Gorenje BHP623E9X Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
43

     Le constructeur cline toute responsabilipour tous les
inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et s à la non observation des instructions de la présente
notice. Cette hotte prévue pour l’aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage domestique
exclusivement.


! Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, s’assurer qu’il reste avec le produit.
! Lire attentivement les instructions: il y a d’importantes informations sur l’installation, sur l’emploi et sur la sécurité.
! Ne pas effectuer des modications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduit d’évacuation.
! Avant d’installer l’appareil, vériez qu’il n’y a aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne
pas continuer l’installation.
 les pièces indiquées avec le symbole “(*)” sont des accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec certains
modèles ou des pièces non fournies qui doivent être achetées.

 Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique avant que le montage ne soit complètement terminé.
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant
l’interrupteur général de l’habitation.
Munissez-vous de gants de travail avant d’effectuer toute opération d’installation et d’entretien.
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne soient sous la supervision ou fors sur l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne
soit montée correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local
doit disposer d’une ventilation sufsante.
L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à
combustion de gaz ou d’autres combustibles.
Il est formellement interdit de faire amber les aliments sous la hotte.
L’utilisation de ammes libres peut entraîner des dégâts aux ltres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter
à tout prix.
La friture d’aliments doit être réalisée sous contle pour éviter que l’huile surchaufe ne prenne feu.
Les pièces accessibles peuvent se chauffer de façon importante quand elles sont utilisées avec des appareils pour la
cuisson.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce
qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes. La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien
à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à l’entretien
fournies dans ce manuel).
La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des ltres comporte des risques
d’incendie.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc
électrique.
La société cline toute responsabilité pour d’éventuels inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et
44
dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé de l’homme.
L e s y m b o l e présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en
aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil conçu, testé et fabriqué conforment aux normes suivantes :
Sécurité : EN/CEI 60335-1; EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233.
Performances : EN/CEI 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/CEI 60704-1; EN/CEI 60704-2-13; ISO 3741;
EN 50564; CEI 62301.
CEM : EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-2; EN/CEI 61000-3-3.
Suggestions pour une utilisation correcte an de duire l’impact environnemental: Allumer la hotte à la vitesse minimum
pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la n de la cuisson. Augmenter la vitesse
uniquement en présence d’une grande quantité de fumée ou de vapeur et n’utiliser la/les vitesse(s) acrées que dans les
cas extrêmes. Remplacer le(s) ltre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire an de maintenir une réduction efcace des
odeurs. Nettoyer le(s) ltres à graisse lorsque cela est nécessaire an de maintenir un ltrage efcace des graisses. Utiliser
un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel an d’optimiser le rendement et de minimiser le
bruit.
 Ne pas installer les vis et les éléments dexation conforment à ces instructions peut entraîner des risques
électriques.

La hotte est réalisée de fon qu’elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou ltrante à
recyclage intérieur.

Les vapeurs sont évacuées vers l’extérieur à travers un conduit d’évacuation xé à la bride de raccord qui se trouve au-
dessus de la hotte.
 Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d’évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
Sur la partie horizontale, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10° env.) de façon à convoyer plus facilement
l’air vers l’extérieur. Si la hotte est équipée d’un ltre à charbon, ce dernier doit être enlevé.
Relier la hotte aux tubes et trous d’évacuation de la paroi d’un diamètre équivalent à la sortie de l’air (collier de raccord).
L’utilisation de tubes et des trous d’évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances
d’aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
45
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie interne.
! Le matériau du tuyau doit être aux normes.

Il convient d’utiliser un ltre à charbon actif, disponible auprès de vôtre revendeur habituel.
L’air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d’être refoulé dans la pièce à travers la grille supérieure.

La distance minimum entre la supercie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse
de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de
cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécient une plus grande distance, il faut en tenir compte.

La tension électrique doit correspondre à la tension repore sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si
une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone
accessible également après l’installation. Si aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si
la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l’installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour
assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conforment
aux règlementations de montage.
 Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérier le fonctionnement correct,
contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement.
La hotte est pourvue d’un câble d’alimentation spécial; en cas de détérioration du câble, en demander un neuf au service
d’assistance technique.

Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectes par deux personnes ou
plus.
Avant de commencer l’installation:
Vérier que le produit acheté soit de dimensions adéquates pour la zone d’installation choisie.
Enlevez le(s) ltre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-
ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut utiliser la hotte en version recyclage.
Vériez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y est pas (pour des raisons de transport) d’autre matériel fourni avec l’équipement
(par exemple: vis (*), garanties (*) etc., dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
Protéger la cuisinière et la hotte contre d’éventuels débris et dégâts en utilisant une toile de protection. Préférer une
surface plane pour l’assemblage. Couvrir cette surface d’une protection et placer tous les éléments de la hotte et de
la cheminée dessus.
Préparez le branchement électrique et veillez qu’à proximité de la zone d’installation de la hotte (dans une zone
également accessible avec la hotte déjà montée), il y ait une prise électrique et qu’il soit possible de se raccorder à
un dispositif d’évacuation de fumées vers l’extérieur (uniquement Version Evacuation).
Effectuer tous les travaux de maçonnerie nécessaires (par exemple: installation d’une prise électrique et/ou trou pour
le passage des tubes d’évacuation).
La hotte est équie de chevilles de xation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de
s’adresser à un technicien qualié an de s’assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond
doit être sufsamment solide pour supporter le poids de la hotte.
46

Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous
conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes
environ aps avoir terminé la cuisson.
 
En appuyant sur la touche lors du fonctionnement de la hotte vous passez à l’état OFF.
 
En appuyant sur la touche « hotte » vous passez de l’état OFF à la vitesse 1.
En appuyant sur la touche (hotte en état ON) vous accélérez la vitesse du moteur de la
vitesse 1 à une plus intense.
Vitesse 1: 1
Vitesse 2: 2
Vitesse 3: 3
 




La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des
ltres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidi é avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de produit
contenant des abrasifs. 
Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le
remplacement ou le nettoyage du  ltre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou
d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.

Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Le ltre anti-graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois
avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles temratures et cycle rapide. Le lavage du
ltre anti- graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de  ltrage
ne seront en aucun cas modi ées. Pour démonter le  ltre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
(uniquement pour version recyclage)
Retient les odeurs désagréables de cuisson. La saturation du charbon actif se constate aps un emploi plus ou mois long,
selon la fréquence d’utilisation et la régularité du nettoyage du  ltre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le
ltre aprés, au maximum, quatre mois. IL NE PEUT PAS être nettoyé ou rénéré.

La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et
permettent une épargne de 90% en énergie électrique.
Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Gorenje BHP623E9X Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur