König HAV-CR21 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
HAV-CR21P
MANUAL (p. 2)
Clock Radio
MODE D’EMPLOI (p. 6)
Radio-réveil
MANUALE (p. 10)
Radiosveglia
BRUKSANVISNING (s. 18)
Klock-radio
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22)
Radioceas
BRUGERVEJLEDNING (p. 26)
Clockradio
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.)
Órás rádió
KÄYTTÖOHJE (s. 16)
Kelloradio
ANLEITUNG (s. 4)
Uhrenradio
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
Klokradio
MANUAL DE USO (p. 12)
Radio Reloj
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20)
Rádio s hodinami
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24)
Ραδιόφωνο Ρολόι
VEILEDNING (σελ. 28)
Klokkeradio
6
FRANÇAIS
1. Touche ALARME
2. Touche HORLOGE
3. Touche SOMMEIL
4. Touche SNOOZE
5. Touche HEURE
6. Touche MINUTE
7. Commutateur de fonctions
8. Indicateur de l’alarme
9. Cadran
10. Ecran DEL afchant l’horloge
11. Antenne FM
12. Commande de réglage TUNING
13. Commutateur AM/FM
14. Commande de réglage VOLUME
Ecouter la radio
1. Branchez la che d’alimentation dans une prise secteur appropriée.
2. Positionnez le commutateur de fonctions sur ON.
3. Positionnez le commutateur AM/FM sur la position AM ou FM.
4. Réglez le volume sur le niveau de votre choix.
5. Utilisez la commande de réglage Tuning pour sélectionner la station radio désirée.
6. Pour désactiver la radio, positionnez le commutateur de fonctions sur OFF.
Réglage de l’heure
1. Pour régler l’horloge, appuyez et maintenez enfoncée la touche HORLOGE, appuyez et maintenez
enfoncée la touche Heure jusqu’à ce que l’heure désirée s’afche sur l’écran DEL.
2. Relâchez les deux touches.
3. Pour régler les minutes, appuyez et maintenez enfoncée la touche HORLOGE, appuyez et maintenez
enfoncée la touche Minutes jusqu’à ce que les minutes désirées s’afchent sur l’écran DEL.
4. Relâchez les deux touches.
Réglage de l’alarme
1. Sélectionnez la station radio et le niveau de volume de votre choix.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ALARME, appuyez et maintenez enfoncée la touche Heure
jusqu’à ce que l’heure désirée s’afche sur l’écran DEL.
3. Relâchez les deux touches.
4. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ALARME, appuyez et maintenez enfoncée la touche Minutes
jusqu’à ce que les minutes désirées s’afchent sur l’écran DEL.
5. Relâchez les deux touches.
7
6. Positionnez le commutateur de fonctions sur la position AUTOMATIQUE. L’indicateur de l’alarme s’allume.
7. Pour désactiver l’alarme, positionnez le commutateur de fonctions sur OFF ou appuyez sur la touche
Alarme.
Retarder l’alarme de quelques minutes
1. Lorsque l’alarme (buzzer ou radio) retentit, appuyez sur la touche Snooze. L’alarme est retardée de neuf
minutes.
2. Pour désactiver la fonction de retardement de l’alarme, positionnez le commutateur de fonctions sur OFF
ou appuyez sur la touche Alarme.
Réglage de la minuterie Sommeil
1. Sélectionnez la station radio de votre choix.
2. Positionnez le commutateur de fonctions sur la position AUTOMATIQUE ou OFF.
3. Appuyez sur la touche Sommeil. L’écran afche 59 minutes. Votre radio-réveil s’éteindra au bout de 59
minutes.
4. Lorsque vous souhaitez réduire le nombre de minutes, appuyez et maintenez enfoncée la touche
Sommeil, appuyez et maintenez enfoncée la touche Minutes jusqu’à ce que le nombre de minutes désiré
s’afche. Relâchez les deux touches.
5. Lorsque vous souhaitez augmenter le nombre d’heures, appuyez et maintenez enfoncée la touche
Sommeil, appuyez et maintenez enfoncée la touche Heure jusqu’à ce que le nombre d’heures désiré
s’afche.
6. Pour désactiver la minuterie Sommeil avant la durée dénie, appuyez sur la touche Snooze.
FICHE TECHNIQUE
Source d’alimentation : CA 230 V ~ 50 Hz
Alimentation de secours CC : Pile de 9 v CC
Gamme de fréquences : FM : 88-108 MHz
AM : 530-1600 kHz
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un
technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres
équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni
à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du produit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent
pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

König HAV-CR21 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à