MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Rockford Fosgate PUNCH PM2T-S Installation & Operation Manual
Marque
Rockford Fosgate
Modèle
PUNCH PM2T-S
Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Installation & Operation Manual
u
N
ADD
ON
TWEETER
PM2T-S
Serial
Number:
_____
_
Date
of
Purchase:
____
_
Installation
&
Operation
Dear
Customer,
Congratulations
on
your
purchase
of
the
wo
rld's
finest
brand
of
audio
products.
At
Rockford
Fosgate
we
are
fanatics
about
musical
reproduc-
tion
at
its
best,
and
we
are
pleased
you
chose
our
product.
Through
years
of
engineering
expertise,
hand
craftsmanship
and
critical
testing
procedures,
we
have
created
a
wide
range
of
products
that
reproduce
music
with
all
the
clarity
and
richness
you
deserve.
For
maximum
performance
we
recommend
you
have
your
new
Rock
for
d
Fosgate
product
installed
by
an
Authorized
Rockford
Fosgate
Dealer,
as
we
provide
specialized
training
through
Rockford
Technical
Training
Institute
(RTTI)
.
Please
read
your
warranty
and
retain
your
receipt
and
original
carton
for
possible
future
use.
Great
product
and
competent
installations
are
only
a
piece
of
the
pu
zzle
w
hen
it
comes
to
your
system.
Make
sure
that
yo
ur
installer
is
using
100%
authentic
installation
accessories
from
Rockford
Fosgate
in
your
installation.
Rockford
Fosgate
has
ever
y
thing
fr
om
RCA
cables
and
speaker
wire
to
power
w
ire
and
battery
connec
tors.
In
s
i
st
on
it!
After
all
,
your
n
ew
system
deserves
nothing
but
the
best
.
To
add
the
finishing
touch
to
your
new
Rockford
Fosgate
image
,
orde
r
your
Rockford
accessories,
which
include
everything
from
T-shirts
to
hats.
Visit
our
web
site
for
the
latest
information
on
all
Ro
c
kf
ord
products;
www.rockfordfosgate.com
or
,
in
th
e
US.
call1
-
800
-
669
-
9899
or
FAX
1
-
800
-3
98-3985.
F
or
all
other
countries,
call
+001-480-967
-3565
or
FAX
+001-480-966-3983.
Table
of
Content
2
Introduction
3
Specifications
4-5
Installation
Installation
Considerations
Mounting
Wiring
6-7
Additional
Languages
Fre
nch
Spanish
German
Italian
8
Limited
Warranty
Information
;;.
If,
after
reading
your
manual,
you
s
t
il
l
have
question
s
r
egard
ing
this
prod-
uct
,
we
reco
m
mend
that
you
see
your
Rockford
Fo
sgate
dea
ler.
If
you
ne
ed
further
assistance,
you
can
cal
l
us
direc
t
at
1-800-669-9899.
Be
sure
to
have
your
ser
i
al
number,
m
ode
l
num
ber
and
date
of
purc
hase
available
when
yo
u
cal
l.
Safety
This
symbo
l
with
"WARN
IN
G"
i
s
int
ended
to
a
l
ert
t
he
user
to
th
e
pre
se
nce
o
f
i
mportant
in
str
uct
i
ons
.
Failure
to
h
eed
the
ins
tructions
will
re
su
lt
in
severe
injury
or
de
at
h
.
Thi
s
symbo
l
with
"CAUT
ION
"
is
i
ntended
to
.6_
WARNING
a
l
ert
the
u
se
r
to
th
e
presence
o
f
i
mportant
A-.
in
s
tructions
.
Failure
to
he
ed
the
ins
tru
ct
i
ons
ili
CAUTION
ca
n
result
in
injury
or
unit
damage
.
•
To
prev
en
t
injury
and
damag
e
to
th
e
unit,
please
r
ead
a
nd
foll
ow
the
instruc
t
ion
s
in
this
manual.
W
e
w
a
nt
you
to
enjoy
this
sys
tem
,
not
get
a
h
eadache.
•
If
you
f
ee
l
un
sure
about
in
s
tallin
g
thi
s
s
y
s
tem
yo
ur
self
,
h
ave
it
in
s
tall
e
d
by
a
qua
l
ifi
e
d
Ro
c
kf
ord
Fosgate
technici
an
.
•
Before
insta
ll
ation,
disconn
ect
the
battery
neg
ative
(
-)
t
e
rminal
t
o
preve
nt
damage
to
the
unit
,
f
i
r
e
a
nd/
or
pos
s
ibl
e
injur
y
.
Specifications
Model
Nominal
Diameter-
inch
(mm
}
PM2T-S
Descripti
o
n
1-Way
Nominal
Impedance
(Ohms}
Frequency
Response
(Hz}
Voice
Coil
Diameter-
inch
(mm}
*Power
Handling-
Watts
(RMS/Peak}
Fs
-
Free
Air
Resonance
(Hz)
Ot
s
**Sensitivity
(1
W/1
M}
**Sensitivity
(2.83V
/1
M}
Xmax
-
inch
(mm)
Grille/Tr
i
m
Ring
*
With
Crossover
1425-20kHz
*
*
With
Horn
Mounting
Loading
Flange
CEA
2031
Flush
Mount
0.4"
~(9mm)
Optional
Horn
Loading
Mounting
Flange
Crossover
4.3"
(110mm)
3.7"
(93mm)
2.8"
(71mm)
r-
-
-
,,:r~~
.
.
~~
~
-
.,.
=:!
I--
(108mm)
0
.3"
(6mm)
2.4"
Dia.
(60mm)
3.6
"
(91mm)
P
o
wer
handl
in
g
on
Rockford
Fo
s
gate
sp
ea
k
ers
confo
rm
to
CEA
-2
0
31
i
n
du
stry
stand
a
rds
.
T
h
is
me
a
n
s
y
o
ur
s
peaker
ha
s
the
capac
i
ty
to
ha
n
dl
e
power
und
er
co
ntinuous
d
e
mand
.
n
ot
instantaneous
p
owe
r
h
an
dlin
g
that
over
!i
me
can
damage
vo
i
ce
coils.
0.9"
(23mm
)
3
Contents
•
(1)
Pair
PM2
Tweeters
•
(1)
Pair
External18dB/Oct
Crossover
•
(1)
Pair
Flush
Mount
Clamps
•
(1)
Pair
Horn
Loading
Mounting
Flange
w/
0-rings
•
Stainless
Steel
Mounting
Hardware
Installation
Considerations
Before
beginning
any
installation,
follow
these
simple
rules:
1.
Be
sure
to
carefully
read
and
understand
the
instructions
before
attempting
to
install
these
speakers.
2.
For
safety,
disconnect
the
negative
lead
from
the
battery
prior
to
beginning
the
installation.
3.
For
easier
assembly,
we
suggest
you
run
all
wires
prior
to
mounting
your
speakers
in
place.
4.
Use
high
quality
connectors
for
a
reliable
installation
and
to
minim
i
ze
signal
or
power
loss
.
5
.
Think
before
you
drill!
Be
careful
not
to
cut
or
drill
into
gas
tanks,
fuel
lines,
brake
or
hydraulic
lines,
vacuum
lines
or
electrical
wiring
when
working
on
any
vehicle.
If
installation
in
a
boat,
take
care
not
to
cut
or
drill
through
the
main
hull.
6.
Never
run
wires
underneath
the
vehi
c
le.
Running
the
wires
inside
t
he
vehicl
e
or
hull
area
provid
es
th
e
best
protection
.
7.
Avoid
running
wires
over
or
through
sharp
edges
.
Use
rubbe
r
or
plastic
grommet
s
to
protect
any
wires
routed
through
metal,
especially
the
firewall.
Mounting
Flush
Mount
Option
1.
Determine
where
the
tweeter
will
be
mounted
.
Ensure
an
area
l
arge
enough
for
the
tweeter
to
mount
evenly.
Be
sure
that
the
mount
i
ng
location
is
deep
enough
for
the
tweeter
to
fit;
if
mounting
in
a
d
oor,
operate
all
functions
(windows,
locks
,
etc.)
through
their
entire
operating
range
to
ensure
there
is
no
obstruction.
2.
Mark
the
location
for
the
mounting
hole.
Drill
the
hol
e
with
a
standa
r
d
1.75
inch
(45mm)
hole
sa
w.
3.
With
a
single
center
screw
secu
re
the
inner
cup
from
the
front
of
the
door
panel
to
the
outer
cup
from
back
of
the
door
panel.
Tighten
t
he
screw
until
balanced
pressure
is
applied
to
both
faces
of
the
mounting
s
urface.
4.
Fe
ed
th
e
speaker
wir
es
through
the
cutout
Be
s
ure
to
observe
proper
polarity
wh
en
connecting
the
wire
s.
The
speaker's
l
ead
wire
s a
re
indicated
with
a
WHITE
wire"
+"
and
a
BLACK
wi
re
"-"
.
5.
Simply
snap
the
tweeter
into
place
a
nd
sec
ure
with
a
snap-on
t
r
im
ring
.
Removal
is
easy
if
needed.
Th
e
protective
grille
on
the
twe
e
ter
i
s
non
-
removable
and
an
integral
part
of
the
design.
Optional
Horn
Loading
Mounting
1.
D
ete
rmine
where
the
tweeter
will
be
mounted
.
En
sure
an
area
large
enough
for
the
speaker
to
mount
evenly.
Be
sure
that
the
mounting
loc
a
tion
is
deep
enough
f
o
r
the
speaker
to
fit;
if
mounting
in
a
door,
operate
all
fun
ct
ion
s
(windows
,
l
ocks,
e
t
c
.
)
through
their
e
ntire
operating
range
to
ensure
there
is
no
obstruction.
2.
Mark
the
location
for
the
mounting
hole
.
3
.
Cut
or
u
se
a
hole
sa
w
to
drill
a
3
-5/8"
(91mm)
hole
for
the
flange
to
fit
4.
Once
you
have
the
hole
cut,
insert
the
flange
an
d
mark
the
locations
for
the
mounting
screws.
Predrill
your
mounting
sc
rew
holes.
5.
Assem
b
le
the
horn
flange
,
a-ring,
tweeter
and
retaining
ring
together.
Pay
clos
e
attention
to
the
a
lignment
tab
on
both
t
he
t
we
eter
and
flange
.
These
need
to
be
lined
up
for
proper
tweeter
ori
e
n
ta
t
ion
in
the
flange
.
6
.
Feed
t
he
speaker
wires
through
the
cutout
Be
sure
to
observe
prop
er
polari
t
y
when
connecting
the
wires.
The
speaker's
lead
wires
are
indicat
ed
with
a
WHITE
wire
"
+"
and
a
BLACK
w
ir
e"
-
".
7.
Secure
the
flange
with
the
inc
l
uded
stainless
steel
m
ou
nting
hardware.
Flush
Mount
Clamp
'
'
'
'
'
'
\
\
I
I
~
I\
I
\
\
\
--
"
___
..,
Optional
Horn
loading
Mounting
Flange
Use
tip
of
s
m
a
ll
fl
at
screwdr
iv
er
to
remove
tweeter
Add
On
Tweeter
with
PM2
Speaker
NOTE:
Your
amplifier
needs
to
be
20
s
t
ab
l
e
per
clianne
l
when
wired
in
this
con
fi
gu
ration
Individual
Tweeter
Full
Range
Amplifier
40
Ins
tall
ation
/Syste
m
Setup
PM2
Soeaker
Terminal
.,...--
......
+
0
6
Franc;ais
Considerations
Concernantl'installalion
Avant
de
commencer
!'installation
,
su
i
vez
les
regles
ci-desso
us
:
1
.
Veillez
a
bien
lire
et
comprendre
l
es
instructions
ava
n
t
d'e
ss
a
y
e
r
d'
i
nstaller
les
haut-parl
eu
r
s
.
2
.
Par
mesure
de
securite,
debr
a
nchez
le
fil
negatif
de
Ia
b
a
tt
e
ri
e
a
vant
de
commencer
!'installat
i
on
.
3.
Pour
faciliter
le
montage
des
haul-parleurs,
il
est
cons
e
il
h~
d'installer
taus
les
cables
a
u
p
r
ea
l
ab
l
e
.
4.
Utili
s
e
z
de
s
c
o
n
n
ecteu
r
s
de
haute
qualite
pour
as
s
ur
e
r
une
in
s
t
allati
o
n
liable
et
reduir
e
au
m
in
i
m
um
Ia
perl
e
de
s
i
gna
l
o
u
de
puissance.
5.
Ref
l
e
c
hi
ss
ez
bien
avant
de
pe
r
cer.Veillez
a
n
e
pa
s
coup
e
r
au
p
e
r
cer
le
r
eser
voir
d
'
essence,
l
e
cab
lage
electrique
ou
les
co
n
du
i
t
es
d
e
carburant,
de
freinage
hydr
aul
iq
u
e
ou
de
depression
en
travailla
n
t
sur
un
vehicule.
En
cas
d'in
s
ta
ll
a
t
ion
sur
un
bateau,
veillez
a
n
e
pa
s
c
ouper
ou
percer
Ia
coq
ue
p
ri
nc
i
pale.
6.
Ne
jamais
faire
passer
d
e
lil
s
sous
le
vehicule.
Leur
i
n
s
t
a
ll
a
ti
on
a
l'interieur
du
vehi
c
ul
e
a
u
de
Ia
coque
assure
Ia
meilleur
e
p
r
o
tection.
7
.
Ev
i
tez
de
faire
passer
de
s
lils
s
ur
de
s
bards
tran
c
hants
ou
da
n
s
de
s
orifices
a
are
t
es
vi
ves
.
U
t
il
i
s
e
z
d
e
s
bagu
es
e
n
c
a
out
c
hou
c
au
en
pl
ast
ique
pour
pr
o
t
e
g
e
r l
es
lils
trav
e
r
s
ant
un
e
pl
a
qu
e
d
e
me
t
al
,
n
o
t
ammen
t
le
ta
b
l
ier
.
E
m
placemen
ts
De
M
ontage
Montage
(illus.-2.1
-
2.3)
Tw
ee
t
er
-
Di
s
cr
ee
t
Dual
C
l
amp
(
DDC
1
•)
1.
Determiner
l'endroit
de
montage
des
enceintes.
S'as
s
urer
qu
e
Ia
zone
est
suffisammen
t
larg
e
p
our
m
anter
I'
enceinte
uniformem
e
nt.
S'assurer
que
!'emplacem
e
n
t
de
montage
est
suffisamm
en
t
p
r
o
f
o
nd
pour
que
!'enceinte
y
r
entr
e;
s
i
on
Ia
monte
sur
une
p
o
rt
e
, a
cti
v
er
toutes
les
fonction
s
(fe
n
e
t
r
e
s,
verrou
s,
et
c
.)
dans
tout
e
leur
p
lage
d
'
exploitation
pour
s
'
as
s
ur
e
r
q
u
'il
n'y
a
pas
d'obstru
c
tion.
2
.
Marquer
!
'e
mplaceme
n
t
du
trou
de
montage.
Percer
le
trou
a
!'
aide
d
'
une
sc
ie
clo
c
he
st
a
nd
a
rd
d
e
45
m
m
(
1
,7
5
p
o)
3.
A
l'
a
id
e
d
'
une
s
e
ul
e
v
is
ce
ntral
e
,
s
ecur
ise
r
I
a
coupe
li
e
int
e
rn
e
d
u
d
e
v
a
nt
d
u
p
an
n
e
a
u
d
e
po
rt
e
s
u
r I
a
coup
e
ll
e
ex
t
e
rn
e
du
do
s
du
panne
a
u
d
e
p
o
rt
e
.
Se
r
r
e
r
I
a
vi
s
ju
s
q
u
'a
ce
qu
'u
ne
pr
es
s
io
n
e
qui
l
i
b
re
e
so
il
a
ppliqu
e
e
s
u
r
l
es
deu
x
fac
es
d
e
I
a
s
u
r
f
ace
d
e
m
on
t
a
g
e
4.
Alimenter
les
fils
d'en
c
eint
e
a
travers
Ia
decoupe
et
c
on
n
ec
t
er
au
x
barnes
d'en
c
einte.
S
'
a
s
s
urer
d
'
observer
Ia
polarite
ap
p
ropri
ee
I
a
r
s
de
Ia
connex
io
n
d
es
fil
s
.
L
es
fils
de
!'encein
te
s
o
nt
in
d
iq
u
e
s
par
un
fil
BLANC"+
"
et
u
n
Ii
i
NOIR
" -
"
·
5
.
II
s
uffi
t
d
'
en
c
le
nc
h
e
r
le
t
w
ee
ter
en
p
l
ace
e
t
d
e
sec
uri
se
r
a
!'
a
id
e
d
'
un
e
ba
gu
e
d
e
garnit
u
re
a
e
n
c
le
n
c
h
e
r.
S
i
b
esoi
n
,
I
a
d
epose
es
t
a
is
e
e
.
La
gr
i
l
l
e
p
r
o
t
ectrice
s
ur
le
t
wee
t
e
r
es
t
inamo
vi
b
l
e
et
fa
it
p
a
rti
e
in
t
eg
r
ate
d
u
d
es
ign
C
orne
opt
i
on
c
h
a
r
gem
e
nt
b
rid
e
d
e
m
o
nt
ag
e
1.
De
t
e
r
m
i
n
e
r l
'
e
ndroit
de
m
on
t
age
d
es
en
ce
in
t
e
s.
S
'a
s
s
ur
e
r
qu
e
I
a
z
one
es
t
s
uff
i
sa
m
m
e
nt
l
a
r
ge
p
o
u
r
m
a
nt
e
r
!
'e
n
ce
in
te
unif
orme
m
e
nt.
S
'
ass
ur
e
r
qu
e
!
'emp
l
ace
m
ent
d
e
m
on
t
a
g
e
e
s
t
su
ff
i
s
am
m
e
nt
p
rof
o
nd
p
o
ur
que
!'enceinte
y
r
e
ntre
; s
i
o
n
Ia
monte
sur
u
n
e
p
o
rt
e,
ac
ti
v
er
toutes
les
fonc
t
ion
s
(fe
n
e
tr
es
,
verrous,
etc)
dans
toute
l
eu
r
p
la
g
e
d'exploitation
pour
s
'a
ss
ur
e
r
qu
'
il
n
'
y
a
pas
d'obstru
c
tion.
2.
Marquez
!
'e
mplac
e
me
n
t
p
o
u
r
le
tro
u
de
m
o
nta
g
e.
3.
C
o
up
er
o
u
p
e
rc
er
un
"
(9
1mm
)
trou
d
e
3-5
I
8
po
ur
Ia
brid
e
a
ad
a
p
ter
.
4
.
Un
e
lo
i
s
q
u
e
v
ou
s
av
ez
l
e
tr
o
u
d
e
coup
e,
in
s
ere
z
I
a
b
rid
e
e
t
m
a
r
q
u
e
r
le
s
e
mp
l
a
ce
men
t
s
po
ur
l
e
s
v
is
de
m
o
ntag
e
.
P
e
r
ce
r
pr
e
m
o
nt
age
d
e
v
a
s
tro
u
s
d
e
v
is
.
5
.
A
sse
mb
l
ez
I
a
br
id
e
d
e
ca
rne
,
o
-
r
in
g
,
t
w
ee
t
er
et
a
nn
ea
u
d
e
r
e
t
en
u
e
e
n
se
mb
l
e.
Por
tez
un
e
a
tten
ti
on
part
i
c
uli
e
r
e
a
l'
o
ng
l
e
t
d
'a
li
g
n
e
m
ent
a
I
a
lo
i
s
s
ur
le
tw
ee
te
r
e
t
I
a
b
rid
e
.
Ce
ll
e
s
-c
i
d
o
iv
e
nt
e
tr
e
a
li
g
n
es
pou
r
!
'o
ri
e
nt
a
ti
on
d
u
twe
e
t
e
r
appropr
i
ee
d
an
s
I
a
b
r
id
e
.
6.
A
li
m
ent
e
r
les
fil
s
d'
e
n
ce
i
n
t
e
a
tra
v
e
r
s
I
a
d
e
coup
e
et
co
nn
e
c
t
er
a
u
x
ba
rnes
d'en
ce
inte.
S
'
assu
r
e
r
d
'o
b
s
er
v
er
Ia
p
o
larit
e
app
r
o
pri
ee
I
a
r
s
de
I
a
connexion
d
es
fil
s
.
L
es
fil
s
de
!'en
c
einte
so
n
t
indiq
u
es
p
ar
un
f
il
BLAN
C
" +
"
et
un
f
il
NOI
R
•
•
- "
7.
Fi
xe
r
I
a
b
ri
de
avec
l
e
m
a
t
e
r
ie
l
d
e
mon
t
age
en
acier
i
no
x
y
d
a
b
le
i
nc
lu
s
.
Espa
no
l
Consideraciones
para
Ia
instalacion
Ante
s
d
e
c
o
m
e
n
za
r
cualquier
insta
l
a
c
i6
n
,
s
ig
a
es
t
as
simples
norma
s
:
1.
Asegur
e
se
de
leer
cuidadosam
e
n
te
y
de
e
n
t
en
d
er
las
instruc
c
i
o
n
e
s
a
n
t
es
d
e
tr
a
tar
de
insta
l
ar
es
t
es
a
lt
a
voce
s
.
2
.
Por
se
g
u
ri
d
ad
,
desconecte
el
c
o
ndu
c
t
o
r
n
e
g
a
ti
ve
de
Ia
b
a
teria
ant
es
d
e
co
m
e
n
za
r
Ia
instala
c
i
6
n
.
J
P
a
r
a
f
aci
li
t
a
r
e
l m
o
ntaj
e
,
sug
e
ri
m
os
q
u
e
ti
end
a
todo
s
l
o
s
ca
bl
e
s
a
n
t
es
de
m
o
n
t
a
r
s
u
s
alt
a
v
oces
en
s
u
s
i
tio.
4
.
Ut
i
li
ce
c
o
n
ec
tor
es
d
e
a
lt
a
ca
li
d
ad
par
a
t
en
e
r
u
n
a
in
s
t
a
l
ac
i6
n
c
on
fi
ab
l
e
y
p
a
r
a
r
e
du
c
ir
a
l
m
inim
a
las
perdid
as
de
s
eiial
ode
palencia.
5.
iPi
ense
s
i
em
p
re
antes
de
perf
o
rarl
T
e
ng
a
c
u
i
d
a
do
de
no
cortar
ni
p
e
rl
or
a
r
en
t
anqu
es
de
com
bus
t
ib
l
e
,
tube
r
ia
s
d
e
co
mbustible,
frenos
o
h
id
ra
u
li
c
as
,
tuberias
de
vaci
o
o
ca
b
l
e
ado
e
le
ctrico
al
t
rabajar
e
n
u
n
v
eh
i
c
ul
o
.
S
i
Ia
instalaci6n
se
ha
ce
e
n
u
n
bo
te,
tenga
cuidad
o
d
e
no
c
o
rt
a
r
n
i
perfora
r
a
t
r
a
ve
s
de
l
casc
o
p
r
in
c
ip
al.
6
.
N
unca
ti
e
n
da
c
abl
es
abaj
o
de
l
v
e
hi
c
ul
o
T
e
n
d
e
r
lo
s
c
a
bles
ad
e
nt
ro
del
ve
h
i
c
u
lo
o
ca
sc
o
propor
c
io
na
I
a
me
j
o
r
p
r
o
tecc
i6
n
7
.
E
v
it
e
t
e
n
d
e
r c
a
ble
s
a
rrib
a
o
a
tr
av
e
s d
e
b
o
r
de
s
fil
oso
s
. U
se
a
r
a
n
d
e
la
s
a
i
s
la
n
t
es
d
e
ca
uc
h
o
pa
r
a
p
r
ot
e
g
e
r
lo
s
c
a
bl
es
te
ndid
os
a
tr
aves
d
e
m
e
t
a
l,
e
sp
e
c
ia
l
m
e
n
te
I
a
m
a
m
p
a
ra
c
ort
a
f
u
egos
M
o
n
ta
g
e
Montaje
(illus.-2
.
1
·
2.3)
Twe
e
te
r-
A
br
az
a
d
e
ra
Discreet
Dual
C
l
amp
(DOC
'
•
)
1.
Det
e
r
m
in
e
a
d6n
de
se
montaran
l
os
a
lt
a
voc
es
.
Asegurese
de
q
ue
h
a
y
a u
n a
rea
suficientem
e
nt
e
g
r
a
nde
p
a
r
a m
ontar
de
manera
uni
f
o
r
m
e
e
l
a
ltavo
z
.
Asegur
e
s
e
d
e
q
u
e
e
l
I
u
ga
r
de
montaJ
e
se
a
sufi
c
i
e
nt
e
men
t
e
pr
o
fund
a
p
a
r
a
qu
e
q
u
e
pa
e
l a
lt
a
vo
z,
si
s
e
m
a
n
ta
e
n
u
n
a
p
u
e
r
t
a
,
acc
io
n
e
to
d
a
s
l
as
funci
o
n
e
s
(v
e
n
ta
na
s
,
ce
r
rad
ur
a
,
e
t
c
.
)
e
n
t
od
a
s
u
g
ama
d
e
lu
n
c
io
n
ami
e
n
to
p
a
r
a
a
seg
u
rarse
de
q
ue
n
o
h
aya
ob
s
t
ru
cc
i
ones.
2
.
M
a
rqu
e
la
s
lo
c
a
li
dade
s
p
a
ra
e
l
ag
uj
ero
de
m
on
t
a
je H
aga
un
ag
uj
e
r
o
u
sa
nd
o
u
n
a
s
ie
rr
a
p
a
r
a
agu
je
r
os
es
t
a
nd
a
r
d
e
4
5
m
m
(1
.7
5
p
u
l
gadas)
.
3.
C
on
un
s
o
lo
t
ornillo
central,
asegure
I
a
t
a
z
a
in
terna
de
Ia
part
e
d
e
l
an
t
e
r
a
de
l
p
a
n
el
de
Ia
puerta
a
I
a
t
a
za
ex
t
e
rna
d
e
Ia
parte
posterior
d
e
l
pa
n
e
l d
e
I
a
puerta.
Apriete
e
l t
orn
ill
o
has
ta
que
se
aplique
una
p
r
e
si
o
n
e
q
u
il
ib
r
a
da
a
ambas
ca
r
as
d
e
I
a
s
u
p
e
rf
i
c
ie
de
montaj
e
.
4.
Ti
e
nda
l
os
c
ab
l
es
d
e
l
a
ltavo
z
a
t
ra
ves
de
l
r
ec
o
rte
y
co
n
ec
te
a
l
o
s
te
rmin
a
t
es
de
l
alt
a
voz.
A
s
egu
r
es
e
d
e
usar
I
a
p
ol
a
ri
dad
c
or
r
e
c
ta
a
l
co
ne
c
t
a
r
l
os
cab
l
es.
L
o
s
ca
b
l
e
s
de
l
a
lt
a
voz
e
s
ta
n
id
entifi
cad
os
c
o
n
un
ca
bl
e
BL
AN
C
O
"
+
"
y
u
n
ca
b
l
e
N
EGRO
"
-"
5
.
S
i
mp
l
eme
n
te
p
r
e
s
i
one
e
l
t
wee
t
er
e
n
s
u
s
it
io
y
a
as
e
g
ur
e
lo
co
n
u
n
an
ill
o
de
ac
a
b
a
d
o
a
pr
es
io
n
.
E
s
f
ac
il
ex
tr
ae
rl
o
s
i
es
ne
c
e
sar
i
o.
L
a
reji
ll
a
p
ro
t
e
c
t
or
a
en
e
l
tw
ee
ter
n
os
e
pu
ede
ex
tr
a
er
y
e
s
u
n
a
parte
in
t
eg
r
a
l
de
l
d
i
seiio.
Brida
d
e
m
o
n
t
a
j
e
d
e
carga
cuerno
Op
c
i
ona
l
1.
Determ
in
e
ad6
nde
se
montara
n l
os
a
l
t
av
oc
es
. A
seg
urese
de
qu
e
h
aya
un
a
re
a
su
fi
c
ien
t
em
e
n
te
g
r
a
nd
e
pa
r
a
mo
ntar
de
maner
a
unif
o
r
m
e
e
l
a
lt
avoz
.
Asegu
r
ese
de
q
u
e
e
l
I
u
ga
r
de
mont
a
je
s
ea
suf
ic
i
e
n
t
emen
te
p
r
o
fu
n
da
p
a
ra
qu
e
q
u
e
pa
e
l a
lt
a
voz
,
s
i
s
e
m
e
nt
a
en
un
a
p
u
e
rt
a
,
acc
i
o
n
e
to
d
as
l
a
s
fu
nc
i
one
s
(ve
nt
a
na
s
,
cer
r
a
d
ura
,
etc
)
en
t
oda
s
u
gama
d
e
fu
nc
io
n
am
i
e
nt
o
p
a
r
a
as
egura
r
s
e
d
e
que
no
h
a
ya
o
bs
t
r
u
c
c
i
one
s
.
2
.
Marq
u
e
e
l
l
ug
a
r
par
a
e
l
ag
u
je
ro
de
m
o
nt
a
je
3.
Co
rt
a
r
o
ta
la
d
r
a
r
un
"
(
91
m
m)
or
ifi
c
io
d
e
3
-5
I
8
d
e
I
a
brid
a
para
a
d
ap
t
ars
e
4.
Un
a
ve
z
q
u
e
t
eng
a
e
l
cort
e
a
g
uj
e
ro
,
in
se
rte
I
a
b
r
id
a
y
m
a
rqu
e
l
a
s
ubi
ca
c
io
n
es
de
lo
s
tornilt
o
s
de
m
o
nt
a
j
e
.
Ta
la
d
ro
Pr
e
est
as
orificio
s
d
e
l
os
t
orn
i
llos
d
e
m
o
nt
a
je
.
5.
M
o
n
t
ar
Ia
b
ri
da
d
e
c
uerno
,
o-ri
ng
,
t
w
e
et
e
r
y
e
l
a
nill
o
d
e
reten
c
i6
n
junt
os
P
r
e
s
t
e
mu
c
h
a
at
e
n
c
i6n
a
Ia
pe
staiia
de
a
lin
eac
i6n
t
an
t
o
en
e
l
alt
a
v
o
z
de
ag
ud
os
y
I
a
bri
d
a
.
E
st
os
d
e
b
en
se
r
a
lin
e
a
dos
p
a
ra
I
a
o
ri
e
n
t
a
c
i6
n
a
d
ec
u
a
d
a
tw
ee
t
er
e
n
I
a
bri
d
a
.
6
.
T
ie
n
da
lo
s
ca
b
l
es
d
e
l
alta
v
o
z
a
tr
av
es
d
el
re
c
o
rte
y
c
on
ec
t
e
a
lo
s
te
r
m
in
a
t
e
s
de
l
a
lt
a
v
oz.
A
se
gu
r
ese
d
e
u
sa
r
Ia
p
o
l
a
ri
dad
corr
ec
t
a
a
l c
o
n
ec
ta
r
l
o
s
c
a
b
le
s
.
Lo
s
c
abl
es
d
e
l
a
ltavo
z
e
s
t
an
i
den
tif
i
ca
d
os
c
o
n
u
n
cab
le
BLAN
C
O
"+
"
y
u
n
cab
le
N
EG
R
O
"-
"
7.
A
s
egu
r
e
Ia
b
ri
da
co
n
e
l
h
a
rd
w
a
r
e
d
e
m
o
n
ta
je
d
e
ace
r
o
in
o
x
i
d
ab
le
i
nc
l
u
ido
s
.
De
uts
c
h
Einbauiiberlegungen
Befofgen
Sie
vor
dem
Ein
ba
u
d
i
ese
e
infachen
Regeln
1.
Lesen
Sie
die
Anle
it
u
ng
sorgtaltig,
bevor
Sie
versuchen
di
ese
Lau
tsprecher
einzubauen
.
2.
En
t
f
ernen
Sie
vor
dem
Ein
bau
aus
SicherheitsgrOnden
da
s
n
egative
Kabel
von
der
Batt
er
i
e.
3.
Um
die
Mo
ntage
zu
e
rl
eichtern,
empfehlen
wir
ai
le
Kabel
vor
der
B
e
f
esti
gung
lhr
er
L
au
tspr
echer
zu
ver
l
egen.
4.
Verwenden
Sie
nur
Qu
a
litat
ss
t
ec
k
er,
um
e
in
en
zuve
rla
ss
ig
en
Einbau
zu
gewahrleisten
u
n
d
S
ig
n
al
-
und
Stromverlust
zu
minimie
r
en.
5.
Denken
Sie
nach
,
bev
or
Sie
bohrenl
Achten
Sie
darauf
,
nic
h
t
in
den
Benzintank,
di
e
Benzin
-,
Brems-
oder
hydraulischen
L
ei
tu
ngen,V
a
k
uumleit
ungen
oder
Elekt
ro
kabel
zu
schneiden
oder
zu
bohren,wenn
Sie
am
Fa
hr
z
eug
arbeiten.A
c
hten
Sie
b
e
im
Einb
au
in
e
ine
m
Boot
darauf,
nich
t
d
urc
h
den
Bo
otsrum
pf
zu
sc
hneiden
ode
r
zu
b
ohren
6.
Verlegen
Sie
Kabel
nie
un
t
er
dem
Fahr
zeug
.
Di
e
Kabel
im
Fah
r
ze
u
g
oder
B
oots
rump
f
zu
ve
r
lege
n,
b
ietet
den
besten
Sc
hut
z.
7.
Vermeiden
Sie
es,
Ka
b
el
tibe
r
sc
har
f
e
K
anten
zu
ve
rl
ege
n
Ver
wen
d
en
Sie
Gummi
-
o
der
Plastikr
in
ge,
um
K
a
b
e
l
zu
schOtze
n
,
d
ie
d
ur
c
h
Met
a
l
I
v
er
l
eg
t
w
e
rden
(besond
e
rs
die
Feuer
w
and)
.
Belestigung
(illus.-2.1
-
2.3)
H
oc
htbner-
D
isc
reet
D
ua
l
C
la
mp
(
DOC'")
1.
En
tsc
heiden,
wo
die
L
au
ts
p
rec
her
befestigt
werden
sol
l
en.
Gewahr
le
isten,
dass
der
Pl
a
t
z
ausre
i
c
ht
,
u
m
den
Lautsprecher
gleichmaBig
zu
befe
s
tigen.
Gewa
h
r
le
i
ste
n,
dass
die
Befe
st
i
gungsste
lle
aus
reichende
Tiefe
fO
r
d
en
Lautsprecher
hat;
beim
Einba
u
in
e
in
er
TUr
e
aile
Funktionen
(F
enster,
Sc
hlo
ss
u
s
w
.
)
in
ihre
m
gan
z
en
Bereich
a
usprobier
en
um
z
u
gewa
hrlei
ste
n
,
dass
ke
in
e
Blocki
erung
e
in
tr
itt
.
2
.
Die
Ste
l
le
fOr
das
Bef
es
ti
g
u
ngsloch
mark
i
eren
.
Das
L
oc
h m
it
einer
1,75
-
Zo
ll
(4
5 m
m)
S
tan
da
rdlo
chsage
boh
r
en.
3.
Das
lnn
enge
fa
B
von
der
Vorde
rse
i
te
de
s
T
ur
p
aneels
mit
e
iner
e
in
zigen
Millelschraube
am
AuBengefaB
von
der
RUckseite
d
es
TUrp
aneels
be
fest
igen.
Die
Schraube
anz
ie
h
en,
bis
gleichmaBig
e
r
Druck
auf
beide
Flachen
der
Befest
i
gungsobe
r
flache
ausgeUbt
w
i
rd
4
.
Die
Lautsprecheradern
durc
h
das
Loch
fuhr
en
und
an
de
n L
a
u
tsp
rech
era
usgange
n
anschli
eBe
n.
Beim
AnschlieBen
de
r K
a
bel
die
ordnungsgemaBe
P
o
l
arita
t
beac
hten.
Das
Lautsp
re
che
r
kabe
l
ha
t
eine
WEISS
Ader,
d
ie
mit
,+"
,
u
nd
eine
SC
HWAR
ZE
Ader.
d
ie
mit,-"
markiert
i
st.
5.
Den
Ho
chto
ner
ein
f
ac
h
a
n
seinem
P
la
t
z
einschnappen
l
assen
und
mit
einem
Schnappzie
r
rin
g
befest
i
ge
n.
Da
s
Entfernen,
falls
ertorderlich
,
is
t
einfach
.
Das
Schutzgi
tt
er
a
u
f
dem
Hoc
h
tone
r
ka
nn
nicht
entfernt
werden
und
i
s
t
e
in
int
eg
r
aler
Teil
des
De
s
i
gns
.
Optio
n
a
l
Horn
L
ade
Mont
ageflansc
h
1
Entscheiden,
wo
die
Laut
s
pre
che
r
befestigt
werden
s
o
li
e
n.
G
ewah
r
le
isten,
dass
der
Plat
z
ausr
e
i
ch
t,
u
m
den
Lautsp
reche
r
gleic
h
maBig
zu
befestigen
Gewah
rle
i
sten,
dass
die
B
efest
ig
ungsste
lle
a
usreichende
T
iefe
fUr
d
en
Lautsprecher
ha
t;
beim
Ein
bau
in
einer
Tu
r
e
a
il
e
F
u
nktio
n
en
(
F
enster,
Schloss
usw.)
in
ihr
em
ganzen
Bereich
ausprobieren
um
zu
gewahrleisten,
da
ss
kein
e
Bl
oc
kierung
ein
tri
tt.
2
.
Markieren
S
ie
d
ie
Pos
i
tion
fO
r
das
M
ontage
l
och.
3.
Sc
hn
e
iden
oder
boh
ren
Sie
ei
n
3
-5
I
8
"
(91
mm)
L
oc
h
f
u
r
d
e
n
Fla
n
sch
zu
passe
n
4.
Soba
ld
Sie
da
s
L
oc
h
gesc
h
n
i
tte
n
ha
b
en,
sleeke
n
S
ie
den
Flansch
und
m
ark
i
e
r
e
n
S
i
e
d
ie
S
te
lle
n
fur
die
Befestigungs
sc
hraub
en
.
Pre
Drill
S
ie
Schra
ub
en
l
oc
h
e
r
s
i
nd.
5
.
Montieren
Sie
den
Horn
Fl
ansc
h
,
D-Ring,
H
ochtoner
u
nd
Ha
l
te
ri
ng
zusamme
n
.
Achten
S
ie
genau
a
uf
die
Regisferkarte
Ausrichtu
ng
so
wohl
auf
der
H
oc
h
-
und
Fla
nsc
h
.
Di
ese
mussen
s
ic
h
fu
r
d
ie
ric
hti
ge
O
ri
en
tieru
ng
Hochtoner
i
m
Flansch
ausgekleidet
w
erden
.
6
.
Die
Lautsprecheradern
durch
das
Loch
f
uhren
und
an
de
n
L
a
utsprecherau
s
g
ange
n
ansc
h
lieBe
n
.
Beim
An
sc
hlieBen
der
Kabe
l
die
or
d
n
un
gsgema8e
Polar
i
ta
t
beachten.
Das
Laut
sp
r
echerkabe
l
hat
eine
WEI
SS
Ader
,
di
e
mit
,
+
",
und
eine
SC
HWARZE
Ader
,
d
ie
mi
t,
-
"
m
ark
i
ert
i
st.
7.
Befe
s
tigen
S
ie
den
Flansch
mi
t
den
mi
t
ge
li
eferten
Ede
l
s
t
a
h
lm
on
tag
e
t
e
il
e
.
Italiano
Considerazioni
sull'installazione
Prima
di
i
n
i
ziare
qua
lsiasi
operaz
i
one
d'
in
stallaz
ion
e
,
vi
consigliamo
di
segu
i
re
queste
se
mplici
regole
:
1.
Assicuratev
i d
i
aver
lello
t
ulle
le
is
t
ruz
i
on
i
co
n
c
ura
e
d
i
averle
cap
it
e
pr
i
ma
d
i e
ffe
tt
uare
qua
lsias
i
ten
ta
t
ivo
d
'
inst
allazione
neic
on
fr
on
ti
de
ll'
unita.
2.
Per
motiv
i
d
i
s
i
cure
zza,
scol
legat
e
il
cavo
negativo
dalla
batteria
prima
d
i
dare
l'
a
vvio
all'installazione.
3.
Per
f
acil
itar
e
il
montaggi
o,
vi
sugge
r
iamo
d
i
far
scorrere
tutti
i
f
i
li
pr
i
ma
di
monta
re
Ia
vostra
u
n
it
a
nella
s
ua
ubicazione.
4.
Usat
e
co
n
ne
tto
ri
di
alta
qual
it
a
per
g
a
ra
nti
r
e
u
n'
in
s
tallazi
one
che
d
a
af
fi
da
m
e
nt
o
e
per
ridurr
e
al
minimo
Ia
perd
ita
di
segna
li
o
di
p
otenz
a
.
5
.
State
attent
i
p
ri
ma
di
t
ra
pa
nare
!
Cercate
di
non
t
rapanare
e
di
non
incider
e
i
se
r
bato
i
della
benz
i
na;
l
e
condutture
de
l
carburante,
de
i f
re
n
i,
del
s
i
stema
idrauli
co
e
a
dep
r
essio
ne
;
nonche
i
fili
elettrici
q
uando
sta
te
l
avo
rando
su
qualsiasi
ve
i
co
lo.
6.
No
n
fate
mai
scorrere
i
fili
sotto
il
veico
lo.
Avrete
I
a
protezione
miglior
e
fa
cce
ndo
sc
orr
ere
i
f
ili
a
ll'i
nterno
de
l
ve
i
colo.
7
.
Evitate
di
f
a
r
scor
rere
i
fil
i
sop
r
a
o
a
llr
averso
de
lle
es
tr
em
it
a
a
f
f
il
a
t
e.
U
sat
e
g
ua
rn
i
zion
i
di
tenuta
i
n
gom
ma
o
in
p
l
as
ti
ca
per
p
rote
gge
re
qua
l
sias
i
filo
che
pass
i a
llr
ave
r
so
de
l
meta
ll
o,
sopra
tt
u
tt
o
il
paraf
i
am
ma.
Montaggio
(illus.-2.1
-
2.3)
Tweet
er-
Di
scree
t
D
ual
Clamp
(DOC'")
1.
Stabi
li
re
i
n
qua
l
e
posizio
ne
montare
i
d
ifl
usori.
Acce
rt
a
r
si
che
l'area
sia
s
uf
f
ic
i
enteme
nte
spaziosa
per
mont
a
r
e
i d
ifl
uso
ri
in
modo
ug
u
a
l
e.
A
cce
rt
ars
i
c
he
il
luog
o
di
m
o
ntaggi
o
s
ia
prof
on
do
a
sufficienza
peril
d
iflu
sore;
quando
si
monta
s
u
una
po
rti
e
r
a,
control
tare
c
he
t
ulle
l
e
funz
i
on
i
(
fin
est
r
e,
se
rra
t
ur
e
,
ecc
.
)
fun
zionino
lib
eramente
senza
ost
ru
zi
o
n
i.
2.
M
a
r
care
I
a
pos
i
z
i
one
p
er
le
vi
ti
di
montagg
io.
Prati
care
i
l
foro
se
r
vend
osi
d
i
un
a
sega
fr
ont
a
le
a
co
rona
standard
della
misura
di
1
,75
pol
lic
i
(45
mm)
.
3.
Util
izzando
u
n
a
vile
a
cen
tr
o
unico
,
f
is
sare
Ia
co
ppa
interna
d
al
pann
ello
an
terio
re
della
porta
a
li
a
coppa
esterna
,
da
l
la
parte
posteriore
del
pa
n
nello
della
porta.
Serrar
e
I
a
v
i
le
sino
a
quando
Ia
pressione
su
en
t
r
ambi
i
lati
della
su
perfi
c
ie
di
mo
ntaggio
none
e
quilibra
t
a
.
4.
Pa
ssare
i
f
ili
del
diflusor
e
ne
l
f
oro
e
collega
rl
i
ai
terminali
del
diflu
so
re.
Quando
si
ese
g
u
e
Ia
conness
i
one,
accertarsi
di
osservare
I
a
pol
a
rit
a
corre
ll
a
.
I
fili
conduttor
i
dei
di
ffu
so
ri
so
n
o
rapp
resen
t
at
i
da
un
f
ilo
BIANCO
"
+
"
e
da
un
filo
NERO"-"
.
5.
Bas
ta
far
e
scatta
re
il
tweeter
in
po
sizione
e
fi
s
sare
con
l'
anello
d
i
ri
f
init
ur
a
a
sca
llo
.
Se
s
i
r
en
d
e
necessaria
,
toglierlo
e
fa
c
il
e
.
La
g
r
igl
i
a
d
i
pro
t
ez
io
n
e
s
ui
tweeter
none
rimovibile
e
costituisce
u
n
a
pa
rte
i
nteg
r
at
e
de
l
design.
Flang
ia
d
i
mon
t
aggio
caricamento
a
tr
omba
Opzio
n
ale
1.
Stabi
l
ire
in
q
u
a
le
po
si
zio
ne
monta
re
i
d
ifl
uso
r
i.
Ac
certarsi
che
l'ar
e
a
sia
suf
ficie
n
t
eme
nte
spaziosa
per
mo
n
tar
e
i d
i
ffu
so
ri
in
mo
do
ug
u
ale
.
Acce
r
ta
r
s
i
c
h
e
illuog
o
di
montagg
io
s
ia
profo
ndo
a
sufficienza
peril
di
ffu
so
r
e
;
quando
s
i
monta
su
una
po
r
tie
r
a
,
contro
ll
a
r
e
c
h
e
tull
e
le
funz
i
o
n
i
(
finestre
,
ser
ratur
e
,
ecc.)
f
un
zionino
li
beramente
senza
ostruz
i
oni.
2
.
Segna
r
e
I
a
pos
i
zione
del
f
oro
di
montagg
io
3.
Tag
l
ia
re
o
pr
aticare
un
"(91
millimetr
i)
buc
o
3
-
518
p
er
Ia
flangia
per
a
dallars
i.
4
.
Un
a
v
olta
ch
e
h
ai
il
tagli
o
d
e
l
fo
r
o,
in
serir
e
Ia
fl
ang
i
a
e
segna
re
l
e
po
s
i
z
i
oni
p
erle
viti
di
m
o
ntaggio
.
Drill
pr
e
s
tai
mo
nt
agg
io
fori
pe
r
l
e
viii.
5
.
M
o
nt
are
I
a
f
l
ang
ia
co
rn
o,
o
-
rin
g,
t
weete
r
e
anel
lo
di
s
i
curezza
insie
me
.
Pres
tare
pa
r
ti
co
l
a
r
e
a
tl
e
n
z
ion
e
a
li
a
scheda
a
l
lin
ea
m
en
t
o s
ia
s
ui
t
wee
t
e
r
e
f
l
an
gia.
Questi
devono
esse
r
e in
fi
la
per
il
co
rr
etlo
o
r
ient
amento
tweete
r
ne
lla
flang
ia.
6.
Passare
i
fi
li
del
d
iffu
sore
ne
l
foro
e
co
lle
ga
rli
a
i
termina
li
del
di
ff
uso
r
e.
Quando
si
esegue
I
a
co
nn
ess
i
one,
accertars
i
di
osse
rv
ar
e
I
a
po
l
a
rita
co
rretta
.
I
fi
li
condullor
i
dei
diffusori
sono
r
appr
ese
nt
ati
d
a
un
filo
BIA
N
CO"+"
e
da
un
f
ifo
N
ERO"
-
"
.
7.
Fi
ssa
r
e
I
a
fl
ang
ia
con
hardware
di
m
o
n
ta
ggi
o
in
acc
i
a
io
i
noss
id
ab
il
e
in
cl
u
s
i
.
7
8
Warranty
Rockford
Corporation
offers
a
limited
warranty
on
Rockford
Fosgate
products
on
the
following
terms:
Length
of
Warranty
POWER
Amplifiers-
2
Years
BMW®
Direct
Fit
Speakers-
2
Years
All
other
products
-1
Year
Any
Factory
Refurbished
Product-
90
days
(receipt
required)
What
is
Covered
This
warranty
applies
only
to
Rockford
Fosgate
products
sold
to
consumers
by
Authorized
Rockford
Fosgate
Dealers
in
the
United
States
of
America
or
its
possessions.
Product
purchased
by
consumers
from
an
Authorized
Rockford
Fosgate
Dealer
i
n
another
country
are
covered
only
by
that
country's
Distribu-
tor
and
not
by
Rockford
Corporation.
Who
is
Covered
This
warranty
covers
only
the
original
purchaser
of
Rockford
product
purchased
from
an
Authorized
Rockford
Fosga
t
e
Dealer
in
the
Uni
t
ed
States.
In
order
to
receive
service,
the
purchaser
must
provide
Rockford
with
a
copy
of
the
receipt
stating
the
customer
name,
deale
r
name,
product
purchased
and
date
of
purchase.
Products
found
to
be
defective
during
the
warranty
period
will
be
repaired
or
replaced
(with
a
product
deemed
to
be
equivalent)
at
Rockford
'
s
discretion.
What
is
Not
Covered
1.
Damage
caused
by
accident,
abuse,
improper
operations,
water,
theft,
shipping
.
2
.
Any
cost
or
expense
related
to
the
removal
or
reinstallation
of
product.
3.
Service
performed
by
anyone
other
than
Rockford
or
an
Authorized
Rockford
Fosgate
Service
Center.
4.
Any
product
which
has
had
the
serial
number
defaced,
altered,
or
removed.
5.
Subsequent
damage
to
other
components.
6.
Any
product
purchased
outside
the
U.S.
7.
Any
product
not
purchased
from
an
Authorized
Rockford
Fosgate
Dealer.
Limit
on
Implied
Warranties
Any
implied
warranties
including
warranties
of
fitness
for
use
and
merchantability
are
limited
in
duration
to
the
period
of
the
express
warranty
set
forth
above.
Some
states
do
not
allow
limitations
on
the
length
of
an
implied
warranty,
so
this
limitation
may
not
apply
.
No
person
is
author
i
zed
to
assume
for
Rockford
Fosgate
any
other
liability
in
connection
with
the
sale
of
the
product.
How
to
Obtain
Service
Contact
the
Authorized
Rockford
Fosgate
Dealer
you
purchased
this
product
from.
If
you
need
further
assistance
,
ca
l
l1-800-669-9899
for
Rockford
Cus-
tomer
Service.
You
must
obtain
an
RA#
(Return
Authorization
number)
to
return
any
product
to
Rockford
Fosga
t
e.
You
are
responsible
for
shipment
of
product
to
Rockford.
EU
Warranty
This
product
meets
the
current
EU
warranty
requirements,
see
your
Authorized
dealer
for
detail
s
.
1.1"\
;;
0
600
South
Rockford
Drive
•
Tempe,
Arizona
85281
United
States
Direct:
(480)
967-3565
•
Toll
Free:
(800)
669-9899
ROC
KFO
R
DFOSGATE.COM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Rockford Fosgate PUNCH PM2T-S Installation & Operation Manual
Marque
Rockford Fosgate
Modèle
PUNCH PM2T-S
Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Installation & Operation Manual
Télécharger le PDF
Ajouter aux favoris
rapport
dans d''autres langues
italiano
:
Rockford Fosgate PUNCH PM2T-S
English
:
Rockford Fosgate PUNCH PM2T-S
español
:
Rockford Fosgate PUNCH PM2T-S
Deutsch
:
Rockford Fosgate PUNCH PM2T-S
Documents connexes
Rockford Fosgate T1T-S Installation & Operation Manual
Rockford Fosgate T1675-S Installation & Operation Manual
Rockford Fosgate T2652~S - 6.5'' Installation & Operation Manual
Rockford Fosgate T4652-S Installation & Operation Manual
Rockford Fosgate Punch PP4-T Installation & Operation Manual
Rockford Fosgate ELEMENT READY M2-8HB Installation & Operation Manual
Rockford Fosgate Punch P152 Installation & Operation Manual
Rockford Fosgate Punch P1675-S Installation & Operation Manual
Rockford Fosgate Punch P1675-S Installation & Operation Manual
Rockford Fosgate M282-Wake Installation & Operation