Morso Grill '17 Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
1
DK  ENG  DE  FR
MORSØ GRILL ‘
2
DK  OPSTILLING OG BETJENINGSVEJLEDNING
Samlet vægt 76 kg
Gross weight 76 kg
Gesamtgewicht 76 kg
Poids total : 76 kg
108
810,5
975,5
26,8
903
970
15,9 606
606
R298
618
739
Zone:
Rev.:
Description
Date
Sign.:
Revisions
-01
06-01-2017
-02
17-03-2017
Title:
Drawing no.:
1:10
Dimension drawing
Morsø Grill 17
LAH
14.12.2016
Constructional Drawing
A2
Dimension drawing
75.03
ERROR!:materiale
Date of print: 05-04-2017
03.04.2017 - RSV
C:\Working\9001-203 Bord lille til Forno - samlet.SLDASM
9001-251
Itemno.:
This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must not be sold, lended or copied without any written authorization from the company.
Material:
Weight kg.:
Model no.
Drawingtype:
Location of file:
Scale:
Format:
Released:
Construction:
3
TILLYKKE MED DIN NYE MORSØ GRILL ’
Morsø har igen udvidet det kendte og brede Outdoor sortiment med endnu en kvalitetsgrill i stø-
bejern, som præsenterer helt nye og funktionelle egenskaber, der øger produktets anvendelighed
betydeligt.
Grill ’17 fungerer som et nemt integrerbart møbel på terrassen, idet grillen er nedbygget i et bord,
der hæver grillen op i den rigtige arbejdshøjde og samtidig danner en smuk og stilren ramme for
opbevaring af f. eks. brænde og kul med mere.
Grill ’17 indpasser sig elegant i omgivelserne, hvad enten grillen er tænkt som et ”stand alone” pro-
dukt eller som supplement i et eksisterende udekøkken.
Selve grill-indsatsen består af en ”gryde” og 2 støbejernshalvcirkler.
Halvcirklerne i støbejern - en grillrist og en stegeplanche - har en samlet diameter på hele 60 cm
- der individuelt og/eller samlet giver grillen utallige anvendelsesmuligheder.
Halvcirklerne er svingbare uaængigt af hinanden og kan trinløst indstilles i højden. Dette gør det
muligt at grille på forskellige nivauer samtidig. Grill f.eks. kødet på planchen eller risten ved høj
varme, samtidig med at brødet eller grøntsagerne lunes ved lavere temperaturer.
Det er også muligt at svinge enten plachen og/eller grillristen til side, hvor kødet så kan stå og hvile
og stadig holdes varmt af støbejernet. Støbejern har nemlig den fantastiske egenskab, at det holder
på varmen i lang tid.
Risten og planchen på Morsø Grill ’17 er lavet i emaljeret støbejern, hvilket giver nogle helt uover-
trufne fordele i forbindelse med grillstegning.
Støbejernets specielle overade har utallige små porer, som kan optage både fedt- og smagsstof-
ferne fra kødet. Herved opnås den helt rigtige eekt, nemlig at kødet bliver stegt i sit eget fedt.
Modsat har riste af glat, rustfrit stål den ulempe, at fedtet glider af, så bøen ikke bliver stegt, men
ristet.
Emaljeret støbejern giver en meget stærk og rengøringsvenlig overade, som bibeholder støbejer-
nets evne til at optage fedt- og smagsstoer, hvilket netop bevirker, at risten og planchen er specielt
velegnet til grillstegning.
”Gryden” i Grill ’17 er fremstillet i solidt dobbelt coated støbejern, der sikrer mange års holdbarhed,
ved korrekt anvendelse og pleje. Dobbelt coating UHT 600 er godkendt til anvendelse i forbindelse
med indirekte kontakt med fødevarer og er gennemtestet og godkendt efter NORSK standard.
Morsø Grill ’17 fungerer optimal med såvel trækul og briketter som almindeligt træ.
Når tilberedningen af maden er overstået fortsættes hyggen under og efter spisningen. Risten og
planchen svinges til side, og der puttes yderligere et par pinde i ”gryden, som herefter fungerer som
dekorativt bålfad.
Morsø Grill ’17 er på den måde både en helt utrolig funktionel grill og en smuk varme- og hygge-
spreder på terrassen.
Se hele Morsø’s Outdoor Collection på www.morsoe.com.
4
DK  OPSTILLING OG BETJENINGSVEJLEDNING
SIKKERHEDSINFORMATIONER
Inden optænding er det vigtigt at sikre sig, at grillen står stabilt og at bremserne på de to forreste
hjul er aktiveret.
Forlad aldrig grillen, før alle ammer og gløder er slukket.
Brug af vand til slukning kan medføre, at støbejernsemnerne slår sig og bliver skæve.
Grillens yderside bliver meget varm under fyring. Der skal derfor udvises fornøden forsigtig-
hed – specielt i forbindelse med børn og kæledyrs ophold i nærheden af grillen.
Brug ikke brændbare væsker til optænding eller vedligeholdelse af bålet.
Ved justering af højden på rist og planche, tages der fat med den ene hånd i håndtaget bagtil, man
tager fat med den anden hånd på siden, herved nder man tyngdepunktet, og rist og planche kan
justeres op eller ned uaængig af hinanden. (se g 1 ). Bemærk! - både rist og planche er meget
varme under grillning, brug derfor altid Morsø skindhandsker ved justering af højde eller vinkel.
Fig 1
Bemærk! - læg aldrig et hårdt tryk på håndtaget, dette kan bevirke at risten eller planchen utilsigtet
sænker sig. (se g. 2)
Fig 2
Placering af grillen
Grillen skal placeres minimum 1 meter fra brændbare overader og materialer til siderne og bagud.
Grillen må kun anvendes udendørs og må ikke placeres under lavt hængende grene og bygninger.
Det er vigtigt at grillen placeres på en fast, plan og vandret ade.
Brems de to forreste hjul, når grillen er placeret det ønskede sted.
Bortskafning af aske og gløder
Vent til grillen er aølet, placer en Morsø askespand under luftindtaget, afmonter bunddækslet,
åben helt for luftindtaget og skub så asken gennem hullerne og ned i spanden.
Benyt en Morsø askespand med tætsluttende metallåg til opbevaring af aske og gløder. Anbring
altid spanden på en ikke brændbar overade, i god afstand til brændbare materialer.
Asken kan den anvendes som gødning i din have, eller den kan bortskaffes med alm. dag-
renovation.
108
810,5
975,5
26,8
903
970
15,9 606
606
R298
618
739
Zone:
Rev.:
Description
Date
Sign.:
Revisions
-01
06-01-2017
-02
17-03-2017
Title:
Drawing no.:
1:10
Dimension drawing
Morsø Grill 17
LAH
14.12.2016
Constructional Drawing
A2
Dimension drawing
75.03
ERROR!:materiale
Date of print: 05-04-2017
03.04.2017 - RSV
C:\Working\9001-203 Bord lille til Forno - samlet.SLDASM
9001-251
Itemno.:
This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must not be sold, lended or copied without any written authorization from the company.
Material:
Weight kg.:
Model no.
Drawingtype:
Location of file:
Scale:
Format:
Released:
Construction:
6
DK  OPSTILLING OG BETJENINGSVEJLEDNING
REKLAMATION
Reklamationsperioden regnes fra salgsdato, og dækker fejl og mangler. Den nationale købelovs varig-
hed er gældende.
Garantien omfatter ikke
Slitagedele, dvs. dele som nedbrydes ved almindelig brug. Vedrørende disse dele følges de i købelo-
ven gældende bestemmelser om ansvar for mangler.
Skader forårsaget af forkert installation og brug i forhold til Morsø’s monterings- og fyringsvejled-
ninger.
Skader opstået som følge af overophedning samt fyring med forkert brændsel.
Ved en eventuel reklamation bedes du kontakte din forhandler, som herefter vil foretage behandlingen
af reklamationen.
VEDLIGEHOLD OG PLEJE
Rist og planche til Morsø Grill 17 er fremstillet af emaljeret støbejern og kan med fordel smøres ind i
madlavningsolie med jævne mellemrum. På grund af støbejernets porøse overade, vil olien trænge ind
i jernet og hjælpe med rustbeskyttelse.
Støbejernsdelene kan vaskes med en mild opløsning af brun sæbe, når grillen er kold. Brug helst demi-
neraliseret vand – almindeligt postevand kan give kalkskjolder.
Der kan forekomme små og mindre emaljesprængninger i overaden, forårsaget af regn og frost. I disse
tilfælde vil der forekomme rust, men det har ingen betydning for holdbarheden.
Gryden og bordet kan vaskes med en mild opløsning af brun sæbe, når ovnen er kold. brug helst demi-
neraliseret vand - almindeligt postevand kan give kalkskjolder. Ridser i lakken kan repareres med det
medfølgende reperationskit.
Det anbefales at opbevare grillen vinteren over under tag i et uopvarmet rum – f.eks. en garage eller
et kælderrum.
7
CONGRATULATIONS WITH YOUR MORSØ GRILL ’17
Morsø has, once again, expanded its well-know and wide Outdoor assortment with yet a cast iron
quality barbecue, introducing completely new and functional qualities that considerably enhances
the product’s utility value.
Grill ’17 serves as a piece of garden furniture easily integrated on the terrace, as the barbecue is in-
tegrated in a work bench that elevates the barbecue to a correct working height while, at the same
time, constituting a beautiful and elegant frame for the storage of, for instance, rewood and coal.
Grill ’17 elegantly ts into its surroundings – regardless whether the barbecue is intended as a stand-
alone product or as a supplement to an existing outdoor kitchen.
The barbecue insert as such consists of a re bowl plus 2 cast-iron semicircles.
In total, the cast iron circle – consisting of one barbecue-grate semicircle and one cooking-griddle
semicircle – measures 60 cm in diameter. Individually and/or collectively, the two provide the bar-
becue with a vast choice of possible uses.
The independently swivelling semi circles are innitely variable as to adjustment in height. This facili-
tates simultaneous barbecuing at dierent levels. Thus, you can, for instance, barbecue your meat
at high temperatures on either griddle or grate, while your bread or vegetables are heated up at
lower temperatures.
It is also possible to swivel either griddle and/or grate away from the heat, thus allowing the meat
to rest while still being kept warm by the residual heat of the cast iron. For cast iron possesses a
fantastic quality, namely the capacity for retaining heat for a long time.
The fact that both the grate and griddle of Morsø Grill ’17 are manufactured in cast iron with an
enamelled coating provides unsurpassed advantages when barbecuing.
The cast irons unique surface structure of innumerable small pores is capable of absorbing the
meat’s fat and avours. This contributes to an eect of perfection, as the meat will be barbecued in
its own fat – with spot-on results.
In contrast, cooking grates of smooth, stainless steel have the disadvantage that the fat will slip o
and, thus, the steak will be roasted rather than grilled.
Enamelled cast iron is extremely sturdy, with an easy-to-clean surface. The cast iron’s ability to
absorb fatty substances and avours is retained and, also, precisely the reason why both grate and
plate are particularly well-suited for barbecuing.
The barbecue insert of Grill ’17 consists of a bowl, manufactured in sturdy double-coated cast iron
which – at the right use and care – will last for many years. Certied for application in connection
with indirect contact with food, UHT 600 double-coating has been application-tested and approved
pursuant to NORWEGIAN standards.
You reach optimal performance with the Morsø Grill ’17, regardless whether you use charcoal (lump-
wood or briquettes) or ordinary wood.
With the cooking of the food being over and done with, the cheerful atmosphere lingers – during
and after the meal. Simply swivel the griddle and grate aside and throw a few sticks into the bowl
that will now take on the function of a decorative open-re cauldron.
All in all, Morsø Grill ’17 is thus an incredibly functional barbecue as well as a provider of warmth and
atmosphere on your terrace.
You nd the complete Morsø Outdoor Collection on www.morsoe.com.
8
UK  INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
SAFETY INFORMATION
Before lighting up, it is important to make sure that the barbecue stands on a stable and level sur-
face and that the two front wheel brakes are activated.
Never leave the barbecue unattended till you are sure that there are neither ames nor embers.
It is not recommended to use water to extinguish the re as this may result in deformation of the
cast-iron elements.
When in use, the barbecue’s exterior will become extremely hot. Therefore, due caution is advised
– in particular with respect to children and pets near the barbecue.
Do not use ammable liquids for lighting or maintaining the re.
When adjusting the height of grate and plate, take hold of the back of the handle with one hand
while using the other hand to steady the side of the handle. This way, you nd the centre of gravity,
and grate and plate can now be adjusted upwards or downwards, independently of each other (see
Fig. 1). Please note! – both grate and plate become extremely hot during barbecuing. Therefore, you
should always use Morsø leather gloves when adjusting height or angle.
Fig 1
Please note! – Never press hard on the handle, as this may result in unintentional lowering of the
grate or griddle (see Fig. 2)
Fig 2
9
Positioning of the barbecue
The barbecue shall be placed a minimum of 1 meter from ammable surfaces and combustible
materials, behind or beside the barbecue.
The barbecue is solely for outdoor use and should not be placed under building elements or low-
hanging branches.
It is important that the barbecue is placed on a rm, level and horizontal surface.
When the barbecue has been placed where desired, remember to activate the brakes of the two
front wheels.
Disposal of ashes and embers
Wait until the barbecue has cooled down, then place a Morsø ash bucket under the air
admission hole, remove the bottom cap, fully open the air admission and then guide the
ash into the bucket through the openings.
Always use a Morsø ash bucket with a tightly fitting metallic lid for ashes and embers. Al-
ways place the bucket on a non-combustible surface, well away from flammable materials.
Use the ashes as fertilizer in your garden. You can also dispose of ash through your ordi-
nary household refuse collection.
108
810,5
975,5
26,8
903
970
15,9 606
606
R298
618
739
Zone:
Rev.:
Description
Date
Sign.:
Revisions
-01
06-01-2017
-02
17-03-2017
Title:
Drawing no.:
1:10
Dimension drawing
Morsø Grill 17
LAH
14.12.2016
Constructional Drawing
A2
Dimension drawing
75.03
ERROR!:materiale
Date of print: 05-04-2017
03.04.2017 - RSV
C:\Working\9001-203 Bord lille til Forno - samlet.SLDASM
9001-251
Itemno.:
This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must not be sold, lended or copied without any written authorization from the company.
Material:
Weight kg.:
Model no.
Drawingtype:
Location of file:
Scale:
Format:
Released:
Construction:
10
UK  INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
COMPLAINTS
The period of warranty is calculated from the date of sale. The warranty covers aws and deciencies.
The period of warranty shall be in pursuance of the national Sale of Goods Act.
The warranty shall not cover
Parts exposed to ordinary wear and tear. The provisions of the Sale of Goods Act shall apply in re-
spect of liability concerning aws and deciencies in connection with such parts.
Damages arising from faulty installation and use, in contravention of Morsø’s tting and ring manuals.
Damages resulting from overheating as well as the use of wrong types of fuel.
In case of complaints, please contact your dealer, where your complaint will subsequently be processed.
MAINTENANCE AND CARE
The Morsø Grill ’17 grate and plate, manufactured of enamelled cast iron, can with advantage be greased
in cooking oil at regular intervals. Owing to the porous surface of the cast iron, the oil will permeate the
iron and, thus, contribute to anti-corrosion treatment.
The cast-iron parts can be washed in a mild yellow-soap solution when the barbecue is cold. It is recom-
mended to use demineralized water – use of ordinary tap water may lead to discolouration by way of
calcium stains.
Small and minor ssures may occur in the surface of the enamel coating – due to rain and frost. Such
instances lead to rust – this will, however, be of no signicance with respect to the wearing properties.
Both bowl and bench can be washed in a mild yellow-soap solution when the barbecue is cold. It is
recommended to use demineralized water – use of ordinary tap water may lead to discolouration by
way of calcium stains. Instances of chipped paintwork can be remedied using the repair kit included.
During winter, it is recommended to store the barbecue in an unheated space – e.g. in a garage or a
basement room.
11
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHREM NEUEN MORSØ GRILL ’17!
Morsø hat sein bekanntes Outdoor-Sortiment um einen weiteren hochwertigen Grill aus Gusseisen
erweitert, der völlig neue funktionale Eigenschaften bietet, durch die die Benutzerfreundlichkeit
des Produkts wesentlich verbessert wird.
Der Grill ’17 dient als leicht integrierbares Möbelstück auf der Terrasse. Er ist in einem Tisch einge-
baut, der den Grill auf die richtige Arbeitshöhe hebt und gleichzeitig einen schönen und stilvollen
Rahmen für die Auewahrung z. B. von Brennholz, Kohle u. a. bietet.
Der Grill ’17 passt sich elegant in die Umgebung ein, ganz gleich ob der Grill einzeln stehen oder eine
vorhandene Außenküche ergänzen soll.
Der Grilleinsatz besteht aus einem „Topf“ und 2 Halbkreisformen aus Gusseisen.
Die Halbkreisformen aus Gusseisen – ein Grillrost und eine Bratplatte – haben einen Durchmesser
von zusammen 60 cm und bieten dem Grill einzeln oder zusammen unzählige Anwendungsmög-
lichkeiten.
Die Halbkreisformen sind unabhängig voneinander schwenkbar und ihre Höhe ist stufenlos einstell-
bar. Damit können Sie auf verschiedenen Höhen gleichzeitig grillen. Grillen Sie z. B. das Fleisch auf
der Platte oder dem Rost bei hoher Hitze und bräunen Sie gleichzeitig das Brot oder Gemüse bei
niedrigerer Temperatur.
Sie können auch die Platte und/oder den Rost zur Seite schwenken, so dass das Fleisch vom Feuer
kommt und gleichzeitig durch das Gusseisen warmgehalten wird. Das Gusseisen hat die fantasti-
sche Eigenschaft, Wärme über eine lange Zeit zu halten.
Der Rost und die Platte des Morsø Grill ’17 sind aus emailliertem Gusseisen, was beim Braten auf
dem Grill einige unerreichte Vorteile bietet.
Die spezielle Oberäche des Gusseisens hat unzählige kleine Poren, die Fett und Aromastoe aus
dem Fleisch aufnehmen können. Dadurch wird genau der erwünschte Eekt erzielt – das Fleisch
wird in seinem eigenen Fett gebraten.
Grillroste aus glattem Edelstahl haben den Nachteil, dass das Fett abläuft, so dass das Fleisch nicht
gebraten, sondern geröstet wird.
Emailliertes Gusseisen ergibt eine sehr robuste und gut zu reinigende Oberäche, wobei die Fä-
higkeit von Gusseisen beibehalten wird, Fett und Aromastoe aufzunehmen. Das bewirkt, dass der
Rost und die Platte ausgezeichnet zum Braten auf dem Grill geeignet sind.
Der „Topf“ des Grill ’17 ist aus festem, doppelt beschichtetem Gusseisen hergestellt, das bei kor-
rekter Verwendung und Pege eine Haltbarkeit über viele Jahre sichert. Die doppelte UHT 600
Beschichtung ist nach norwegischer Norm (Norsk Standard) für die Verwendung in Verbindung mit
indirektem Kontakt mit Nahrungsmitteln zugelassen.
Der Morsø Grill ’17 funktioniert optimal mit Holzkohle, Briketts und normalem Brennholz.
Wenn die Zubereitung des Essens beendet ist, geht das Vergnügen während und nach dem Essen
weiter. Rost und Platten können zur Seite geschwenkt und einige Scheite in den „Topf“ gelegt wer-
den, der danach als dekorativer Feuerkessel dient.
Der Morsø Grill ’17 ist somit ein äußerst funktionaler Grillofen und ein schöner, atmosphärischer
Wärmespender auf der Terrasse.
Die gesamte Outdoor-Kollektion von Morsø nden Sie auf www.morsoe.com.
12
DE  AUFSTELLUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Stellen Sie vor dem Anzünden sicher, dass der Grill stabil steht und die Bremsen der beiden vorde-
ren Rollen festgestellt sind.
Verlassen Sie den Grill nie, bevor die Flammen und die Glut gründlich gelöscht sind.
Die Verwendung von Wasser zum Löschen kann dazu führen, dass sich die Gusseisenteile verzie-
hen.
Die Außenseite des Grills kann beim Brennen sehr heiß werden. Lassen Sie daher die nötige Vor-
sicht walten – besonders auch was die Anwesenheit von Kindern und Haustieren in der Nähe des
Grills angeht.
Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten zum Anfeuern oder zur Aufrechterhaltung des Feuers.
Bei der Einstellung der Höhe von Rost und Platte greifen Sie mit einer Hand den Gri hinten und
mit der anderen Hand den Gri an der Seite, suchen den Schwerpunkt und stellen dann Rost und
Platte unabhängig voneinander nach oben oder unten ein (siehe Abb. 1). Vorsicht! - Rost und Platte
werden beim Grillen sehr heiß. Verwenden Sie immer die Morsø Schutzhandschuhe bei der Einstel-
lung von Höhe oder Winkel.
Abb. 1
Vorsicht! - Üben Sie niemals starken Druck auf den Gri aus; dies könnte bewirken, dass sich Rost
oder Platte unbeabsichtigt nach unten absenken (siehe Abb. 2).
Abb. 2
13
Aufstellen des Grills
Der Grill muss mindestens 1 Meter von brennbaren Oberächen und Materialien an den Seiten und
nach hinten entfernt aufgestellt werden.
Der Grill darf ausschließlich im Freien verwendet und nicht unter niedrig hängenden Ästen und
Vordächern aufstellt werden.
Stellen Sie den Grill immer auf eine feste, ebene und waagrechte Fläche.
Stellen Sie die beiden vorderen Rollen fest, wenn der Grill am gewünschten Ort aufgestellt ist.
Entsorgung von Asche und Glut
Warten Sie, bis der Grill abgekühlt ist. Stellen Sie einen Morsø Ascheneimer unter den Lufteinlass,
nehmen Sie den Bodendeckel ab, önen Sie den Lufteinlass vollständig und schieben Sie die Asche
durch die Löcher hinunter in den Eimer.
Verwenden Sie einen Morsø Ascheneimer mit dicht schließendem Metalldeckel zur Auewahrung
von Asche und Glut. Stellen Sie den Eimer immer auf einer nicht brennbaren Oberäche in ausrei-
chendem Abstand zu brennbaren Materialien ab.
Die Asche kann als Dünger in Ihrem Garten verwendet oder über den normalen Hausmüll entsorgt
werden.
108
810,5
975,5
26,8
903
970
15,9 606
606
R298
618
739
Zone:
Rev.:
Description
Date
Sign.:
Revisions
-01
06-01-2017
-02
17-03-2017
Title:
Drawing no.:
1:10
Dimension drawing
Morsø Grill 17
LAH
14.12.2016
Constructional Drawing
A2
Dimension drawing
75.03
ERROR!:materiale
Date of print: 05-04-2017
03.04.2017 - RSV
C:\Working\9001-203 Bord lille til Forno - samlet.SLDASM
9001-251
Itemno.:
This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must not be sold, lended or copied without any written authorization from the company.
Material:
Weight kg.:
Model no.
Drawingtype:
Location of file:
Scale:
Format:
Released:
Construction:
14
DE  AUFSTELLUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG
REKLAMATION
Die Reklamationsfrist läuft ab dem Datum des Verkaufs und deckt Fehler und Mängel. Die Frist ent-
spricht den gesetzlichen Vorgaben.
Die Garantie umfasst nicht:
Verschleißteile, d. h. Teile die bei normalem Gebrauch abgenutzt werden. In Bezug auf diese Teile
gelten die gesetzlichen Bestimmungen für die Mängelhaftung.
Schäden, die durch unsachgemäßen Auau und Gebrauch in Bezug auf die Montage- und Ge-
brauchsanleitung von Morsø entstehen.
Schäden, die in Folge von Überhitzung sowie Verwendung mit unsachgemäßen Brennstoen entstehen.
Bei einer eventuellen Reklamation wenden Sie sich bitte an Ihrem Händler, der die Bearbeitung der
Reklamation übernimmt.
INSTANDHALTUNG UND PFLEGE
Rost und Platte des Morsø Grill 17 bestehen aus emailliertem Gusseisen und sollten am besten regel-
mäßig mit Speiseöl eingeschmiert werden. Aufgrund der porösen Oberäche des Gusseisens dringt
das Öl ins Eisen ein und kann dadurch als Rostschutz dienen.
Die Gusseisenteile können mit einer milden Lösung mit brauner Seife gewaschen werden, wenn der
Grill kalt ist. Verwenden Sie am besten demineralisiertes Wasser – normales Wasser aus dem Hahn
kann Kalkecken erzeugen.
Es können geringfügige Emailabsprengungen in der Oberäche auftreten, die von Regen und Frost
verursacht werden. In diesen Fällen kann Rost vorkommen, doch er hat keine Bedeutung für die Halt-
barkeit.
Topf und Tisch können mit einer milden Lösung mit brauner Seife gewaschen werden, wenn der Ofen
kalt ist. Verwenden Sie am besten demineralisiertes Wasser – normales Wasser aus dem Hahn kann
Kalkecken erzeugen. Risse im Lack können mit dem beigefügten Reparatursatz repariert werden.
Es wird empfohlen, den Grill im Winter überdacht in einem ungeheizten Raum aufzubewahren, z. B. in
einer Garage oder einem Kellerraum.
15
FÉLICITATIONS POUR LACQUISITION DE VOTRE NOUVEAU GRILL’17 MORSØ
Morsø a une nouvelle fois élargi sa célèbre gamme d’accessoires Outdoor avec un grill de qualité en
fonte, dont les propriétés fonctionnelles toutes nouvelles augmentent formidablement les possibi-
lités d’utilisation du produit.
Grill’17 se présente comme un meuble facile à intégrer sur la terrasse. Il comporte en eet un grill
intégré dans une tablette qui permet d’élever le plan de travail à la hauteur désirée et propose dans
le même temps un espace esthétique et sobre pour ranger par exemple bûches et charbon de bois.
Qu’il soit utilisé seul ou pour compléter une cuisine extérieure, Grill’17 s’intègre parfaitement dans
votre environnement.
La partie grill est composée d’une « marmite » et de deux demi-cercles en fonte.
Les demi-cercles en fonte – une grille et une plaque de cuisson – ont un diamètre total de 60 cm,
orant ainsi, soit individuellement, soit réunis, de multiples possibilités d’utilisation.
On peut les faire pivoter indépendamment l’un de l’autre et les régler à la hauteur voulue, ce qui
permet de cuire des aliments à diérents niveaux en même temps. Par exemple, de griller une
viande sur la plaque de cuisson ou la grille à température élevée, tout en réchauant du pain ou des
légumes à une température plus basse.
La fonte présentant l’avantage de retenir la chaleur, il est également possible de positionner la
plaque et/ou la grille sur le côté an de garder la viande au chaud pendant qu’on la fait reposer.
Faites en fonte émaillée, la grille et la plaque du Grill’17 de Morsø vous orent des avantages incom-
parables pour la cuisson au barbecue.
La fonte comporte en surface de multiples pores qui absorbent les graisses et les arômes de la
viande. La viande cuisant ainsi dans sa graisse, c’est l’assurance d’une cuisson optimale.
Cela évite l’inconvénient des grilles en acier inoxydable lisse qui laissent couler les graisses et ne
permettent donc pas de griller la viande de manière aussi satisfaisante.
La fonte émaillée présente une surface très résistante et facile à nettoyer, qui conserve les mêmes
propriétés que la fonte et est donc capable d’absorber les arômes et les graisses. De ce fait, la grille
et la plaque de cuisson du Grill’17 sont toutes deux idéales pour la cuisson au barbecue.
La « marmite » du Grill’17 est fabriquée en fonte robuste à double émaillage. C’est l’assurance
d’une longue durée de vie du produit, sous réserve bien entendu d’une utilisation normale et d’un
entretien approprié. Approuvé pour une utilisation impliquant un contact indirect avec les produits
alimentaires, le double émaillage UHT 600 est vérié et approuvé conformément aux normes NS
(Norsk Standard).
Le Grill’17 Morsø fonctionne de manière optimale aussi bien avec du charbon de bois et des bri-
quettes qu’avec du bois.
Lorsque la préparation des aliments est terminée, le moment de convivialité peut se poursuivre
pendant le repas et bien au-delà. On positionne la plaque et la grille sur le côté, et on ajoute une ou
deux bûches dans la cuve, qui fait alors oce de foyer décoratif.
Le Grill’17 Morsø vous propose donc à la fois un grill d’une extrême fonctionnalité et une source de
chaleur apportant une note esthétique et conviviale sur la terrasse.
Découvrez toute la collection Outdoor de Morsø sur www.morsoe.com.
16
F  MODE D’EMPLOI ET MANUEL D’INSTALLATION
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Avant d’allumer le grill, il est essentiel de s’assurer que celui-ci est placé sur une surface stable et
que les deux roues avant sont bien bloquées.
Ne jamais quitter l’endroit où se trouve le grill sans s’assurer que toutes les ammes et les braises
sont bien éteintes.
Noter que l’emploi d’eau pour éteindre le feu peut entraîner une déformation des pièces en fonte.
Une fois qu’on a allumé le grill, l’extérieur est très chaud. Une vigilance particulière s’impose donc –
surtout si des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité de l’appareil.
Ne pas utiliser de liquides inammables pour allumer ou entretenir le feu.
Pour ajuster la hauteur de la grille et de la planche, tenir d’une main la poignée située à l’arrière et
de l’autre main le côté an de trouver le centre de gravité, et déplacer la grille et la planche vers le
haut ou vers le bas de manière indépendante (Voir g. 1). Attention ! Tant la grille que la planche
sont très chaudes pendant la cuisson. Nous vous recommandons d’utiliser des gants en peau Morsø
pour ajuster la hauteur ou l’angle de ces pièces.
Fig 1
Attention ! Ne pas exercer de forte pression sur la poignée. Un tel geste risquerait de provoquer la
chute de la grille ou de la planche de manière imprévisible (Voir g.2).
Fig 2
17
Emplacement du grill
Le grill doit être placé à une distance minimum de 1 m de toute surface ou matériau inammable
situé sur les côtés ou derrière l’appareil.
Le grill doit être utilisé exclusivement à l’extérieur et ne doit pas être placé sous des branches ou
des bâtiments situés trop près du sol.
Le grill doit être installé sur une surface stable, plane et horizontale.
Lorsque l’emplacement approprié est trouvé, il convient de bloquer les roues avant.
Retrait des cendres et des braises
Attendre que le grill soit refroidi. Placer un seau à cendres Morsø sous la prise d’air, retirer le bou-
chon, dégager complètement l’ouverture et verser les cendres dans le seau au travers des trous.
Utiliser un seau à cendres Morsø muni d’un couvercle en métal à fermeture étanche pour y conser-
ver cendres et braises. Ne pas poser le seau sur une surface inammable. Le placer toujours à
distance raisonnable de matériaux inammables.
Les cendres peuvent servir d’engrais au jardin, ou être jetées avec les ordures ménagères.
108
810,5
975,5
26,8
903
970
15,9 606
606
R298
618
739
Zone:
Rev.:
Description
Date
Sign.:
Revisions
-01
06-01-2017
-02
17-03-2017
Title:
Drawing no.:
1:10
Dimension drawing
Morsø Grill 17
LAH
14.12.2016
Constructional Drawing
A2
Dimension drawing
75.03
ERROR!:materiale
Date of print: 05-04-2017
03.04.2017 - RSV
C:\Working\9001-203 Bord lille til Forno - samlet.SLDASM
9001-251
Itemno.:
This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must not be sold, lended or copied without any written authorization from the company.
Material:
Weight kg.:
Model no.
Drawingtype:
Location of file:
Scale:
Format:
Released:
Construction:
18
F  MODE D’EMPLOI ET MANUEL D’INSTALLATION
RÉCLAMATIONS
La période de réclamation part de la date d’achat du produit et couvre les erreurs et omissions. La
durée gurant dans la loi nationale relative à la consommation s’applique.
La garantie ne couvre pas :
Les pièces usées, c’est-à-dire celles ayant subi une usure normale. Ce sont les dispositions de la loi
sur la vente relatives à la responsabilité en matière de défaillance contractuelle qui s’appliquent ici.
Les dommages dus à une mauvaise installation ou à un usage erroné intervenant en dépit des recom-
mandations de Morsø relatives à l’installation et à l’utilisation du produit.
• Les dommages survenus à la suite d’une surchaue ou de l’emploi d’un combustible non approprié.
En cas de réclamation, nous vous prions de contacter votre revendeur, qui assurera le traitement de
votre demande.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
La grille et la planche du Grill’17 de Morsø étant en fonte émaillée, il est vivement recommandé de les
entretenir régulièrement avec de l’huile alimentaire. En raison du caractère poreux de la surface de la
fonte, l’huile pénètre dans le produit et contribue à le protéger contre la rouille.
Lorsque le grill est froid, les pièces en fonte peuvent être lavées avec une solution d’eau et de savon
noir. Utiliser de préférence de l’eau déminéralisée, l’eau du robinet étant susceptible de laisser des
traces de calcaire.
La pluie et le gel peuvent entraîner la formation de petits éclats d’émail à la surface. Dans un tel cas,
les endroits concernés risquent de rouiller, mais cela n’a pas d’incidence sur la durée de vie du produit.
Lorsque le four est froid, la cuve et la table peuvent être lavées avec une solution d’eau et de savon noir.
Utiliser de préférence de l’eau déminéralisée, l’eau du robinet étant susceptible de laisser des traces
de calcaire. Les petites ssures apparues dans le vernis peuvent être réparées avec le kit de réparation
joint au produit.
Durant l’hiver, il est recommandé de conserver le grill sous abri, dans un local non chaué, par exemple
un garage ou une cave.
19
SAMLEVEJLEDNING
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MORSØ GRIL 
108
810,5
975,5
26,8
903
970
15,9 606
606
R298
618
739
Zone:
Rev.:
Description
Date
Sign.:
Revisions
-01
06-01-2017
-02
17-03-2017
Title:
Drawing no.:
1:10
Dimension drawing
Morsø Grill 17
LAH
14.12.2016
Constructional Drawing
A2
Dimension drawing
75.03
ERROR!:materiale
Date of print: 05-04-2017
03.04.2017 - RSV
C:\Working\9001-203 Bord lille til Forno - samlet.SLDASM
9001-251
Itemno.:
This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must not be sold, lended or copied without any written authorization from the company.
Material:
Weight kg.:
Model no.
Drawingtype:
Location of file:
Scale:
Format:
Released:
Construction:
20
SAMLEVEJLEDNING / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / MONTAGEANLEITUNG / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
!
Revisions
Rev.
Sign.:
Title:
Drawing no.:
1:5
Dimension drawing
Morsø Grill 17
LAH
14.12.2016
RSV
05.04.2017
A0
Dimension drawing
77,18
Date of print: 31-08-2017
C:\Working\9001-203 Bord lille til Forno - samlet.SLDASM
9001-251 b
Itemno.:
This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must not be sold, lended or copied without any written authorization from the company.
Material:
Weight kg.:
Model no.
Drawingtype:
Location of file:
Scale:
Format:
Released:
Construction:
Date:
1x
1x
2x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Morso Grill '17 Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi