168708D (illustré)
RÉCEPTION/ INSPECTION
Retirez le régulateur àcadran de Precision Medical, Inc. de son
emballage et inspectez-le pour confi rmer l'absence de dommages. En
cas de dommages, NE L'UTILISEZ PAS et contactez votre fournisseur.
UTILISATION PRÉVUE
Réguler le débit d'oxygène d'une bouteille d'oxygène haute
pression destinée uniquement àun usage médical. Àutiliser par
un professionnel de santé formé ou une personne ayant reçu les
instructions nécessaires d'un tel professionnel.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Ce manuel contient des explications permettant àun professionnel
d'installer et de faire fonctionner le régulateur àcadran. Ce
manuel aété conçu dans le but d'assurer votre sécurité et d'éviter
l'endommagement du régulateur àcadran. Si vous ne comprenez pas
le contenu décrit dans ce manuel, N'UTILISEZ PAS le régulateur et
contactez votre fournisseur.
EXPLICATIONS ET ABRÉVIATIONS
psi pounds per square inch (livre-force par pouce carré)
kPa kilopascal
l/min litres par minute
INFORMATIONS RELATIVES ÀLA SÉCURITÉ -
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner de graves blessures ou la mort.
ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION Utilisé sans symbole d'avertissement de sécurité, indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des dommages matériels.
OU CONSULTER LES DOCUMENTS ANNEXES
Symbole pour «NE PAS UTILISER DE L'HUILE»
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de brûlure, d'incendie ou de blessures
corporelles:
• Toujours manipuler le régulateur àcadran avec prudence et l'utiliser conformément
aux instructions décrites dans ce manuel.
• La bouteille d'oxygène doit être en position verticale lors de son utilisation.
• TOUJOURS confi rmer le débit prescrit avant l'administration au patient et surveiller
le débit de manière fréquente.
• Toujours respecter les normesANSI et CGA relatives aux produits de gaz àusage
médical, aux débitmètres et àla manipulation de l'oxygène.
• NE PAS utiliser d'adhésif, d'huiles, de graisses, de vaseline, de lubrifi ants organiques,
de peinture ou d'autres hydrocarbures ou matières combustibles sur ou àproximité
de ce régulateur àcadran.
• NE PAS utiliser si de l'huile, de la graisse ou des contaminants sont présents sur ou
autour du régulateur, du robinet de la bouteille ou des appareils de raccordement.
• NE PAS utiliser àproximité des substances, vapeurs ou atmosphères explosives/
infl ammables ou àproximité de tout type de fl amme.
• NE PAS fumer dans un endroit où de l'oxygène est administré.
ATTENTION
• Ce régulateur àcadran doit uniquement être manipulé par du personnel instruit et
formé àson utilisation.
• Ce régulateur àcadran contient des matériaux ferreux magnétiques pouvant avoir
une infl uence sur les résultats d'une IRM.
• S'assurer que tous les raccords sont serrés et exempts de fuites.
• Utiliser uniquement un détecteur de fuites d'oxygène sûr pour vérifi er l'absence
de fuites.
• Lorsque le régulateur àcadran n'est pas utilisé, le stocker dans un endroit propre.
• Ce régulateur àcadran n'est pas destiné àêtre utilisé avec un réservoir d'oxygène.
• NE PAS diriger le fl ux d'oxygène sur une personne ou un matériau infl ammable
lorsque la bouteille est purgée.
• NE PAS stériliser en autoclave.
• NE PAS stériliser le gaz avec de l'EtO (oxyde d'éthylène).
• NE PAS nettoyer avec des hydrocarbures aromatiques.
• NE PAS tenter de réparer le régulateur.
• NE PAS immerger le régulateur dans un liquide quelconque. Cela annulera la
garantie.
GARANTIE LIMITÉE
ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Precision Medical, Inc. garantit que le régulateur de gaz àusage médical
avec cadran (le produit) ne présente aucun défaut de fabrication et/ou de
matériau durant la période suivante:
Cinq (5) ans àpartir de la date d'expédition
Si un défaut de conformité àla présente garantie apparaît au cours de la
période applicable, Precision Medical, Inc. doit, après notifi cation écrite àcet
e et et confi rmation que les biens ont été stockés, installés, entretenus
et utilisés conformément aux instructions de Precision Medical, Inc. et
aux pratiques courantes de l'industrie et que le produit n'a subi aucune
modifi cation, substitution ou transformation, corriger de tel défaut par
une réparation ou un remplacement convenable àses propres dépenses.
LES DÉCLARATIONS VERBALES NE CONSTITUENT AUCUNE GARANTIE.
Le représentant de Precision Medical, Inc. ainsi que les détaillants ne sont
pas autorisés àdonner des garanties verbales concernant la marchandise
décrite dans le présent contrat, et de telles déclarations ne peuvent pas être
considérées et ne font pas partie du contrat de vente. Ainsi, le présent texte
est une déclaration fi nale, complète et exclusive des conditions de ce contrat.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE ÀUN BUT PARTICULIER
OU TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ, QU'ELLE SOIT EXPRESSE
OU IMPLICITE.
Precision Medical, Inc. ne doit en aucun cas être tenu responsable des
dommages spécifi ques, accidentels ou indirects, incluant sans s'y limiter
les pertes de bénéfi ce, les pertes de vente, des blessures corporelles
ou les dommages matériels. La correction des non-conformités comme
indiqué ci-dessus constitue l'accomplissement de toutes les responsabilités
de Precision Medical, Inc., qu'elles soient fondées sur un contrat, une
négligence, un délit strict ou autre. Precision Medical, Inc. se réserve le
droit de cesser la fabrication de tout produit ou de changer les matériaux,
conceptions ou caractéristiques d'un produit sans préavis.
Precision Medical, Inc. se réserve le droit de corriger toute erreur matérielle
ou typographique sans pénalité.
502444FC Rev0 Imprimé aux États-Unis
Precision Medical
300 Held Drive • Northampton, PA 18067 États-Unis
Téléphone: 800-272-7285 • Fax: 800-352-1240
www.precisionmedical.com
RÉGULATEUR D'OXYGÈNE