop court ou emmêlé dans la bobine
Otez le capot de la bobine (8).
Sortez la bobine (15) d’environ 6mm de
son support (16), tout en tirant le fil nylon
(9). Cela vous permet de rallonger le fil tout
en le démêlant. Assurez-vous qu’il y a au
moins 9cm de fil dévidés.
Replacez la bobine et le capot en vous
assurant que les deux cliquets sont bien
en place.
Fil toujours emmêlé ou cassé à l’intérieur
du capot
Débranchez et ôtez le capot de la bobine
comme décrit précédemment
Otez la bobine
Déroulez précautionneusement le fil (9)
jusqu’à ce que toutes les boucles ou
emmêlements soient supprimés.
Rembobinez le fil dans le sens des
flèches (20) situées sur la bobine.
Nettoyez le support de bobine et le capot.
Replacez la bobine et le capot en vous
assurant qu’il a au moins 9cm de fil déroulés.
En cas de réparation
Les informations concernant notre service aprés-
vente se trouvent sur la carte de garantie que nous
vous conseillons de conserver soigneusement.
Protection de l’environnement
Si votre produit a besoin d’être remplacé,
vous pouvez le rapporter dans une agence
Black & Decker qui fera le nécessaire pour
qu’il soit placé dans un endroit préservant
l’environnement.
Service apres-vente
Les produits Black & Decker sont scrupuleusement
testés à la sortie de l’usine. Si toutefois votre
machine est défectueuse, contactez notre service
après-vente. Tous les renseignements figurent sur
votre carte de garantie.
Garantie
La garantie est valable à condition que:
Le produit ait été utilisé convenablement.
Personne d’autre que notre Service Après-vente
ait tenté de réparer le produit.
Une preuve de la date d’achat soit fournie.
Autres produits Black & Decker
Black & Decker propose une gamme complète pour
faciliter le jardinage:
Tondeuses Taille-haies
Tronçonneuse Broyeurs de végétaux
Scarificateurs
FRANÇAIS
Attestation de conformité EC
Nous déclarons que les produits:
GL530, GL540
sont conformes aux 89/392/EEC, 89/336/EEC,
EN60335, EN55014, EN55104, 73/23/EEC
Niveau de pression accoustique 96dB (A)
Niveau de puissance accoustique 96dB (A)
Niveau de vibration main-bras 4m/s
2
Brian Cooke
Directeur du développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

BLACK DECKER Reflex GL530 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à