Motorola VERVE ONES ME PLUS Read Me First

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Read Me First

Ce manuel convient également à

ONES ME
ONES ME
fr
Lisez-moi d'abord
Rendez-vous sur www.verve.life pour le guide
de démarrage rapide et les derniers détails du produit
Vos écouteurs-boutons sans l et boîtier de
recharge
1
fr
L
R
Voyant
Chargeur
micro USB
Bouton musique et
appel/ commande
vocale
Micros
Pochette de charge droite
Voyant
Pochette de charge gauche
Veuillez retirer les
autocollants isolants
et charger vos
écouteurs-boutons
pendant au moins 2
heures avant la
première utilisation.
Remarque : faites tourner le boîtier pour l'ouvrir. Le boîtier
indique quel écouteur-bouton est le gauche et quel est le droit.
L'écouteur-bouton droit est l'écouteur principal qui se connecte à
votre appareil et le gauche se connecte automatiquement au
droit lorsqu'il est activé.
Les écouteurs-boutons s'éteignent et se chargent lorsqu'ils sont
placés dans le boîtier.
2
fr
La taille qui vous convient et le meilleur son
Essayez tous les embouts pour trouver le meilleur ajustement et le
meilleur son. L'ajustement est correct lorsque votre oreille est bien
bouchée par l'embout, que celui-ci ne vous cause aucune gêne et
que vous entendez un son puissant et de bonne qualité.
Conseil : plusieurs embouts peuvent vous convenir. Chosissez celui
qui ferme complètement votre conduit auditif pour obtenir le
meilleur son.
Remarque : il vous faudra peut-être des embouts de taille différente
pour l'oreille gauche et pour la droite.
Insérez l'embout des écouteurs-boutons directement dans le conduit
auditif. Tournez-les doucement jusqu'à ce qu'ils soient
confortablement en place et tiennent dans vos oreilles.
Remarque : lorsque vous sortez les écouteurs-boutons de leur
boîtier, vous disposez de 5 minutes pour les porter, sinon ils passent
en mode veille. Pour les réactiver, replacez-les dans le boîtier.
Comment les porter
Comment les porter
Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil.
Couplage avec un appareil Bluetooth
3
fr
Premier couplage
Sortez les écouteurs-boutons sans l de leur boîtier et appuyez
longuement sur les boutons des deux écouteurs jusqu'à ce que la DEL
bleue s'allume, puis relâchez les boutons. (L'écouteur droit clignote
alors alternativement en bleu et rouge et le gauche clignote en
rouge).
Sur votre appareil, ouvrez le menu Bluetooth, sélectionnez VerveOnes
ME, coupler et connecter. Lorsque le couplage est effectué, vous
entendez le message vocal « paired » (couplé). Lorsque l'écouteur
droit est connecté à l'appareil, vous entendez le message vocal «
VerveOnes Connected » (VerveOnes connecté).
Conseil: l'écouteur gauche se connecte automatiquement à l'écouteur
droit. Vous entendez « Earbuds Linked » (écouteurs reliés) lorsqu'ils
sont connectés.
Remarque : seul l'écouteur droit est connecté à votre appareil.
L'écouteur droit peut également être utilisé seul. Certaines versions
de ces écouteurs peuvent n'avoir que des bips mais pas d'invites
vocales.
Reconnexion automatique
Le VerveOnes ME se reconnecte automatiquement au dernier
appareil auquel il était couplé lorsqu'il est sorti du boîtier et activé. Le
VerveOnes ME peut être couplé avec un autre appareil si le dernier
appareil auquel il était couplé est hors de portée 10 secondes après
avoir été activé. (Répétez alors l'étape 3 ci-dessus)
Musique
4
fr
Bouton de contrôle de musique
Faites jouer de la musique sur votre appareil, puis contrôlez-la à
partir d'un écouteur-bouton ou de l'autre.
Lecture/Pause de la musique : appuyez une fois.
Morceau suivant : appuyez pendant 1 à 3 secondes sur le
bouton de l'écouteur droit.
Morceau précédent : appuyez pendant 1 à 3 secondes sur le
bouton de l'écouteur gauche.
Égaliseur : appuyez trois fois de suite sur le bouton de
l'écouteur droit pour entendre les options de l'égaliseur.
Remarque : la lecture du morceau précédent ou suivant
dépend de votre lecteur ou de votre application.
Appels et appel en attente
5
fr
Bouton d'appel/commandes vocales
Remarque : les appels sont entendus seulement dans l'écouteur
droit. Durant un appel, vous pouvez augmenter le volume en
appuyant deux fois sur le bouton de l'écouteur droit ou diminuer
le volume en appuyant deux fois sur le bouton de l'écouteur
gauche. Si l'écouteur droit seulement est utilisé pour un appel
téléphonique (l'écouteur gauche n'est pas relié au droit), réglez
le volume en appuyant deux fois répétitivement sur le bouton
de l'écouteur droit.
Décrocher/Raccrocher : appuyez une fois sur le bouton de
l'écouteur droit.
Rejet d'appel : appuyez longuement sur le bouton de l'écouteur
droit lorsque vous recevez un appel.
Second appel entrant :
Mettre l'appel en cours en attente et décrocher : appuyez une fois
sur le bouton de l'écouteur droit.
Rejet du second appel entrant : appuyez longuement sur le
bouton de l'écouteur.
Vous pouvez appuyer sur le bouton de l'écouteur droit pour
appeler ou répondre aux appels.
Charge
6
fr
Chargeur micro USB
Voyant
Charge des écouteurs-boutons
Mettez les écouteurs-boutons dans le boîtier
et appuyez fermement jusqu'à ce que vous
entendiez un clic et que les voyants des
écouteurs-boutons s'allument.
Conseil : les écouteurs-boutons sont conçus
pour s'adapter exactement dans le boîtier.
Vous devrez peut-être pousser sur les côtés
des écouteurs pour les sortir du boîtier.
Charge du boîtier
Chargez le boitier et les écouteurs-boutons
en branchant le câble de charge.
Le voyant du boîtier clignote lentement en
blanc lorsque le boîtier ou les écouteurs sont
en cours de charge.
Conseils et précautions pour la charge de la batterie
Si les écouteurs et le boîtier sont complètement déchargés, il
faudra peut-être un certain temps pour qu'ils commencent à se
charger.
Si vous prévoyez de stocker votre appareil pendant plus de trois
mois, chargez-le à 50% tous les trois mois.
Niveau de charge
7
fr
Vos écouteurs vous permettent de savoir quand la charge de votre
batterie est faible. Vous entendez un message vocal et un bip de
faible charge lorsqu'il ne reste plus que 15 minutes d'autonomie.
Remarque : le voyant du boîtier clignote lentement en blanc lorsque les
écouteurs sont en charge, même si aucune source d'alimentation n'est branchée.
Votre batterie est conçue pour fonctionner pendant toute la durée de vie du
produit. Elle ne doit être retirée que par une entreprise de recyclage. Toute
tentative de retrait ou de remplacement de la batterie peut endommager le
produit et annuler la garantie.
Lorsque votre boîtier est branché à une alimentation (adaptateur secteur ou
USB), les voyants de charge s'allument.
Voyants d'état des écouteurs-boutons (à l'intérieur du boîtier)
En cours de charge
Charge complète
Rouge clignotant lent
Bleu xe pendant 1 minute, puis éteint
Voyants d'état du boîtier
En cours de charge
Charge complète
Besoin de charge
Clignotement blanc lent
Blanc xe pendant 1 minute, puis éteint
Clignotement rouge
Voyants d'état des écouteurs-boutons
Lecture de la musique /
Pendant un appel
Appel entrant /
Appel sortant
Besoin de charge
Couplage
Bleu clignotant lent
Bleu clignotant rapide
Devient rouge
Bleu et rouge clignotant alternativement
8
fr
Hubble Connect
TM
pour VerveLife
TM
Hubble Connect pour VerveLife peut grandement améliorer votre
expérience avec les écouteurs-boutons. Téléchargez l'application
gratuitement sur Apple Store™ ou Google Play™
(Android™ 4.4.4 ou versions plus récentes).
Localiser un écouteur-bouton perdu : localisez sur une carte
la dernière fois que vos écouteurs ont été connectés à votre
appareil.
Aide : obtenez des réponses.
Remarque : les fonctionnalités de l'application peuvent changer
au cours du temps ; veuillez télécharger la dernière version de
l'application pour voir toutes les fonctionnalités actuellement
prises en charge.
fr
9
Obtenez la meilleure connexion
Pour optimiser la connexion Bluetooth et minimiser les chutes,
tenez votre appareil dans la zone RF optimale.
Écouteur-bouton principal droit
Zone RF optimale pour
les appareils de poche
et de poignet
10
fr
Utilisez ce produit de façon responsable
Les VerveOnes ME sont conçus pour procurer à l'utilisateur des
produit doit être utilisé de façon responsable.
Instructions de sécurité pour l'utilisation
Pour éviter les dommages auditifs, conservez le volume à un niveau
modéré. Évitez d'écouter de la musique à des niveaux éles
pendant de longues périodes car ceci peut causer des dommages
auditifs permanents ou la perte d'audition.
Votre audition est licate et hautement sensible, veuillez écouter
votre musique de façon responsable. Pour plus d'informations,
visitez Deafness Research Foundation www.drf.org.
N'utilisez pas les VerveOnes ME lorsque cela pourrait causer
des
risques. Par exemple, en conduisant un hicule, en vélo, en
traversant la rue, ou durant toute activité qui nécessite votre
attention et votre capacité d'entendre.
Vous devriez être conscient de ce qui se passe autour de vous et
utiliser les VerveOnes ME de façon responsable.
ATTENTION
RISQUE DEXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE
PAR UNE BATTERIE DE TYPE INCORRECT.
ÉLIMINEZ LES BATTERIES USAGÉS CONFORMÉMENT
AUX INSTRUCTIONS.
Aide et plus
11
fr
Pour obtenir de l'aide : rendez-vous sur
www.motorolahome/support ou www.verve.life pour les
vidéos d'aide, les questions fréquentes (FAQ) et plus encore.
Accessoires : trouvez des accessoires supplémentaires sur
www.motorolahome.com ou www.verve.life
Remarque : si vous regardez une vidéo en utilisant vos
écouteurs-boutons, le son peut être légèrement désynchronisé.
1) Brevet en instance : ZL 2016 2 0294181.8 / ZL 2016 1 0219720.6
2) Brevet en instance : ZL 2016 2 1052765.0 / ZL 2016 1 0820151.0
Fabriqué, distribué, ou vendu par Binatone Electronics International LTD.,
détenteur de licence officiel pour ce produit. Le MOTOROLA et le logo M
stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo
Apple est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc.
Google Play et Android sont des marques commerciale de Google Inc.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs. © 2016 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Réf. produit : SH010
ID Bluetooth : D032279
ID FCC : VLJ-SH010
IC : 4522A-SH010
Version matériel : V01
ONES ME
ONES ME
es
léame primero
Visite www.verve.life para obtener más información y la
Guía rápida de inicio más reciente del producto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Motorola VERVE ONES ME PLUS Read Me First

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Read Me First
Ce manuel convient également à