Learn about genuine Zebra
supplies.
Obtenga información sobre los
suministros genuinos de Zebra.
Obtenez des informations sur les
consommables de marque Zebra.
zebra.com/supplies
Contact Zebra about your printer.
Comuníquese con Zebra acerca
de su impresora.
Contactez Zebra au sujet de votre
imprimante.
zebra.com/contact
View user documentation and
how-to videos.
Vea la documentación de usuario
y los videos instructivos.
Achez la documentation
utilisateur et les tutoriels.
zebra.com/zd621d-info
Need to secure your printer?
¿Necesita asegurar su
impresora?
Besoin de sécuriser votre
imprimante ?
zebra.com/printsecure
Need to manage your printer?
¿Necesita administrar su
impresora?
Besoin de gérer votre
imprimante ?
zebra.com/ppme
Need to design a label?
¿Necesita diseñar una etiqueta?
Besoin de créer une étiquette ?
zebra.com/zebradesigner
Conectarlaalimentacióneléctrica
Raccordementélectrique
ConectarUSB
RaccordementUSB
Calibracióninteligente
Calibrageintelligent
Encender
Alimentée
Imprimirinformedeconguración
Imprimerunrapportdeconguration
Faltadepapel
Papierépuisé
Limpieza
Nettoyage
8 PowerOn
7 ConnectUSB
9 SmartCalibration
10 PrintCongurationReport
MediaOut
Cleaning
6 ConnectPower
Cerrarimpresora
Fermerl’imprimante
5 ClosePrinter
SupportandInformation
Apoyoeinformación
Soutienetinformation
Press down on the front edge of the printer until it locks.
Presione hacia abajo en el borde delantero de la impresora hasta que
quede jo.
Appuyez sur le bord avant de l’imprimante jusqu’à ce qu’il se verrouille.
A. Plug the power supply into the printer.
Conecte la fuente de alimentación eléctrica en la impresora.
Branchez le bloc d’alimentation sur l’imprimante.
B. Plug the power cable into the power supply.
Conecte el cable de alimentación eléctrica en la fuente de alimentación
eléctrica.
Branchez le câble d’alimentation sur le bloc d’alimentation.
C. Plug the power cord into an appropriate receptacle.
Conecte el cable de alimentación eléctrica en un receptáculo apropiado.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise appropriée.
D. The power supply lights green.
La fuente de alimentación eléctrica emitirá una luz verde.
Le voyant du bloc d’alimentation devient vert.
Connect a USB cable to the printer, connect the other end to your computer.
Conecte un cable USB a la impresora, luego conecte el otro extremo a su
computadora.
Connectez un câble USB à l’imprimante, et son autre extrémité à
’ordinateur.
When the the printer is ready, the printer status light will turn green.
Cuando la impresora esté lista, la luz de estado de la impresora se pondrá
de color verde.
Lorsque l’imprimante est prête, son voyant d’état devient vert.
Press the power button.
Presione el botón de encendido.
Appuyez sur le bouton d’alimentation.
Press and hold the Pause and Cancel buttons for two seconds to line up the
labels.
Mantenga presionados los botones Pausa y Cancelar durante dos
segundos para alinear las etiquetas.
Appuyez pendant deux secondes sur les boutons Avance et Annuler pour
imprimer un rapport de conguration.
Press and hold the Feed and Cancel buttons for two seconds to print a
conguration report.
Mantenga presionados los botones Alimentación y Cancelar durante dos
segundos para imprimir el informe de conguración.
Appuyez pendant deux secondes sur les boutons Avance et Annuler pour
imprimer un rapport de conguration.
When the ribbon runs out, the printer and ribbon status lights will turn red.
Cuando se acabe la cinta, las luces de estado de la impresora y cinta se
pondrán de color rojo.
Lorsqu’il ne reste plus de ruban, les voyants d’état de l’imprimante et du
ruban s’allument en rouge.
Open the printer and discard the empty cartridge.
Abra la impresora y deseche el cartucho vacío.
Ouvrez l’imprimante et retirez le rouleau vide.
Clean printhead with a cleaning pen. Clean from the middle to the outside.
Do not use a cleaning pen on the platen.
Limpie el cabezal de impresión con un lápiz de limpieza Limpie desde
el medio hacia afuera. No utilice un lápiz de limpieza en el rodillo
portapapeles.
Nettoyez la tête d’impression à l’aide d’un stylet de nettoyage. Nettoyez-la
en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de stylet de nettoyage
sur le contre-rouleau.