EINHELL PXC PXC TE-CS 18 Li-Solo (4331200) Manuel utilisateur

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Manuel utilisateur
TE-CS 18 Li-Solo
I.-Nr.: 11015
7
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Handkreissäge
GB Original operating instructions
Cordless Handheld Circular Saw
F Instructions d’origine
Scie circulaire portable
I Istruzioni per l’uso originali
Sega circolare a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-håndrundsav
S Original-bruksanvisning
Batteridriven handcirkelsåg
NL Originele handleiding
Accu-handcirkelzaag
E Manual de instrucciones original
Sierra circular de mano con batería
P Manual de instruções original
Serra circular manual sem o
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen käsipyörösaha
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная дисковая
ручная пила
H Eredeti használati utasítás
Akkus-kézi körfűrész
PL Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa ręczna pilarka tar-
czowa
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δισκοπρίονο χεριού, με μπαταρία
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 1Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 1 19.05.16 10:4019.05.16 10:40
F
- 30 -
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’a ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
6. Commande
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
8. Mise au rebut et recyclage
9. Stockage
10. A chage chargeur
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 30Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 30 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
F
- 31 -
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats,
copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de
la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de
l’amiante !
Débranchez la che de contact ou l‘accumulateur !
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 31Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 31 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
F
- 32 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil ( gure 1a/1b)
1. Poignée
2. Interrupteur Marche / Arrêt
3. Touche de verrouillage de l’interrupteur Mar-
che/Arrêt
4. Levier de blocage de réglage de la profon-
deur de coupe
5. Lampe LED
6. Patin
7. Vis de xation pour le réglage d’onglet
8. Vis de xation de la butée parallèle
9. Echelle pour la fausse équerre
10. Poignée supplémentaire
11. Blocage de broche
12. Lame de scie
13. Clé de lame de scie
14. Raccord pour dispositif d’aspiration des
copeaux
15. Guide de ligne de coupe
16. Butée parallèle
17. Vis du blocage de la lame de scie
18. Bride
19. Capot de protection de la bascule
20. Levier pour capot de protection de la bascule
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Scie circulaire portable
Lame de scie
Clé de lame de scie
Butée parallèle
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
La scie circulaire portable convient pour scier en
coupe droite dans le bois, les matériaux sembla-
bles au bois et les plastiques. Ce faisant, il faut
éviter que les pointes des dents de la scie ne
surchau ent et que le plastique fonde.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 32Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 32 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
F
- 33 -
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur : .......18 V d.c.
Vitesse de rotation à vide : .................4200 tr/min
Profondeur de coupe à 90° : ..................... 48 mm
Profondeur de coupe à 45° : ..................... 32 mm
Lame de scie : .....................................Ø 150 mm
Logement de lame de scie : .............Ø 10/16 mm
Epaisseur de la lame de scie : ................. 1,6 mm
Poids : ........................................................2,8 kg
Danger !
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter-
minées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L
pA
.. 83,83 dB(A)
Imprécision K
pA
............................................3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
94,83 dB(A)
Imprécision K
WA
............................................ 3 dB
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de
l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
vecteurs de trois directions) ont été déterminées
conformément à EN 60745.
Poignée
Valeur d’émission de vibration a
h, W
= 3,534 m/s
2
Insécurité K = 1,5 m/s
2
Poignée supplémentaire
Valeur d’émission de vibration a
h, W
= 3,889 m/s
2
Insécurité K = 1,5 m/s
2
La valeur d’émission de vibration a été mesurée
selon une méthode d’essai normée et peut être
modi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil
électrique ; elle peut dans certains cas exception-
nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
être utilisée pour comparer un outil électrique à
un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l’altération
au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Portez des gants.
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une
longue période ou s’il n’a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Avertissement !
Enlevez systématiquement l‘accumulateur avant
de paramétrer l‘appareil.
5.1 Régler la profondeur de coupe
( gure 2/3)
Desserrez le levier de blocage au dos capot
de protection pour le réglage de la profondeur
de coupe (4).
Placez le pied de la scie (6) à plat sur la
surface de la pièce à usiner. Levez la scie
jusqu’à ce que la lame de la scie (12) se trou-
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 33Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 33 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
F
- 34 -
ve au niveau de la profondeur de coupe (a)
nécessaire.
Fixez à nouveau le levier de blocage pour le
réglage de la profondeur de coupe (4). Véri-
fiez qu’il tienne correctement.
5.2 Butée pour onglet ( gure 4/5)
L’angle standard réglé par défaut entre le pied
de la scie (6) et la lame de la scie s’élève à
90°. Vous pouvez modifier cet angle pour réa-
liser des coupes en biseau.
Desserrez la vis de fixation à l’avant du pied
de la scie pour le réglage d’onglet (7).
Vous pouvez modifier à présent l’angle de
coupe jusqu’à 45° ; respectez ce faisant
l’échelle pour angle de coupe (9).
Fixez à nouveau la vis de fixation pour le
réglage d’onglet (7). Vérifiez qu’elle tienne
correctement.
5.3 Aspiration de poussière et de copeaux
( gure 6)
Raccordez un aspirateur adéquat au raccord
d’aspiration des copeaux (14) prévu à cet
effet de votre scie circulaire (aspirateur non
compris dans la livraison) Vous obtenez ainsi
une aspiration de poussière optimale de la
pièce à usiner. Les avantages : vous ména-
gez l’appareil ainsi que votre propre santé.
Votre zone de travail reste en outre propre et
plus sûr.
La poussière générée par les travaux peut
être dangereuse. Veuillez respecter les consi-
gnes de sécurité à ce propos.
Attention ! L’aspirateur utilisé doit être approp-
rié pour le matériau traité.
Contrôler si tous les constituants sont bien
raccordés.
5.4 Butée parallèle ( g. 7/8)
La butée parallèle (16) permet de couper des
lignes parallèles.
Desserrez la vis de fixation qui se trouve dans
le pied de la scie (6) pour la butée parallèle
(8).
Le montage se fait en enfichant la butée pa-
rallèle (16) dans la glissière de guidage (c)
dans le pied de la scie (6) (cf. fig. 7).
Fixez l’écart nécessaire et vissez à nouveau
la vis de fixation (8) à fond.
Utilisation de la butée parallèle : Positionnez
la butée parallèle (16) à plat, au bord de la
pièce à usiner et commencez à scier.
Attention ! E ectuez un test de coupe sur
un morceau de déchet de bois.
5.5 Guide de ligne de coupe ( gure 9)
Avec le guide de ligne de coupe (15), vous pou-
vez faire des coupes précises à partir de lignes
tracées sur la pièce à usiner.
Utilisez la marque (d) pour le réglage de l‘angle à
0° ou 90°.
La marque (e) est à utiliser pour le réglage de
l‘angle à 45°.
Pour le réglage de l‘angle voir 5.2
Attention ! E ectuez un test de coupe sur
un morceau de déchet de bois.
5.6 Chargement du bloc accumulateur LI
( g. 10-11)
1. Tirez le bloc accumulateur (g) hors de sa
poignée, en appuyant sur les touches à cran
(f) vers le bas.
2. Comparez si la tension du secteur indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la
tension réseau disponible. Branchez la che
de contact du chargeur (j) dans la prise de
courant. Le voyant LED vert commence à cli-
gnoter.
3. Insérez l’accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (a chage chargeur), vous trouverez
un tableau avec les signi cations des a chages
LED sur le chargeur.
Si la charge du paquet accumulateur n’est pas
possible, véri ez
que la prise de courant est sous tension
que les contacts du chargeur sont fiables.
S’il n’est toujours pas possible de charger le pa-
quet accumulateur, nous vous prions d’envoyer
le chargeur
et le paquet accumulateur
à notre station de service après-vente.
5.7 A chage de la capacité de la batterie
( g. 10/pos. h)
Appuyez sur l’interrupteur pour a cher la capaci-
té de l’accumulateur (i). L’a chage de la capacité
de l’accumulateur (h) vous indique l’état de char-
ge de l’accumulateur au moyen de 3 DEL.
Toutes les 3 DEL sont allumées :
L’accumulateur est entièrement chargé.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 34Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 34 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
F
- 35 -
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s)
L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de
charge su sant.
1 voyant LED clignote :
L‘accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
L‘accumulateur a subi une décharge profonde et
est défectueux. Un accumulateur défectueux ne
doit plus être utilisé et rechargé !
6. Commande
Avertissement !
Enlevez systématiquement l‘accumulateur avant
de paramétrer l‘appareil.
6.1 Travailler avec la scie circulaire portable
Tenez toujours la scie circulaire par la poig-
née fixe.
Le capot de protection de la bascule (19) est
automatiquement repoussé par la pièce à
usiner.
Ne pas forcer !
Avancez régulièrement et légèrement avec la
scie circulaire.
Le morceau de bois de se trouver à droite de
la scie circulaire pour que la partie large de
la table de support se trouve sur toute sa sur-
face.
Si l’on scie en suivant une ligne prédessinée,
guidez la scie circulaire le long de l’encoche
correspondante.
Serrez fixement les petites pièces de bois
avant de les traiter. Ne les maintenez jamais
avec la main.
Respectez absolument les prescriptions de
sécurité ! Portez des lunettes de protection !
N’utilisez jamais de lames de scie défectu-
euses ni encore de lames comportant des
fêlures ou des fissures.
N’utilisez aucune bride/aucun écrou de bride
dont le perçage est supérieur ou inférieur à
celui de la lame de scie.
Il ne faut pas freiner la lame de scie avec la
main ni en appuyant dessus pour le côté.
La protection de la bascule ne doit pas être
coincée. Il faut qu’elle se retrouve dans sa po-
sition de départ une fois l’opération terminée.
Avant d’utiliser la scie circulaire, contrôler la
fonction de la protection du pendule en fai-
sant attention que la fiche est bien retirée de
la prise.
Avant tout emploi de la machine, assurezvous
que les dispositifs de sécurité (protection
du pendule, brides et dispositifs de réglage)
fonctionnent correctement et qu’ils sont bien
réglés et fixés.
Vous pouvez raccorder une aspiration de
la poussière (14) appropriée au raccord du
dispositif d’aspiration des copeaux. Assurez-
vous que l’aspiration de poussière est bien
correctement et sûrement raccordée.
Pour le sciage, le capot amovible de protec-
tion du pendule ne doit pas être coincé dans
le capot de protection rabattu.
6.2 Utilisation de la scie circulaire
Ajustez la profondeur de coupe, l’angle de
coupe et la butée parallèle (voir les points
5.1, 5.2 et 5.4).
Connectez la scie circulaire uniquement
lorsque la lame de la scie est en place !
Placez le pied de la scie à plat sur la pièce à
usiner. La lame de la scie ne doit pas toucher
la pièce à usiner.
Maintenez à présent la scie circulaire des
deux mains.
6.3 Mise en circuit/arrêt ( gure 12)
Mise en circuit :
Appuyez simultanément sur la touche de verrouil-
lage (3) et l’interrupteur Marche / Arrêt (2)
Faites démarrer la lame de la scie set attendez
qu’elle ait atteint sa vitesse de marche. Guidez
ensuite lentement la lame de la scie sur la ligne
de coupe. Exercez uniquement une légère pressi-
on sur la lame de la scie.
Mise hors circuit :
Relâchez la touche de verrouillage et
l’interrupteur Marche / Arrêt
Lorsque l’on relâche la poignée, la machine
se met automatiquement hors circuit, ce qui
évite une marche intentionnée.
Veillez à ne pas boucher les ouvertures de
désaération ni les recouvrir pendant le travail.
Ne freinez pas la lame de scie en appuyant
dessus par le côté après avoir éteint la ma-
chine.
Attention ! Ne mettez la machine de côté que
lorsque la lame de la scie est complètement
arrêtée.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 35Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 35 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
F
- 36 -
Attention ! E ectuez un test de coupe sur
un morceau de déchet de bois.
6.4 Changer de lame de scie ( gures 13-16)
Avertissement !
Enlevez systématiquement l‘accumulateur avant
de paramétrer l‘appareil.
Utilisez uniquement des lames de scie qui répon-
dent à la norme EN 847-1 et qui sont du même
type que la lame de scie fournie avec cette scie
circulaire portable. Faites-vous conseiller dans les
magasins spécialisés.
Pour remplacer la lame de scie, vous avez besoin
de la clé de lame de scie (13) jointe. La clé de
lame de scie (13) est conservée dans le carter.
Retirez si nécessaire la clé de lame de scie (13)
du carter (voir gure 13).
Attention ! Pour des raisons de sécurité, la scie
circulaire portable ne doit pas être exploitée
lorsque la clé de lame de scie (13) est en chée.
Appuyez sur le blocage de broche (11).
Desserrez la vis du blocage de la lame de
scie (17) avec la clé de lame de scie (13).
Repoussez le capot amovible de protection
de la bascule (19) et maintenez-le avec le le-
vier du capot de protection de la bascule (20).
Retirez la bride (18) et la lame (12) en les
tirant vers le bas.
Nettoyez la bride, introduisez une nouvelle
lame. Faites attention au sens de la marche
(cf. flèche sur le capot protecteur et sur la
lame de scie) !
Pour un logement de lame de scie de 10 mm :
placez le côté plat de la bride (18) sur la lame
de scie. (veillez à un positionnement correct
de la bride)
Pour un logement de lame de scie de 16 mm :
placez la bride (18) avec le rehaussement sur
la lame de scie. (veillez à un positionnement
correct de la bride)
Avertissement ! Pour le logement de 16 mm, la
bride doit centrer la lame de scie. C‘est pourquoi,
il convient de veiller à ce que le rehaussement de
la bride soit positionné correctement dans la lame
de scie.
Serrez le boulon de blocage de la lame de
scie (17), faites attention à la marche concen-
trique.
Avant d’actionner l’interrupteur marche/arrêt,
assurez-vous que la lame de la scie est mon-
tée correctement, les parties mobiles foncti-
onnent simplement et que les vis de serrage
sont serrées à fond.
6.5 Lampe LED ( gure 1/pos. 5)
La lampe LED (5) permet d‘éclairer la zone de
coupe. La lampe LED (5) s‘allume automatique-
ment dès que vous appuyez sur la touche de ver-
rouillage de l‘interrupteur marche/arrêt (3).
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Danger !
Débranchez l‘accumulateur avant tous travaux de
nettoyage.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pres-
sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 36Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 36 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
F
- 37 -
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 37Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 37 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
F
- 38 -
10. A chage chargeur
État de l’a chage
Signi cation et mesures
LED rouge LED vert
Arrêt Clignote État prêt à l’emploi
Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi,
l’accumulateur n’est pas dans le chargeur.
Marche Arrêt Chargement
Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
Arrêt Arrêt L‘accumulateur est chargé à 85 % et prêt à l‘emploi.
(Durée de charge 1,5 Ah accumulateur : 30 min)
(Durée de charge 2,0 Ah accumulateur : 40 min)
(Durée de charge 3,0 Ah accumulateur : 60 min)
(Durée de charge 4,0 Ah accumulateur : 80 min)
(Durée de charge 5,2 Ah accumulateur : 130 min)
Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu‘au
chargement complet.
(Durée de charge totale 1,5 Ah accumulateur : env. 40 min)
(Durée de charge totale 2,0 Ah accumulateur : env. 50 min)
(Durée de charge totale 3,0 Ah accumulateur : env. 75 min)
(Durée de charge totale 4,0 Ah accumulateur : env. 100 min)
(Durée de charge totale 5,2 Ah accumulateur : env. 140 min)
Mesures :
Retirez l’accumulateur du chargeur. Débranchez le chargeur du ré-
seau.
Clignote Arrêt Charge d’adaptation
Le chargeur est en mode de charge lente.
Dans ce cas, l’accumulateur se charge plus lentement pour des rai-
sons de sécurité et nécessite plus d’une heure. Cela peut avoir les
causes suivantes :
- l’accumulateur n’a pas été chargé depuis longtemps ou la charge
d‘un accumulateur usagé a été poursuivie (décharge profonde)
- la température de l’accumulateur n’est pas dans la zone idéale com-
prise entre 25 °C et 45 °C.
Mesures :
attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé,
l’accumulateur peut quand même encore être chargé.
Clignote Clignote Erreur
Le processus de charge n’est plus possible. L’accumulateur est défec-
tueux.
Mesures :
il ne faut plus charger un accumulateur défectueux.
Retirez l’accumulateur du chargeur.
Marche Marche Perturbation thermique
L’accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au so
eil) ou trop froid (en dessous de 0 °C)
Mesures :
retirez l’accumulateur et conservez-le un jour à température ambiante
(env. 20 °C).
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 38Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 38 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
F
- 39 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 39Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 39 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
F
- 40 -
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service
après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se
tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations,
l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-
mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* Accumulateur
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
Lame de scie
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse
www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux
questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 40Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 40 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
F
- 41 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 41Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 41 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

EINHELL PXC PXC TE-CS 18 Li-Solo (4331200) Manuel utilisateur

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Manuel utilisateur