LCD TV
Wall-Mount
Bracket
Installation
Guide
Wall-Mount Bracket Installation
Guide
GB
Guide d’installation du support
de fixation murale
FR
Guía de instalación del soporte
de pared
ES
Installatiegids voor de
wandmontagesteun
NL
Montageanleitung
Wandhalterung
DE
Guia de instalação do suporte
de parede
PT
Guida all’installazione della
staa di montaggio a parete
IT
Installationsguide för väggfäste
SE
Installation af Beslag til
vægmontering
DK
Seinäasennuskiinnittimen
asennusopas
FI
Installasjonsveiledning for
veggmonteringsbrakett
NO
Instrukcja instalacji uchwytu
ściennego
PL
Průvodce instalací nástěnného
držáku
CZ
Návod na inštaláciu montážnej
konzoly na stenu
SK
Fali konzol felszerelési útmutató
HU
Ghid de instalare pentru
suportul de fixare pe perete
RO
Ръководство за монтаж на
конзола за закрепване към стена
BG
Οδηγός εγκατάστασης της
Επιτοίχιας βάσης
GR
Duvar Askı Aparatı Montaj
Kılavuzu
TR
Руководство по установке
кронштейна для настенной установки
RU
Посібник зі встановлення кронштейна
для настінного кріплення
UA
What’s in the box
Contenu de la boîte
Contenido de la caja
Wat zit er in de doos
Inhalt der Verpackung
O que está dentro da caixa
Contenuto della confezione
Kartongens innehåll
Hvad er der i kassen
Laatikon sisältö
Pakken inneholder
Co znajduje się w opakowaniu
Obsah dodávky
Obsah dodávky
A doboz tartalma
Conţinutul cutiei
Какво има в кутията
Περιεχόμενο συσκευασίας
Kutu içeriği
Содержимое упаковки
Комплект постачання
To Sony Dealers and Contractors
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to read
this leaflet thoroughly to do the
installation work safely. Sony is not
liable for any damages or injury
caused by mishandling or improper
installation.
À l’attention des revendeurs et
prestataires extérieurs Sony
L’installation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Lisez
attentivement cette brochure pour
effectuer l’installation en toute
sécurité. Sony décline toute
responsabilité en cas de dommages
ou de blessures provoqués par une
mauvaise manipulation ou une
installation incorrecte.
Información para distribuidores y
contratistas de Sony
La instalación de este producto
requiere conocimientos específicos.
Lea atentamente este documento
para garantizar una instalación
segura. Sony declina toda
responsabilidad por posibles lesiones
o daños provocados por una
manipulación o una instalación
incorrecta.
Aan Sony-dealers en installateurs
Voor de installatie van dit product is
een zekere expertise vereist. Lees dit
document aandachtig om een veilige
installatie te kunnen uitvoeren. Sony
is niet aansprakelijk voor eventuele
schade of letsel als gevolg van een
verkeerd gebruik of een onjuiste
installatie.
An Sony-Händler und
-Subunternehmer
Für die Montage dieses Produktes
sind ausreichende Fachkenntnisse
erforderlich. Lesen Sie sich diese
Anleitung sorgfältig durch, um die
Montagearbeiten sicher durchführen
zu können. Sony haftet nicht für
Schäden oder Verletzungen durch
eine fehlerhafte Handhabung oder
unsachgemäße Montage.
Para os agentes e contratantes da
Sony
É necessário possuir uma formação
técnica adequada para instalar este
produto. Leia atentamente este
folheto para efetuar a instalação com
segurança. A Sony não se
responsabiliza por quaisquer danos
ou ferimentos provocados pela
utilização indevida ou instalação
incorreta.
Per i rivenditori e installatori Sony
Per l’installazione di questo prodotto
è necessario disporre di sufficiente
competenza. Leggere attentamente il
presente libretto per garantire la
corretta esecuzione della procedura
di installazione. Sony non potrà
essere ritenuta responsabile per
danni o lesioni causate da usi non
appropriati del prodotto o da
installazione non corretta.
Till Sonys återförsäljare och
entreprenörer
Installationen av denna produkt
kräver att du har tillräckliga
kunskaper. För att du ska kunna göra
den här installationen säker måste du
noggrant läsa igenom denna
broschyr. Sony kan inte hållas
ansvarigt för eventuella skador eller
personskador som orsakats av
felaktig användning eller felaktig
installation.
Til Sony-forhandlere og installatører
Der kræves tilstrækkelig ekspertise til
at installere dette produkt. Sørg for at
læse denne folder omhyggeligt for at
udføre installationen sikkert. Sony kan
ikke drages til ansvar for nogen form
for erstatningsansvar eller skade
forårsaget af fejlhåndtering eller
forkert installation.
Sonyn-jälleenmyyjille ja
huoltoliikkeille Tämän tuotteen
asennukseen tarvitaan riittävä
asiantuntemus. Lue nämä ohjeet
huolellisesti, jotta asennus voidaan
suorittaa turvallisesti. Sony ei ole
vastuussa mistään vahingosta tai
vammoista, jotka johtuvat tuotteen
väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Til Sony-forhandlere og
-entreprenører
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig
for å installere dette produktet. Les
nøye gjennom dette heftet for å gjøre
installasjonen på en trygg måte. Sony
er ikke ansvarlig for eventuelle skader
eller personskader forårsaket av feil
behandling eller installasjon.
Informacja dla Dystrybutorów Sony i
Wykonawców
Do zainstalowania tego produktu
wymagane jest odpowiednie
doświadczenie. Należy dokładnie
przeczytać tę broszurę w celu
bezpiecznego wykonania instalacji.
Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za obrażenia i
uszkodzenia powstałe na skutek
nieprawidłowej obsługi lub instalacji.
Pro prodejce a dodavatele Sony
Instalace tohoto produktu vyžaduje
dostatečné zkušenosti. Abyste práci
provedli bezpečně, důkladně si
pročtěte tuto brožuru. Společnost
Sony nenese zodpovědnost za škody
ani zranění způsobené nesprávnou
manipulací či instalací.
Pre predajcov a dodávateľov
produktov od spoločnosti Sony
Inštalácia tohto produktu vyžaduje
adekvátne odborné znalosti. V
záujme zaistenia bezpečnosti pri
inštalácii si dôkladne prečítajte tento
leták. Spoločnosť Sony nezodpovedá
za žiadne škody ani zranenia
spôsobené nesprávnou manipuláciou
alebo inštaláciou.
Sony márkakereskedések és
kivitelezők figyelmébe
A termék felszereléséhez megfelelő
tapasztalat szükséges. A biztonságos
munkavégzés érdekében alaposan
olvassa el ezt a tájékoztató
nyomtatványt. A Sony nem tehető
felelőssé a helytelen kezelés és
szerelés miatt bekövetkezett
semmilyen kárért vagy sérülésért.
Pentru distribuitorii Sony şi firmele
specializate
Este necesară competenţă suficientă
pentru instalarea acestui produs.
Asiguraţi-vă că citiţi cu atenţie
această broşură pentru a executa
lucrarea de instalare în siguranţă.
Sony nu este responsabilă pentru
niciun fel de pagube sau răniri
provocate de manevrarea greşită sau
instalarea incorectă.
За търговци и подизпълнители на
Sony
За монтажа на този продукт се
изисква необходимият опит.
Уверете се, че сте прочели
внимателно тази брошура с цел
безопасно извършване на
монтажните дейности. Sony не
носи отговорност за повреди или
наранявания в резултат на лошо
извършен или неправилен монтаж.
Προς τους αντιπροσώπους και τους
τεχνικούς της Sony
Για την εγκατάσταση αυτού του
προϊόντος απαιτείται επαρκής
τεχνογνωσία. Διαβάστε σχολαστικά
αυτό το φυλλάδιο, για να
εκτελέσετε τις εργασίες
εγκατάστασης με ασφάλεια. Η Sony
δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές ή
τραυματισμούς που οφείλονται σε
κακό χειρισμό ή ακατάλληλη
εγκατάσταση.
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine
Bu ürünün monte edilmesi için yeterli
uzmanlık gereklidir. Montaj işlerini
emniyetli bir şekilde yapabilmek için
bu kitapçığı iyice okuyun. Yanlış
taşımadan veya hatalı montajdan
kaynaklanan hasar veya
yaralanmalardan Sony sorumlu
değildir.
К сведению дилеров и
подрядчиков Sony
Для установки данного изделия
требуются специальные навыки.
Для безопасной установки
устройства обязательно
внимательно прочтите данную
инструкцию. Sony не несет
ответственности в случае
повреждения или получения травм
в результате неправильного
обращения или ненадлежащей
установки.
Інформація для дилерів і
підрядників Sony
Для встановлення цього виробу
необхідно мати достатній досвід.
Щоб безпечно виконати установку,
уважно прочитайте цю листівку.
Компанія Sony не несе жодної
відповідальності за збитки і
травми, викликані неправильною
експлуатацією чи встановленням.
To Customers
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to
subcontract the installation to Sony
dealers or licensed contractors and
pay special attention to safety during
the installation. Sony is not liable for
any damages or injury caused by
mishandling or improper installation,
or installing any other than the
specified product. Your Statutory
Rights (if any) are not affected.
À l’attention des clients
L’installation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Veillez à
sous-traiter l’installation à un
détaillant Sony ou à un prestataire
extérieur agréé et faites
particulièrement attention à la
sécurité durant l’installation. Sony
décline toute responsabilité en cas de
dommages ou de blessures
provoqués par une mauvaise
manipulation ou une installation
incorrecte ou en cas d’installation
d’un produit autre que le produit
spécifié. Vos droits statutaires (le cas
échéant) ne sont pas affectés.
Información para los clientes
La instalación de este producto
requiere conocimientos específicos.
Contrate siempre a distribuidores y
contratistas de Sony para la
instalación y preste una especial
atención a la seguridad durante la
instalación. Sony declina toda
responsabilidad por posibles lesiones
o daños provocados por una
manipulación o una instalación
incorrecta o por la instalación de
productos diferentes del especificado.
Sin embargo, esta disposición no
afecta al ejercicio de sus derechos
legales (en su caso).
Aan klanten
Voor de installatie van dit product is
een zekere expertise vereist. Laat de
installatie door een Sony-dealer of
erkende installateur uitvoeren en
wees uiterst voorzichtig tijdens de
installatie. Sony is niet aansprakelijk
voor eventuele schade of letsel als
gevolg van een verkeerd gebruik of
een onjuiste installatie of door de
installatie van een ander dan het
vermelde product. Dit heeft geen
invloed op uw statutaire rechten
(indien van toepassing).
An die Kunden
Für die Montage dieses Produktes
sind ausreichende Fachkenntnisse
erforderlich. Überlassen Sie die
Montage unbedingt einem
Sony-Händler oder einem lizenzierten
Subunternehmen und legen Sie
während der Montage großen Wert
auf die Sicherheit. Sony haftet nicht
für Schäden oder Verletzungen durch
die fehlerhafte Handhabung oder
unsachgemäße Montage oder die
Montage eines anderen als des
angegebenen Produkts. Ihre
gesetzlichen Rechte (sofern
gegeben) sind davon nicht betroffen.
Para os clientes
É necessário possuir uma formação
técnica adequada para instalar este
produto. Solicite a instalação a
agentes da Sony ou contratantes
licenciados e preste especial atenção
à segurança durante a instalação. A
Sony não se responsabiliza por
quaisquer danos ou ferimentos
provocados pela utilização indevida
ou instalação incorreta, nem pela
instalação de um produto diferente
do produto especificado. Os seus
direitos estatutários (caso existam)
não são afetados.
Per i clienti
Per l’installazione di questo prodotto
è necessario disporre di sufficiente
competenza. Assicurarsi che
l’installazione venga eseguita da
rivenditori Sony o da personale
autorizzato e prestare la dovuta
attenzione alla sicurezza durante
l’installazione. Sony non potrà essere
ritenuta responsabile per danni o
lesioni causate da usi non appropriati
del prodotto, da installazione non
corretta o da installazioni di prodotti
diversi da quello specificato. Quanto
dichiarato non pregiudica (eventuali)
diritti legali dell’acquirente.
Till kunder
Installationen av denna produkt
kräver att du har tillräckliga
kunskaper. Se till att anlita en
Sony-återförsäljare eller en behörig
montör för att utföra installationen
och var särskilt noggrann med
säkerheten under installationen. Sony
är inte ansvarigt för eventuella
person- eller materiella skador som
orsakats av felaktig hantering eller
felaktig installation, eller av att annat
än den specificerade produkten
installerats. Dina eventuella lagenliga
rättigheter påverkas inte.
Til kunder
Der kræves tilstrækkelig ekspertise til
at installere dette produkt. Overlad
installationen til din Sony-forhandler
eller autoriserede installatører og
hold særlig øje med sikkerheden
under installationen. Sony kan ikke
drages til ansvar for nogen form for
erstatningsansvar eller skade
forårsaget af fejlhåndtering eller
forkert installation, eller ved
installation af andet end det
specificerede produkt. Dine
rettigheder i henhold til gældende
lov påvirkes ikke af dette.
Asiakkaille
Tämän tuotteen asennukseen
tarvitaan riittävä asiantuntemus.
Asennus on annettava Sony-
jälleenmyyjän tai valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi, ja
asennuksen turvallisuuteen on
kiinnitettävä erityistä huomiota. Sony
ei vastaa vahingoista tai vammoista,
jotka aiheutuvat tuotteen väärästä
käsittelystä tai asennuksesta tai
muun kuin määritetyn tuotteen
asennuksesta. Tämä ei vaikuta
(mahdollisiin) lakisääteisiin oikeuksiin.
Til kunder
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig
for å installere dette produktet.
Overlat installasjonen til Sony-
forhandlere eller lisensierte
entreprenører, og vær spesielt
oppmerksom på sikkerheten under
installasjonen. Sony er ikke ansvarlig
for skader eller personskader som
oppstår som følge av feil behandling
eller installasjon, eller installasjon av
annet enn det spesifiserte produktet.
Dine forbrukerrettigheter (hvis noen)
påvirkes ikke.
Informacja dla Klientów
Do zainstalowania tego produktu
wymagane jest odpowiednie
doświadczenie. Instalację należy
powierzać dystrybutorom Sony lub
licencjonowanym wykonawcom i
należy zwracać szczególną uwagę na
kwestię bezpieczeństwa podczas
instalacji. Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za obrażenia i
uszkodzenia powstałe na skutek
nieprawidłowej obsługi lub instalacji
albo na skutek zainstalowania
urządzenia innego niż wyznaczony
produkt. Powyższe nie wpływa w
żaden sposób na prawa ustawowe.
Pro zákazníky
Instalace tohoto produktu vyžaduje
dostatečné zkušenosti. Svěřte
instalaci prodejcům Sony nebo
oprávněným dodavatelům a během
instalace věnujte zvýšenou pozornost
bezpečnosti. Společnost Sony nenese
zodpovědnost za škody ani zranění
způsobené nesprávnou manipulací či
instalací nebo instalací jiného než
uvedeného produktu. Vaše zákonná
práva (pokud existují) nejsou tímto
dotčena.
Pre zákazníkov
Inštalácia tohto produktu vyžaduje
adekvátne odborné znalosti.
Inštaláciu zverte predajcovi alebo
licencovanému dodávateľovi
produktov od spoločnosti Sony a
počas inštalácie venujte náležitú
pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť
Sony nenesie zodpovednosť za
žiadne škody ani zranenia spôsobené
nesprávnou manipuláciou alebo
inštaláciou, alebo inštaláciou
akéhokoľvek iného ako
špecifikovaného produktu. Vaše
prípadné zákonné práva sú
nedotknuté.
Vásárlóink figyelmébe
A termék felszereléséhez megfelelő
tapasztalat szükséges. A szerelést a
Sony viszonteladója vagy
felhatalmazott vállalkozója végezze,
különös tekintettel a szerelés
biztonságára. A Sony nem tehető
felelőssé a helytelen kezelésből vagy
a helytelen szerelésből, illetve a
megadott terméktől eltérő termék
felszereléséből adódó semmilyen
anyagi kárért vagy személyi
sérülésért. Az Ön törvényes jogait (ha
vannak) ez nem érinti.
Pentru clienţi
Este necesară competenţă suficientă
pentru instalarea acestui produs.
Asiguraţi-vă că subcontractaţi
instalarea distribuitorilor Sony sau
firmelor specializate şi acordaţi o
atenţie specială siguranţei în timpul
instalării. Sony nu este responsabilă
pentru niciun fel de pagube sau răniri
provocate de manevrarea greşită sau
instalarea incorectă sau de instalarea
oricărui alt produs în afară de cel
specificat. Drepturile dvs. legale (dacă
există) nu sunt afectate.
За потребителите
За монтажа на този продукт се
изисква необходимият опит.
Уверете се, че възлагате монтажа
на дистрибутори на Sony или
лицензирани изпълнители и
обърнете специално внимание на
безопасността по време на
монтажа. Sony не носи отговорност
за щети или наранявания,
възникнали поради лошо
извършен или неправилен монтаж
или поради монтаж на друг
продукт, освен този. Вашите
законни права (ако са приложими)
не са нарушени.
Προς τους πελάτες
Για την εγκατάσταση αυτού του
προϊόντος απαιτείται επαρκής
τεχνογνωσία. Αναθέστε την
εγκατάσταση σε αντιπροσώπους ή
εξουσιοδοτημένους τεχνικούς της
Sony και δώστε ιδιαίτερη προσοχή
στην ασφάλεια κατά την
εγκατάσταση. Η Sony δεν φέρει
ευθύνη για τυχόν ζημιές ή
τραυματισμούς που οφείλονται σε
κακό χειρισμό ή ακατάλληλη
εγκατάσταση ή εγκατάσταση
προϊόντος εκτός του συγκεκριμένου.
Τα νόμιμα δικαιώματά σας (εάν
υπάρχουν) δεν επηρεάζονται.
Müşterilere
Bu ürünün monte edilmesi için yeterli
uzmanlık gereklidir. Montajı Sony
bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine
yaptırın ve montaj sırasında emniyete
özellikle dikkat edin. Yanlış taşımadan,
hatalı montajdan veya belirtilen
üründen başka ürünlerin monte
edilmesinden kaynaklanan hasar
veya yaralanmalardan Sony sorumlu
değildir. Yasal haklarınız (varsa)
etkilenmez.
К сведению клиентов
Для установки данного изделия
требуются специальные навыки.
Для установки изделия
обязательно обратитесь к дилеру
или лицензированному
подрядчику Sony, а также
соблюдайте необходимые меры
предосторожности. Компания Sony
не несет ответственности за любой
ущерб или травмы, вызванные
неправильным обращением или
неверной установкой, а также
установкой каких-либо других
устройств, кроме указанного. Это
не влияет на законные права
пользователя (если таковые
имеются).
Інформація для споживачів
Для встановлення цього виробу
необхідно мати достатній досвід.
Довіряйте виконувати
встановлення тільки дилерам чи
ліцензованим підрядникам Sony і
приділяйте належну увагу безпеці
під час встановлення. Компанія
Sony не несе жодної
відповідальності за збитки і
травми, викликані неправильною
експлуатацією чи встановленням, а
також використанням виробів,
відмінних від вказаного. Це
твердження не обмежує інші
права, які можуть належати вам за
законом.
Wall preparation
Mark the centre position of your
TV (Refer in ”TV installation
dimensions table” for the
dimension) (1). Tape to the wall (2).
Drill six holes on the wall according
to numberings (3). Peel off from
the wall (4).
Préparation du mur
Repérez la position centrale de
votre téléviseur (Reportez-vous à
dans la section « Tableau des
dimensions d’installation du
téléviseur » pour la dimension) (1).
Collez au mur (2). Percez six trous
dans le mur selon les
numérotations (3). Décollez du
mur (4).
Preparación de la pared
Marcar la posición central del
televisor (Consulte en la “Tabla
de dimensiones de instalación del
televisor” para saber las
dimensiones.
) (1). Pegar en la
par
ed (2). Taladrar seis orificios en
la pared según la numeración
indicada (3). Despegar de la pared
(4).
Voorbereiding van muur
Markeer het middelpunt van uw
televisie (zie bij "Tabel met
installatie-afmetingen tv" voor de
afmetingen) (1). Bevestig plakband
op de muur (2). Boor zes gaten in
de muur zoals aangeduid op de
afbeelding (3). Verwijder de
plakband van de muur (4).
Vorbereitung der Wand
Markieren Sie die Mittenposition
des Fernsehgeräts (Die
Abmessungen finden Sie in der
„Tabelle der Abmessungen zur
Montage des Fernsehgeräts“.) (1).
Kleben Sie die Vorlage an die
Wand (2). Bohren Sie
entsprechend der
Nummerierungen (3) sechs
Bohrungen in die Wand. Ziehen
Sie die Vorlage von der Wand ab
(4).
Preparação da parede
Assinale a posição central do seu
televisor (Consulte em “Tabela
de dimensões de instalação” para
saber as dimensões) (1). Coloque
na parede com fita adesiva (2).
Efetue seis orifícios na parede de
acordo com a numeração (3).
Retire da parede (4).
Preparazione della parete
Contrassegnare la posizione
centrale del televisore (Per
controllare le dimensioni, fare
riferimento a in “Installazione
televisore, tabella dimensioni”) (1).
Fissare alla parete (2). Fare sei fori
sulla parete basandosi sui numeri
(3). Staccare dalla parete (4).
Förberedelser på väggen
Markera mittplaceringen av din TV
(Se i ”Måttabell för TV-
installation” för måttanvisningar)
(1). Tejpa upp den på väggen (2).
Borra sex hål på väggen enligt
numreringen (3). Ta bort från
väggen (4).
Forberedelse af væggen
Opmærk midten af dit tv (Se i
"Tabel med TV-installationsmål"
for mål) (1). Sæt tape på væggen
(2). Bor seks huller i væggen i
henhold til nummereringerne (3).
Tag tapen af væggen (4).
Seinän valmistelu
Merkitse TV:n keskikohta. (Katso
mitta ”TV:n asennusmittataulukon”
kohdasta ) (1). Teippaa seinään
(2). Poraa seinään kuusi reikää
numeroiden (3) mukaan. Kuori irti
seinästä (4).
Forberedelse av veggen
Merk midtpunktet av TV-en (Se i
"Tabell over monteringsmålene for
TV-en" for dimensjonen) (1). Lim på
veggen (2). Drill seks hull i veggen
etter tallene (3). Ta ned fra veggen
(4).
Przygotowanie ściany
Zaznaczyć centralny punkt ekranu
telewizora (Patrz w „Tabeli
wymiarów instalacyjnych
telewizora” odnośnie wymiaru) (1).
Przykleić szablon do ściany (2).
Wywiercić sześć otworów w
ścianie zgodnie z numeracją (3).
Odkleić szablon od ściany (4).
Příprava stěny
Označte si pozici středu TV
(Rozměry naleznete v sekci
části „Tabulka instalačních rozměrů
TV“) (1). Přilepte páskou list ke
stěně (2). Vyvrtejte do stěny šest
otvorů podle číslování (3). Odlepte
list ze stěny (4).
Príprava steny
Označte stred TV prijímača
(Rozmery nájdete v časti „Tabuľka
inštalačných rozmerov TV
prijímača“ v bode ) (1). Označte
miesto na stene páskou (2).
Vyvŕtajte do steny šesť dier podľa
čísel (3). Zlepte pásku zo steny (4).
A fal előkészítése
Jelölje meg a tv középpontját (A
mérettel kapcsolatban lásd a
értéket a „Mérettáblázat a
tv-készülék felszereléséhez”
táblázatban) (1). Ragassza a falra
(2). Fúrjon hat lyukat a falra a
számozás szerint (3). Húzza le a
falról (4).
Pregătirea peretelui
Marcaţi poziţia centrală a
televizorului (Consultaţi din
„Tabel cu dimensiunile de instalare
ale televizorului” pentru informaţii
despre dimensiune) (1). Lipiți
șablonul pe perete (2). Faceţi şase
găuri în perete, conform
numerelor (3). Desprindeţi
șablonul de pe perete (4).
Подготовка на стената
Маркирайте центъра на вашия
телевизор (За размери вижте
в “Таблица на размерите за
монтажа на телевизора”) (1).
Залепете за стената (2).
Пробийте шест отвора в стената
съгласно номерацията (3).
Отлепете от стената (4).
Προετοιμασία του τοίχου
Σημειώστε το κεντρικό σημείο
της τηλεόρασής σας
(Συμβουλευτείτε τη στήλη του
"Πίνακα διαστάσεων για την
εγκατάσταση της τηλεόρασης"
για τις διαστάσεις) (1). Κολλήστε
στον τοίχο (2). Ανοίξτε έξι οπές
στον τοίχο σύμφωνα με τις
αριθμητικές ενδείξεις (3).
Ξεκολλήστε από τον τοίχο (4).
Duvar hazırlığı
Televizyonunuzun merkez
pozisyonunu işaretleyin (Boyutlar
için “Televizyon montaj boyutları
tablosu”ndaki öğesine bakın.)
(1). Duvara bantlayın (2).
Numaralandırmaya göre duvara
altı delik açın (3). Duvardan sökün
(4).
Подготовка поверхности стены
Отметьте центральное
положение телевизора (для
получения дополнительной
информации о размерах см.
пункт в разделе “Таблица
размеров для установки
телевизора”) (1). Прикрепите к
стене (2). Просверлите шесть
отверстий в стене в
соответствии с нумерацией (3).
Снимите со стены (4).
Підготовка стіни
Позначте центральну точку
телевізора (Розмір див. у
«Таблиця розмірів для
встановлення телевізора») (1).
Прикріпіть клейкою стрічкою до
стіни (2). Просвердліть у стіні
шість отворів згідно з
нумерацією (3). Зніміть зі стіни
(4).
1
2
5
6
3
- 30
- 20
- 10
50
100
150
200
250
300
350
0
4
+PSW 6 × 12 (2)
(2)
+PSW 4 × 10 (1)
1
1
2
5
6
3
- 30
- 20
- 10
50
100
150
200
250
300
350
0
4
2
1
2
5
6
3
- 30
- 20
- 10
50
100
150
200
250
300
350
0
4
3
1
2
5
6
3
- 30
- 20
- 10
50
100
150
200
250
300
350
0
4
1, 2, 3, 4
5, 6
4
1
2
5
6
3
- 30
- 20
- 10
50
100
150
200
250
300
350
0
4
Precautions
Read “Safety Information” leaflet
on WALL-MOUNT BRACKET
before carrying out Wall-Mount
Bracket installation.
When your TV is installed on the
wall, the AV1
/ terminal
on the rear of TV cannot be
used.
Précautions
Lisez la brochure « Consignes de
sécurité » en ce qui concerne le
SUPPORT DE FIXATION MURALE
avant d’installer le support de
fixation murale.
Lorsque votre téléviseur est
installé au mur, la borne AV1
/ située à l’arrière du
téléviseur est inutilisable.
Precauciones
Consulte el documento
“Información de seguridad” del
SOPORTE DE PARED antes de
instalar el soporte de pared.
Si instala el televisor en la pared,
no podrá utilizar el terminal AV1
/ de la parte posterior
del televisor.
Voorzorgsmaatregelen
Lees de brochure
"Veiligheidsinformatie" van de
WANDMONTAGESTEUN voor u
de wandmontagesteun
installeert.
Als de televisie op de muur is
bevestigd, kunt u de AV1
/
-ingang achteraan de
televisie niet gebruiken.
Sicherheitsmaßnahmen
Lesen Sie sich die Anleitung
„Sicherheitsinformationen“ zur
WANDHALTERUNG durch, bevor
Sie die Installation der
Wandhalterung ausführen.
Wenn das Fernsehgerät an der
Wand montiert ist, kann der
Anschluss AV1
/ an der
Rückseite des Fernsehgeräts
nicht verwendet werden.
Precauções
Leia o panfleto “Informações de
segurança” acerca do SUPORTE
DE PAREDE antes de efetuar a
instalação do suporte de parede.
Quando o seu televisor estiver
instalado na parede, o terminal
AV1
/ na parte traseira
do televisor não pode ser
utilizado.
Precauzioni
Leggere le “Informazioni di
sicurezza” relative alla STAFFA DI
MONTAGGIO A PARETE prima di
installare la staffa di montaggio
a parete.
Quando il televisore viene
installato sulla parete, non è
possibile utilizzare il terminale
AV1
/ sul retro del
televisore.
Försiktighetsåtgärder
Läs broschyren
”Säkerhetsinformation” på
VÄGGFÄSTET innan du monterar
väggfästet.
AV1
/ -uttaget på
baksidan av din TV går inte att
använda när du monterar TV:n
på väggen.
Sikkerhedsforanstaltninger
Læs folderen
"Sikkerhedsoplysninger" om
BESLAG TIL VÆGMONTERING, før
du monterer beslaget til
vægmontering.
Når dit tv er placeret på væggen,
kan AV1
/ -terminalen
på bagsiden af tv'et ikke bruges.
Varotoimet
Lue ”Turvallisuusohjeet”
SEINÄASENNUSKIINNITTIMEN
ohjevihkosesta ennen
seinäasennuskiinnittimen
asennusta.
Kun TV on asennettu seinälle, ei
TV:n takana olevaa AV1
/
-liitintä voi käyttää.
Forholdsregler
Les heftet
"Sikkerhetsinformasjon" om
VEGGMONTERINGSBRAKETT før
du monterer
veggmonteringsbraketten.
Når TV-en er installert på
veggen, kan ikke AV1
/
-terminalen på baksiden av
TV-en brukes.
Środki ostrożności
Przeczytaj „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” na UCHWYCIE
ŚCIENNYM przed wykonaniem
montażu uchwytu ściennego.
Po zainstalowaniu telewizora na
ścianie nie można używać złącza
AV1
/ , znajdującego się
z tyłu telewizora.
Upozornění
Před instalací nástěnného
držáku si přečtěte brožuru
„Bezpečnostní informace“ o
NÁSTĚNNÉM DRŽÁKU.
Když je TV nainstalován na
stěnu, konektor AV1
/ v
zadní části TV není možné
používat.
Upozornenia
Pred inštaláciou montážnej
konzoly si prečítajte leták
„Informácie o bezpečnosti“ na
MONTÁŽNEJ KONZOLE NA
STENU.
Keď je TV prijímač nainštalovaný
na stene, konektor AV1
/
v zadnej časti TV prijímača
nie je možné používať.
Óvintézkedések
Olvassa el a FALI KONZOL
„Biztonsági előírások”
tájékoztató nyomtatványát,
mielőtt felszerelné a fali konzolt.
Ha a tv-készüléket falra szereli, a
tv hátulján található AV1
/
csatlakozó nem
használható.
Măsuri de precauţie
Citiţi broşura „Informaţii privind
siguranţa” aferentă
DISPOZITIVULUI DE MONTARE PE
PERETE înainte de instalarea
acestuia.
Când televizorul este instalat pe
perete, terminalul AV1
/
de pe spatele televizorului nu
poate fi folosit.
Предпазни мерки
Прочетете брошурата
“Информация за безопасност”
на КОНЗОЛА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ
КЪМ СТЕНА, преди да
извършите монтажа на
конзолата за закрепване към
стена.
Когато вашият телевизор е
монтиран на стената, клема
AV1
/ в задната част на
телевизора не може да се
използва.
Προφυλάξεις
Διαβάστε το φυλλάδιο
"Πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια" για την ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ
ΒΑΣΗ πριν από την
εγκατάσταση της Επιτοίχιας
βάσης.
Όταν η τηλεόραση είναι
εγκατεστημένη στον τοίχο, ο
ακροδέκτης AV1
/ που
βρίσκεται στο πίσω μέρος της
τηλεόρασης δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί.
Uyarılar
Duvar Askı Aparatını monte
etmeden önce DUVAR ASKI
APARATI ile ilgili “Güvenlik
Bilgileri” kitapçığını okuyun.
Televizyonunuz duvara monte
edildiğinde, televizyonun
arkasındaki AV1
/
terminali kullanılamaz.
Меры предосторожности
Перед выполнением монтажа
кронштейна для настенной
установки прочитайте
“Сведения по безопасности”
на КРОНШТЕЙНЕ ДЛЯ
НАСТЕННОЙ УСТАНОВКИ.
После установки телевизора
на стену терминал AV1
/
на задней панели
телевизора будет недоступен
для использования.
Застережні заходи
Перед встановленням
кронштейна для настінного
кріплення уважно прочитайте
брошуру «Інформацію щодо
безпечної експлуатації».
У разі встановлення
телевізора на стіні ви не
зможете використовувати
гніздо AV1
/ ззаду на
телевізорі.
TV installation dimensions table
(mm)
(* Screen centre point)
Figures in the table may differ
slightly depending on the
installation.
Tableau des dimensions
d’installation du téléviseur (mm)
(* Point central de l’écran)
Les valeurs indiquées dans le
tableau peuvent être légèrement
différentes selon l’installation.
Tabla de dimensiones de
instalación del televisor (mm)
(* Punto del centro de la pantalla)
Las cifras de la tabla pueden variar
ligeramente en función de la
instalación.
Tabel met installatieafmetingen
van de televisie (mm)
(* Middelpunt van het
beeldscherm)
De waarden in de tabel kunnen
licht afwijken afhankelijk van de
installatie.
Tabelle der Abmessungen zur
Montage des Fernsehgeräts (mm)
(* Bildschirm-Mittelpunkt)
Die Abbildungen in der Tabelle
können abhängig von der
Installation leicht abweichen.
Tabela de dimensões de
instalação (mm) do televisor
(* Ponto central do ecrã)
Os números na tabela podem
divergir ligeiramente dependendo
da instalação.
Installazione televisore, tabella
dimensioni (mm)
(* Punto centrale dello schermo)
I dati nella tabella possono
differire leggermente a seconda
dell’installazione.
Måttabell för TV-installation (mm)
(* Skärmens mittpunkt)
Värdena i tabellen kan variera
något beroende på installationen.
Tabel med TV-installationsmål
(mm)
(* Skærmmidtpunkt)
Tallene i oversigten kan variere en
smule afhængigt af monteringen.
TV:n asennusmittataulukko (mm)
(* Ruudun keskipiste)
Taulukon mitat voivat vaihdella
hieman asennuksen mukaan.
Tabell over monteringsmålene for
TV-en (mm)
(* Skjermsenterpunkt)
Tallene i tabellen kan variere noe
avhengig av installasjonen.
Tabela wymiarów instalacyjnych
telewizora (mm)
(* Centralny punkt ekranu)
Wartości podane w tabeli mogą
się nieco różnić, w zależności od
instalacji.
Tabulka instalačních rozměrů TV
(v mm)
(* Bod středu obrazovky)
Hodnoty v tabulce se mohou v
závislosti na instalaci mírně lišit.
Tabuľka inštalačných rozmerov TV
prijímača (mm)
(* Stredový bod obrazovky)
Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti
od inštalácie mierne líšiť.
Mérettáblázat a tv-készülék
felszereléséhez (mm)
(* A képernyő középpontja)
A felszereléstől függően a táblázat
adataihoz képest kisebb eltérés
mutatkozhat.
Tabel cu dimensiunile de instalare
ale televizorului (mm)
(* Punctul central al ecranului)
Este posibil ca figurile din tabel să
fie uşor diferite, în funcţie de
instalare.
Таблица на размерите (mm) за
монтажа на телевизора
(* Централна точка на екрана)
Числата в таблицата може леко
да се различават в зависимост
от начина на извършване на
монтажа.
Πίνακας διαστάσεων για την
εγκατάσταση της τηλεόρασης
(mm)
(* Κεντρικό σημείο οθόνης)
Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να
διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με
την εγκατάσταση.
Televizyon montaj boyutları
tablosu (mm)
(* Ekranın merkez noktası)
Tablodaki rakamlar montaja bağlı
olarak biraz değişebilir.
Таблица размеров для
установки телевизора (мм)
(* Центральная точка экрана)
Цифры в таблице могут немного
отличаться в зависимости от
установки.
Таблиця розмірів для
встановлення телевізора (мм)
(* Центральна точка екрана)
Цифри в наведеній таблиці
можуть дещо відрізнятися в
залежності від монтажу.
KDL-
42W65xA 954 568 124 419 87 76 28 158 295 30
32W65xA 725 438 190 419 87 76 28 158 295 30
32W60xA 721 436 190 419 87 76 28 158 295 30
LCD TV
Wall-Mount
Bracket
Installation
Guide
KDL-42W65xA / 32W65xA / 32W60xA
Wall-Mount Bracket Installation
Guide
GB
Guide d’installation du support
de fixation murale
FR
Guía de instalación del soporte
de pared
ES
Installatiegids voor de
wandmontagesteun
NL
Montageanleitung
Wandhalterung
DE
Guia de instalação do suporte
de parede
PT
Guida all’installazione della
staffa di montaggio a parete
IT
Installationsguide för väggfäste
SE
Installation af Beslag til
vægmontering
DK
Seinäasennuskiinnittimen
asennusopas
FI
Installasjonsveiledning for
veggmonteringsbrakett
NO
Instrukcja instalacji uchwytu
ściennego
PL
Průvodce instalací nástěnného
držáku
CZ
Návod na inštaláciu montážnej
konzoly na stenu
SK
Fali konzol felszerelési útmutató
HU
Ghid de instalare pentru
suportul de fixare pe perete
RO
Ръководство за монтаж на
конзола за закрепване към стена
BG
Οδηγός εγκατάστασης της
Επιτοίχιας βάσης
GR
Duvar Askı Aparatı Montaj
Kılavuzu
TR
Руководство по установке
кронштейна для настенной установки
RU
Посібник зі встановлення кронштейна
для настінного кріплення
UA
© 2013 Sony Corporation
4-453-094-13(1)