QSC K8.2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

ENCEINTES SÉRIE K.2
Rev A Mai2017 enceintes série K.2
Guide d’applications
Location/Production
GUIDE D’APPLICATIONS K.2Location/Production 2
DEPUIS SON INTRODUCTION EN 2009, LA FAMILLE D’ENCEINTES K EST DEVENUE LE PRODUIT INCONTOURNABLE
POUR DES MILLIONS D’UTILISATEURS AUDIO PROFESSIONNELS. PERPÉTUANT CETTE TRADITION, LA SÉRIE K.2 DE QSC
REPRÉSENTE TOUT SIMPLEMENT LA «NOUVELLE NORME» DES ENCEINTES AMPLIFIÉES.
CE GUIDE D’APPLICATIONS EST CONÇU POUR VOUS PROPOSER QUELQUES EXEMPLES DE LA FAÇON DONT VOUS POUVEZ
UTILISER LA SÉRIE K.2 DANS DES SITUATIONS COURANTES DE LOCATION ET DE PRODUCTION AUDIOVISUELLE. MÊME
SI LES BESOINS DE CHAQUE PERSONNE OU DU GROUPE PEUVENT VARIER, CE GUIDE A POUR BUT DE VOUS FOURNIR
UN POINT DE DÉPART POUR SAVOIR COMMENT CONFIGURER ET DÉPLOYER CES PRODUITS POUR VOTRE APPLICATION.
DE NOMBREUSES INFORMATIONS SONT ÉGALEMENT DISPONIBLES EN LIGNE SUR QSC.COM, NOTAMMENT DES VIDÉOS,
DES DOCUMENTS TECHNIQUES ET BIEN PLUS, POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER PLEINEMENT PARTI DE VOTRE ACHAT
QSC. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS PROFITEREZ DE TOUT CE QUI EST MIS À VOTRE DISPOSITION ET VOUS SOUHAITONS
UNE EXPÉRIENCE PARTICULIÈREMENT AGRÉABLE ET RÉUSSIE AVEC VOTRE
SÉRIE K.2.
POUR CONCLURE: N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE SÉRIE K.2 EN LIGNE
SUR QSC.COM POUR PROFITER DE NOTRE EXTENSION GRATUITE DE GARANTIE
INTERNATIONALE DE 6ANS. VOUS NE L’UTILISEREZ PROBABLEMENT JAMAIS,
MAIS ELLE VOUS APPORTERA UN NIVEAU DE CONFIANCE SUPPLÉMENTAIRE QUANT AUX PERFORMANCES DURABLES
DE VOTRE ACHAT SOIR APRÈS SOIR, ANNÉE APRÈS ANNÉE.
6
YEAR
WARRANTY
with
Product
Registration
GUIDE D’APPLICATIONS K.2Location/Production 3
NOUVEAUTÉS
Jetons un œil sur les entrées des enceintes K.2. Les utilisateurs de la gammeK les connaissent relativement bien, même si elles
ont été un peu actualisées. Comme dans la sérieK d’origine, l’EntréeA peut encore être une entrée niveau micro ou niveau lig-
ne, mais l’EntréeB peut désormais être soit une entrée niveau ligne, soit une entrée haute impédance, adaptée aux instruments
de musique avec pickups magnétiques passifs ou piézoélectriques. Vous avez bien lu. Les enceintes de la sérieK.2 peuvent
être utilisées comme ampli combo basse ou guitare, et elles ne surchargeront pas l’instrument comme le ferait une entrée micro
ou une ligne ordinaire. L’EntréeC est un canal stéréo combiné en mono avec une prise jack stéréo de 3,5mm, adaptée à la
lecture audio depuis des appareils portables audio numériques, tels que des téléphones, des lecteursMP3, etc.
Les trois entrées disposent de leur propre contrôle de gain et sont combinées afin de fournir un seul signal pour le traitement
numérique du signal (DSP) et les étages d’amplification ClasseD. Une sortie niveau ligne, addition des trois entrées, permet
d'envoyer le signal mixé vers d'autres enceintes ou d'autres périphériques.
Les capacités DSP des enceintes K.2 constituent la principale innovation. En plus des fonctions de protection et de contour
d’égalisation, le DSP de la SérieK.2 offre un choix de paramètres configurables par l’utilisateur, notamment égalisation, retard et
préréglages. Oui, des préréglages.
DEFAULT
Le contour d’égalisation standard de l’enceinte K.2
* LIVE
Un contour d’égalisation destiné à l’amplification de la musique live qui abaisse et équilibre les
fréquences qui peuvent être sujettes au larsen dans un mix live.
LIVE BRIGHT
Un contour d’égalisation destiné à l’amplification de la musique live qui offre un peu plus d’aigus que le
contour d’égalisation «Live».
DANCE
Un contour d’égalisation qui se concentre sur la clarté des aigus et l’extension dans les graves,
principalement pour la musique Dance/Pop/Hip Hop/etc.
* STAGE MONITOR1
Un contour d’égalisation destiné à l’utilisation d’un retour de scène avec un micro qui abaisse et
équilibre les fréquences qui peuvent être sujettes au larsen dans un mix de retour de scène.
STAGE MONITOR2
Un contour d’égalisation destiné à l’utilisation d’un retour de scène sans micro (comme un retour pour
batterie ou clavier) qui offre plus d’extension dans les graves que «Stage Monitor1».
ACOUSTIC GUITAR/VOX
Un contour d’égalisation destiné à un microphone pour la voix branché à l'entréeA, et une guitare
acoustique branchée dans le canalB qui abaisse et équilibre les fréquences entre ces deux sources
d’entrées qui peuvent être sujettes au larsen.
* BASS AMP
Un contour d’égalisation optimisé pour offrir des performances similaires à celles d’un ampli combo
basse.
* HAND MIC
Un contour d’égalisation qui abaisse et équilibre les fréquences qui peuvent être sujettes au larsen avec
des microphones à main dynamiques ordinaires, utilisés sans table de mixage.
* HEAD MIC
Un contour d’égalisation qui abaisse et équilibre les fréquences qui peuvent être sujettes au larsen avec
des microphones serre-tête ordinaires, utilisés sans table de mixage.
STUDIO MON
Un contour d’égalisation d’enceinte qui fournit une réponse globale plus équilibrée, avec une plus
grande extension dans les graves pour une utilisation comme moniteur de proximité ou de studio.
Les enceintes K.2 disposent de 11préréglages vous permettant de trouver
rapidement une série de réglages adaptés à une certaine application.
* PRÉRÉGLAGES MENTIONNÉS DANS CE GUIDE D’APPLICATIONS
GUIDE D’APPLICATIONS K.2Location/Production 4
Les enceintes de la SérieK.2 proposent également quatrebandes d’égalisation réglables par l’utilisateur:
Jusqu’à 100ms de retard.
Filtre passe-haut 80, 100 ou 125Hz pour une utilisation avec un caisson grave.
Sélection Input A :
ouMIC LINE
Sélection Input B :
ouHI-Z LINE
Sélection préréglages
d’usine :
DEFAULT
LIVE
LIVE BRIGHT
DANCE
STAGE MONITOR 1
STAGE MONITOR 2
AC GUIT/VOX
BASS AMP
HAND MIC
HEAD MIC
STUDIO MON
Sélection réglages :
SAVE SCENES
RECALL SCENES
LED
CONTRAST
FACTORY RESET
Sélection Retard :
à0 ms 100 ms
pas de 0,5 ms de 0 à 10;
pas de 1 ms de 10 à 100
High
de 0 à -6 dB 1–10 kHz Filtre à plateau
EQ1
de 0 à -6 dB 50 Hz – 20 kHz Q 0.4–4
EQ2
de 0 à -6 dB 200 Hz – 20 kHz Q 0.4–4
Low
de 0 à -6 dB 100–500 Hz Filtre à plateau
Sélection EQ: ouIN OUT
Sélection menu caisson grave :
NO SUB
80 HZ
100 HZ
125 HZ
AIGU (HIGH)
de 0à -6dB 1–10kHz Filtre à plateau
EQ1
de 0à -6dB 50Hz – 20kHz Q 0.4-4
EQ2
de 0à -6dB 200Hz – 20kHz Q 0.4-4
GRAVE (LOW)
de 0à -6dB 100-500Hz Filtre à plateau
GUIDE D’APPLICATIONS K.2Location/Production 5
TABLE RONDE—CONFÉRENCE
Une table ronde lors d’une conférence avec quatres intervenants et un modérateur. Un écran
vidéo et un branchement audio stéréo alimentent les présentations depuis un ordinateur
portable placé sur le pupitre. Pour le public il y a des micros sur pieds dans l'allée centrale, et
un micro sans fil, pour l'interaction avec l'auditoire. Un moniteur K8.2 devant le pupitre et un
autre devant la table des intervenants leur permettent d'entendre l'audio, en particulier depuis
les présentations de leurs ordinateurs, les micros de l'auditoire et la source multimédia de la
salle. Les deux enceintes principales placées à l’avant sont aussi des enceintes K8.2.
En raison de la longueur de la pièce, une deuxième paire d’enceintes K8.2 avec un retard
est déployée à l’arrière de chaque côté de la zone des places assises destinées au public.
L'ingénieur du son a déterminé que le retard approprié est de 22ms (24,8pieds ou 7,2m).
Un retard jusqu’à 100ms est disponible dans chaque enceinte K.2.
Besoins techniques:
Micro du pupitre; quatre micros pour les intervenants sur l’estrade; deux micros sur pieds et un micro sans fil pour le public.
Audio stéréo du pupitre pour les présentations depuis un ordinateur portable; audio stéréo depuis un lecteur multimédia
Enceintes principales:
Deux enceintes K8.2 [préréglage Hand Mic; aucun caisson grave]
Retards:
Deux enceintes K8.2 [préréglage Hand Mic; aucun caisson grave]
Moniteurs:
Deux enceintes K8.2 [préréglage Stage Monitor1]
dais
lectern
audience audience
video presentation
screen
left main loudspeaker right main loudspeaker
FOH & AV
left
delay
loudspeaker
right
delay
loudspeaker
K8.2
In A: LINE
HAND MICPreset:
No sub
K8.2
TouchMix -16
In A: LINE
Preset: STAGE MONITOR 1
K8.2
lectern
audience
comment
audience
comment
Q/A roving
wireless
dais—panel mics
K8.2
FOH multimedia
L/R
presentation
laptop L/R
external storage
for recording
Wireless
LAN
tablet with
remote app
K8.2
In A: LINE
HAND MICPreset:
No sub
Delay 22.0 ms / 24.8 ft / 7.2 m
K8.2
In A: LINE
HAND MICPreset:
No sub
Delay 22.0 ms / 24.8 ft / 7.2 m
In A: LINE
HAND MICPreset:
No sub
In A: LINE
Preset: STAGE MONITOR 1
Left main
Left delay
Right main
Right delay
1 2
L R
1
2
L R
L R
Aux Out
Main Out
GUIDE D’APPLICATIONS K.2Location/Production 6
SALLE DE FORMATION
Ce scénario est une séance de formation avec une instructrice équipée d’un microphone
serre-tête léger et d’un transmetteur micro de poche sans fil. Sa formation est effectuée
depuis un ordinateur portable, qui envoie un son stéréo à la table de mixage. Un micro
sans fil permet à l’auditoire de poser des questions. L’instructrice utilise une table de mixa-
ge TouchMix-8 à distance par le biais d’une connexion LAN sans fil depuis une tablette qui
controle l’application TouchMix. Les enceintes principales sont des K8.2, choisies pour leur
petite taille et leur très large dispersion.
BESOINS TECHNIQUES:
Microphone serre-tête sans fil; microphone sans fil pour l’auditoire
Audio stéréo depuis un ordinateur portable
Enceintes principales:
Deux enceintes K8.2 [préréglage Head Mic; aucun caisson grave]
instructor’s
wireless
headset mic
Q/A roving
wireless
presentation
laptop L/R
Wireless
LAN
tablet with
remote app
K8.2
In A: LINE
Preset: HEAD MIC
No sub
K8.2
TouchMix -8
In A: LINE
Preset: HEAD MIC
No sub
LR
L R
audience audience
video presentation screen
left loudspeaker
right loudspeaker
instructor’s
laptop L/R
Aux Out
Main Out
GUIDE D’APPLICATIONS K.2Location/Production 7
ÉVÉNEMENT EN PLEIN AIR—TENTE PRINCIPALE
Dans cet exemple, un petit groupe et un DJ sont sur une scène de petite taille en plein air, comme un chapiteau ou un porche.
Le micro principal pour la voix fait également office de micro pour annoncer les festivités. Il peut s’agir d’une réception de ma-
riage décontractée, d’un pique-nique d’entreprise ou d’une autre occasion similaire. Les enceintes principales sont une paire
de K12.2, placée sur une paire de caissons grave cardioïdes KS212C. Deux enceintes K10.2 servent de moniteurs de retour
de scène, et le bassiste utilise une K10.2 comme ampli de scène.
Microphone pour la voix principale; microphone pour les chœurs du claviériste; microphone pour la voix du DJ.
L’ampli du guitariste principal est équipé de micros
Clavier électronique, branché directement
Batterie complète, entièrement équipée de micros
Audio stéréo depuis un équipement DJ
Enceintes principales:
Deux enceintes K12.2 [préréglage Live; caisson grave 80Hz]
Deux caissons grave cardioïdes KS212C [filtre passe-bas 80Hz]
Moniteurs:
Voix principale: K10.2 [préréglage Stage Monitor 1]
Claviers: K10.2 [préréglage Stage Monitor 2]
Instruments:
Basse: K10.2 [préréglage Bass Amp]; Mix Out vers la table de mixage, pour les enceintes principales et les moniteurs
BESOINS TECHNIQUES:
In A: LINE
STAGE MONITOR 1Preset:
In A: LINE
Preset: LIVE
SUB 80 Hz
In
K12.2
KS212C
Cardioid Sub
In A: LINE
Preset: LIVE
SUB 80 Hz
K12.2
KS212C
Cardioid Sub
In A, pass thru to top: LINE
LINEIn B, pass thru to top:
80 HzLow-pass:
In A, pass thru to top: LINE
LINEIn B, pass thru to top:
80 HzLow-pass:
TouchMix -16
In A: LINE
STAGE MONITOR 1Preset:
In B: HI-Z
Preset: BASS AMP
K10.2
Wireless
LAN
tablet with
remote app
1 2
L R
In
L R
L L
R R
1
2
L R
Aux Out
Main Out
qsc.com
with
Product
Registration
with
Product
Registration
©2017 QSC, LLC. All rights reserved. QSC and the QSC
logo are registered trademarks of QSC, LLC in the U.S.
Patent and Trademark Office and other countries.
World of K is a trademark of QSC, LLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

QSC K8.2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à