Caso 2365 Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
20
Instructions d'exploitation
Plaque chauffante à induction PRO3500
N
o
modèle 2365
Sommaire
Page
Préface 21
Fonctions et avantages des plaques chauffantes à induction 21
Avant la mise en service 21
Régulations de sécurité générales 22
Installation de l'appareil 23
Mise en service de l'appareil 23
Accessoires de cuisine appropriés et non appropriés 24
Panneau d'exploitation 24
Exploitation de l'appareil 25
Nettoyage et entretien 26
Problèmes et Solutions 26
Indications relatives à la protection de l’environnement 27
Données techniques 27
Garantie 28
Déclaration de conformité CE 38
21
Préface
Cher client,
Veuillez lire ces instructions d'exploitation avec soin avant la mise en service de la plaque chauffante
à induction.
Veuillez en particulier respecter les avis de sécurité décrits aux pages suivantes.
Veuillez suivre ces instructions à des fins ultérieures et les transmettre à toute personne prenant
possession de cette plaque chauffante.
Fonctions et avantages des plaques chauffantes à induction
Les plaques chauffantes à induction sont dotées d'une tension électrique sur une bobine à
conducteurs en dessous de la vitrocéramique. C'est ainsi que sont créés des champs magnétiques,
destinés à chauffer directement le fond des accessoires de cuisine par un effet physique.
C'est ainsi que vous économisez du temps et de l'énergie, contrairement aux plaques chauffantes
standard, car seuls les accessoires de cuisine sont chauffés, l'élément chauffant et la vitrocéramique
ne le sont pas. Grâce aux fonctionnalités techniques décrites ci-dessus, un autre avantage de cet
appareil repose sur son démarrage rapide de cuisson.
En outre, l'apport de chaleur s'ajuste rapidement aux paramètres modifiés et peut être contrôlé à
petites doses. La plaque chauffante à induction réagit aux paramètres modifiés aussi vite qu'un four
à gaz, car le pot est immédiatement approvisionné sans devoir chauffer d'autres accessoires au
préalable. La technologie à induction associe cette réaction rapide à l'avantage fondamental de
l'électricité, à savoir sa capacité à ajuster l'approvisionnement de chaleur avec exactitude.
Autres avantages d'une plaque chauffante à induction :
Étant donné que la plaque chauffante n'est chauffée indirectement que par le fond des
accessoires de cuisine, toute nourriture déversée ne peut pas coller et les risques de brûlures
sont quasiment inexistants. La vitrocéramique n'est chauffée que par les accessoires de
cuisine chauds.
Une fois que ces accessoires sont retirés de la plaque chauffante, l'appareil passe
automatiquement en mode de veille.
L'appareil détecte si les accessoires de cuisine appropriés sont posés sur la plaque
chauffante. Si tel n'est pas le cas, le courant est coupé.
Avant la mise en service
Vérifiez l'appareil et identifiez tout éventuel dommage visible.
Tout dommage relatif aux connexions électriques et à la prise de courant risque de passer
inaperçu. Si vous identifiez une défaillance, demandez à un technicien qualifié de vérifier votre
appareil avant sa mise en exploitation pour éviter tout risque ultérieur.
22
Régulations de sécurité générales
Le produit, que vous avez acheté, relève de la toute dernière technologie et respecte les régulations
de sécurité approuvées. Ceci dit, son exploitation comporte certains risques. N'utilisez la plaque
chauffante que dans un état parfait et respectez ces instructions d'exploitation !
Utilisez cet appareil conformément à son usage uniquement.
Attention :
Pour éviter toute incident ou choc électrique, veuillez respecter les instructions
suivantes :
Ne touchez jamais à l'appareil et à la prise de courant avec des mains mouillées.
Ne branchez pas l'appareil à la même prise de courant que d'autres appareils. Branchez
l'appareil à une prise de courant appropriée.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le câble de tension.
Ne déplacez pas la plaque chauffante à induction pendant la cuisson ou avec des accessoires
de cuisine chauds posés au-dessus.
Ne posez pas de récipients vides sur l'appareil.
Ne posez pas d'objets métalliques sur l'appareil.
Contrôlez le câble de réseau pour identifier d'éventuels dégâts de temps en temps. N'utilisez
jamais l'appareil si le câble est endommagé. Si le câble de réseau est endommagé, demandez
à un électricien qualifié de l'échanger.
N'utilisez jamais l'appareil en cas de malfonctionnement, de dégâts ou de chute.
Ne laissez pas l'appareil seul lors de son exploitation. Éloignez de l'appareil les enfants,
toute personne incompétente, ainsi que les individus sous l'influence de la drogue ou de
l'alcool.
MISE EN GARDE : cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
y compris) dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont restreintes ou
manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’elles n’agissent sous la
surveillance d’une tierce personne responsable de leur sécurité ou qu’elles ne suivent les
consignes appropriées dispensées par ces tiers pour utiliser correctement l’appareil.
N'immergez pas l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide et ne le lavez pas dans un
lave-vaisselle.
Seuls des experts qualifiés peuvent réparer et entretenir l'appareil à l'aide des pièces de
remplacement d'origine et des accessoires. Ne tentez jamais de réparer l'appareil
vous-même !
Des tests scientifiques ont prouvé que les plaques chauffantes à induction ne
représentent aucun risque. Ceci dit, nous conseillons aux personnes portant un
stimulateur cardiaque de vérifier auprès de leur médecin traitant si elles doivent prendre
des précautions particulières.
23
Installation de l'appareil
Posez l'appareil sur une surface de niveau stable.
Ne posez jamais l'appareil sur une surface inflammable (par exemple, une nappe, un tapis, etc.).
La table de cuisson à induction n’est pas encastrable.
Ne bloquez pas les fentes de ventilation de l'appareil. L'appareil risquerait de surchauffer. Gardez
une distance minimale de 5 à 10 cm entre l'appareil et les cloisons ou d'autres éléments.
Ne posez pas la plaque chauffante à induction à côté d'appareils ou d'objets, qui sont sensibles
aux champs magnétiques (par exemple, les radios, les téléviseurs, les magnétophones à
cassette, etc.)
Ne posez pas les plaques chauffantes à induction à côté des cheminées, des radiateurs ou
d'autres sources de chaleur.
Assurez-vous que le câble de réseau n'est pas endommagé ou coincé à côté de l'appareil.
Assurez-vous que le câble de réseau n'est pas en contact avec des bords tranchants
et/ou des surfaces chaudes.
L’appareil peut être raccordé avec une rallonge de câble de 2 mm déroulée de 3 m de long au
maximum. Il faut éventuellement prévoir un interrupteur pour 16 A mini.
Ne pas faire fonctionner l'appareil au-dessus des autres appareils électriques tels que les
plaques vitrocéramiques ou électronique four, etc
Ne pas faire fonctionner l'appareil sur une surface métallique qui est trop mince et facile à se
déformer.
Mise en service de l'appareil
Avant de connecter l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque correspond à
votre approvisionnement électrique. Une mauvaise connexion risque d'endommager
sérieusement l'appareil ou d'occasionner des blessures à ses utilisateurs.
Les deux surfaces de la plaque chauffante sont constituées de céramique résistante à la
chaleur. En cas de dégâts, même s'il s'agit d'une simple égratignure, éteignez l'appareil
immédiatement et contactez le service clientèle.
Évitez de poser des ustensiles de cuisine métalliques, des accessoires de cuisine ou des
couvercles, des couteaux ou tout autre objet métallique, sur la plaque chauffante. En effet, ils
risqueraient de se réchauffer une fois l'appareil branché.
Veiller à ce que la gamelle dont le fond est en train d’être réchauffé ne touche bien que la table de
cuisson. Elle ne doit pas être déposée sur le panneau de commande ni sur le cadre.
Ne posez pas d'objets magnétiques, tels que des cartes de crédit, des cassettes, etc, sur
la surface vitrée pendant la marche de l'appareil.
Pour éviter la surchauffe, ne posez pas d'aluminium ou d'assiettes métalliques sur l'appareil.
Avertissement : Ne posez pas le cuiseur à induction sur une planche en fer/acier, lors de son
utilisation. Pour des raisons électromagnétiques, la planche en fer/acier risque de chauffer et
d'endommager le fond du cuiseur à induction.
N'insérez pas d'objets, tels que des fils électriques ou des outils dans les fentes de ventilation.
Attention : ceci risque d'occasionner des chocs électriques.
Ne touchez pas à la surface chaude de la céramique. Veuillez noter que la plaque chauffante
à induction ne se réchauffe pas seule pendant la cuisson, c'est la température des
accessoires de cuisine qui la réchauffent !
24
Ne réchauffez pas de conserves fermées sur la plaque chauffante à induction. Une conserve
réchauffée risquerait d'exploser, c'est pourquoi il vous faut toujours enlever le couvercle avant
la cuisson.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, nous recommandons de le
débrancher de la prise.
Accessoires de cuisine appropriés et non appropriés
Accessoires de cuisine appropriés
Pots et casseroles avec un fond magnétique, tels
que des pots en acier inoxydable avec un fond
en fer, de la fonte, des bacs émaillés
Casseroles et pots à fond plat dont le diamètre
est entre 14 à 26 cm, avec un fond magnétique
Poids maximal du pot et de son contenu 10 kg
Accessoires de cuisine non appropriés
Pots et casseroles dont le diamètre est inférieur à 14 cm
Pots en céramique, verre calorifuge
Pots et casseroles en cuivre et en aluminium
Accessoires de cuisine avec une base
Récipients avec un fond cintré
Panneau d'exploitation
1 Touche On/Stand-by (marche/arrêt)
2 Afficheur
3 Affichage de la fonction sélectionnée
4 Touches flèches pour le réglage de temps / température / puissance
5 Touche de fonction Timer (minuterie)
6 Touche de fonction Temp. (température)
7 Touche de fonction Watt (puissance)
4 5 2 6 7 3 1
25
Utilisation de l'appareil
Branchez l'appareil à une prise appropriée.
Le display montre le temperature de la table céramique. Si le temperature est moins que 50°C,
le display montre "-L-" , si le temperature de la table céramique est plus que 50°C, le display
montre "-H-". Un signal sonore est audible. L'appareil est dorénavant en mode de veille.
Placez un ustensile de cuisson adapté au milieu de la plaque à induction et appuyez une fois
sur la touche On/Stand-by. Le voyant " ON/Stand-by " se met alors à clignoter et un signal
sonore retentit.
Remarque : Si aucune autre action n'est effectuée dans les 30 secondes suivant la mise en
marche de l'appareil, le voyant incorporé dans l'afficheur s'éteint et l'appareil passe
automatiquement en mode veille. Pour réactiver l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche
On/Stand-by.
Avec la touche de fonction WATT, vous avez la possibilité d'une puissance de 10 étapes pour
choisir, avec l'aide des touches fléchées niveau choisi s'affiche à l'écran. Les 3 premiers
niveaux de performance permettent de maintenir la nourriture chaude et de liquides sans faire
cuire
La touche de fonction TEMP. (température) vous permet de choisir le niveau de température,
qui est indiqué sur l'afficheur. Le niveau de température préréglé est de 120°C. Les touches
flèches vous permettent de sélectionner des températures comprises entre 60°C et 240°C.
La touche de fonction TIMER vous permet de régler différents temps de cuisson. Après un
appui sur cette touche, l'afficheur indique le chiffre 0. Au moyen des touches flèches, vous
pouvez choisir la durée voulue par pas de 1 minute (durée maximale 180 minutes). Dès que ce
temps est écoulé, un signal sonore retentit et l'appareil passe automatiquement en mode
veille.
Peu après, l'affichage repasse de l'indication de durée à celle de la température ou de la
puissance réglée. La minuterie fonctionne en arrière-plan et la fonction peut être rappelée en
appuyant sur la touche Timer.
Remarque : Les temps peuvent être modifiés à tout moment au moyen des touches flèches.
Les températures et puissances précédemment réglées restent inchangées. Si le réglage de
puissance ou de température doit être modifié, le temps sélectionné reste inchangé.
Dès que la cuisson est terminée, débrancher le cordon d'alimentation de la prise.
La température maximale en mode puissance est de 170°C. À des températures plus élevées,
la protection contre la surchauffe se déclenche. Ce mode s'utilise pour mijoter des plats et
chauffer de l'eau.
En mode température, la température maximale est de 240°C. À des températures plus
élevées, la protection contre la surchauffe se déclenche. Ce mode s'utilise pour rôtir des plats,
lorsque la matière grasse doit être chauffée fortement.
Si vous touchez le bouton „On/Stand-by“, le display montre le Chaleur rémanente. Si le
temperature de la table céramique est encore moins de 50°C, le display montre "-L-" , si le
temperature de la table céramique est encore plus que 50°C, le display montre "-H-".
26
Nettoyage et entretien
Débranchez la prise avant de nettoyer l'appareil. N'utilisez pas d'agents de nettoyage
caustiques et assurez-vous de ne pas introduire d'eau dans l'appareil.
Pour vous protéger de chocs électriques, n'immergez jamais l'appareil, ses câbles et sa prise
dans l'eau ou d'autres liquides.
Nettoyez la céramique avec un tissu humide ou utilisez une solution à base de savon
douce et non abrasive.
Nettoyez le boîtier et le panneau d'exploitation avec un tissu souple et un détergent doux.
N'utilisez pas de produits à essence pour éviter d'endommager les pièces en plastique et
le boîtier/panneau d'exploitation.
N'utilisez pas de matériaux ou de substances inflammables, acides ou alcalins à proximité de
l'appareil car ils risquent d'en réduire sa durée de service et d'occasionner sa déflagration
lors de sa mise en marche.
Assurez-vous que le fond des accessoires de cuisine ne racle pas la surface de la céramique,
même si une surface égratignée n'empêche pas l'utilisation de l'appareil.
Assurez-vous de nettoyer l'appareil correctement avant de le stocker dans un endroit sec.
Problem and Solution
Problèmes et solutions
Code erreur Cause Solution
E01 Tension d'alimentation trop basse
(< 160 V)
Vérifiez que la tension secteur
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil.
E02 Tension d'alimentation trop élevée
(> 270 V)
Vérifiez que la tension secteur
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil.
E03 Court circuit possible Renvoyez l'appareil au service après
vente.
E05 Protection contre la surchauffe (en
mode puissance)
Enlevez l'ustensile de cuisson, laissez
l'appareil refroidir puis éteignez-le et
rallumez-le.
E06 Capteur de température défectueux Renvoyez l'appareil au service après
vente.
E07 Protection contre la surchauffe (en
mode température)
Enlevez l'ustensile de cuisson, laissez
l'appareil refroidir puis éteignez-le et
rallumez-le.
E08 Dysfonctionnement du capteur de
température
Renvoyez l'appareil au service après
vente.
27
Indications relatives à la protection de l’environnement
Eliminez les emballages séparément.
En fin de vie, ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets domestiques usuels,
mais il doit être remis dans un point de collecte responsable du recyclage des
appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué au moyen du symbole présent
sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les matériaux sont réutilisables, conformément à leurs marquages. La réutilisation, la
revalorisation des matériaux et les autres formes d’utilisations des anciens appareils vous permet de
faire un geste important pour la protection de l’environnement. Votre administration locale vous donnera
tous les renseignements concernant le lieu d’élimination compétent.
Données techniques
Nom
Plaque chauffante à
induction PRO3500
Modèle C35A
N
o
article 2365
Fourchette de température : 60°C à 240°C
Tension : 3500 watts
Stand-by 1-2 Watt
Émissions sonores de l'appareil au poste de travail inférieures à 70 dB(A)
Connexion : 220-240 V / 50 Hz
Dimensions l/h/p : 355 x 120 x 440 mm
Modifications réservées
28
Une garantie de
12 mois
à compter de la date de vente est octroyée pour la plaque chauffante à
induction PR3500 au cas d’utilisation commercial.
Dans le cadre d'une utilisation exclusivement privée, la durée de la garantie est
étendue à 24 mois.
Cet appareil est doté la garantie
et porte sur des anomalies relatives à une fabrication ou un matériel
défectueux.
Vos réclamations de garantie légale d'après §439 ff. BGB-E ne sont pas
concernées.
Cette garantie ne couvre ni les anomalies occasionnées par un traitement
et/ou une utilisation inappropriés, ni les anomalies qui n'ont aucune incidence
sur la fonction ou la valeur de la plaque chauffante à induction. En outre, nous
n'octroyons pas de garantie pour les pièces d'usure ou les dégâts
occasionnés lors du transit, ni pour les anomalies issues de réparations
effectuées par d'autres experts que les nôtres.
En cas de réclamations légitimes, nous déciderons si l'appareil doit être réparé
ou si un nouvel appareil vous sera renvoyé.
Vous êtes tenus de spécifier des anomalies visibles dans un délai de 14 jours
après la livraison.
Toute réclamation ultérieure ne sera pas acceptée.
Pour faire valoir la garantie, vous devez toujours nous contacter afin d'obtenir
un numéro de retour. Pour cela, munissez-vous de votre justificatif d'achat et
de la description exacte de l'appareil.
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
59757 Arnsberg
service après-vente: 02932 / 54766-99
Les réparations non couvertes par la garantie seront facturées à un prix aussi
modique que possible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Caso 2365 Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi