Zanussi ZKS851DX Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Utilisation de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Conseils de cuisson et de rôtissage _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Que faire si... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Élimination _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Réparations _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Avertissement Veuillez respecter ces consignes.
Dans le cas contraire, tout dommage dû au non-
respect de ces avertissements ne sera pas pris en compte
par la garantie.
Utilisation
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne respon-
sable qui puisse leur assurer une utilisation de l'ap-
pareil sans danger.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance en cours de
fonctionnement.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la cuis-
son et le rôtissage d'aliments à usage domestique.
L'appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail
ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifica-
tions de l'appareil.
Ne pas poser ou ne pas stocker de liquides ou des
matériaux inflammables, des objets susceptibles de
fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de
l'appareil.
Sécurité pour les enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge
s'approchent de l'appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à uti-
liser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance.
Pour éviter que les enfants mettent en fonctionnement
l'appareil, activer la sécurité enfants.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l'appareil sont du
ressort exclusif de spécialistes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu'après avoir été montés dans des
armoires et des plans de travail homologués et adap-
tés.
En cas de panne de la table de cuisson ou de domma-
ges à la vitrocéramique (fissures, rayures ou fêlures),
éteindre et débrancher la table de cuisson pour éviter
tout risque d'électrocution.
Le montage et le branchement de l'appareil sont du
ressort exclusif de spécialistes agréés.
Sécurité durant l'utilisation
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vi-
trocéramique.
Attention aux risques de brûlures lors de l'utilisation
de l'appareil.
S'assurer que les câbles d'appareils électriques n'en-
trent pas en contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants.
Les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
Attention ! Risque d'incendie !
Mettre les zones de cuisson hors fonctionnement après
chaque utilisation.
Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se
tenir à une distance d'au moins 30 cm, au niveau du
buste, des zones de cuisson à induction allumées.
Risque de brûlures ! Ne pas poser d'objets métalliques
comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères et
des couvercles sur la table de cuisson car ils peuvent
devenir très chauds.
31
Sécurité lors du nettoyage
Mettre l'appareil hors fonctionnement et le laisser re-
froidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
l'appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute
pression.
Pour éviter d'endommager l'appareil
Des objets peuvent, en tombant, endommager la vi-
trocéramique.
Les plats de cuisson peuvent, en heurtant le bord de
la vitrocéramique endommager celle-ci
Ne pas utiliser de récipients en fonte, ni de récipients
dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risque-
raient de rayer la table de cuisson.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant
débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et
doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones
de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonction-
nement sans récipient.
Ne pas laisser le contenu des récipients s'évaporer en
totalité pour ne pas endommager les récipients et la
table de cuisson vitrocéramique.
Laisser un espace ouvert de 5 mm entre le plan de
travail et le devant de l'appareil situé au dessous pour
la ventilation.
Description de l'appareil
Description de la surface de cuisson
180 mm
145 mm
210 mm
180 mm
1 2
5
4 3
1 Zone de cuisson à induction 1800 W, avec fonction
Booster 2800 W
2 Zone de cuisson à induction 1400 W, avec fonction
Booster 1800 W
3 Zone de cuisson à induction 1800 W, avec fonction
Booster 2800 W
4 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction
Booster 3700 W
5 Bandeau de commande
32
Agencement du bandeau de commande
1 2 3 4 5 6 7
891011
1 Sécurité enfants avec voyant
2 STOP+GO avec voyant
3 Fonction Booster
4 Voyants des zones de cuisson / Minuterie
5 Affichage du minuteur
6 Indicateur du niveau de cuisson
7 Voyant de détection de casserole et d'arrêt automa-
tique de sécurité
8 Indicateur de chaleur résiduelle
9 Sélection du niveau de cuisson
10 Minuteur
11 Marche/Arrêt avec voyant
Touches sensitives
L'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions
sont activées en appuyant sur ces touches et confirmées
par des affichages et des signaux sonores.
Appuyez du bout des doigts sur la touche désirée, sans
activer les autres touches.
Si vous appuyez sur la touche sensitive pendant
plus de 6 secondes, un signal sonore retentit et
l'appareil se met à l'arrêt
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Pour mettre l'appareil en fonctionnement et à
l'arrêt
Verrou Verrouillage/déverrouillage du bandeau de
commande
Stop+Go Activation/désactivation de la fonction de
Maintien au chaud
Arrêt zone de cuisson Éteindre la zone de cuisson
1-9/
Niveaux de cuisson Régler le niveau de cuisson
Puissance Activation/désactivation de la fonction Boos-
ter
Minuteur Pour sélectionner le minuteur
Augmenter les réglages Pour augmenter le délai du minuteur
Réduire les réglages Pour réduire le délai du minuteur
33
Affichages
Affichage Description
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore
+ numéro
Erreur Une erreur s'est produite
Détection des récipients Utilisation d'un ustensile de cuisine non
adapté ou trop petit ou absence d'ustensile
sur la zone de cuisson
Coupure automatique L'arrêt automatique est activé.
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement La chaleur résiduelle peut être
source de brûlures. Une fois l'appareil éteint, les
foyers nécessitent un certain temps pour refroidir.
Observez l'indicateur de chaleur résiduelle
.
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur né-
cessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La
chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer
la table vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionne-
ment et s'arrête automatiquement en fonction de la tem-
pérature du système électronique.
Utilisation de l'appareil
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de l'appareil
Bandeau de commande Affichage
Mise en fonction-
nement
Appuyez légèrement sur pen-
dant une seconde
s'allume. Les voyants de fonctionnement des foyers s'al-
lument également.
Mettre à l'arrêt
Appuyez légèrement sur pen-
dant une seconde
disparaît. Les voyants de fonctionnement des foyers
s'éteignent à leur tour.
Il est nécessaire de sélectionner un niveau de cuis-
son ou une fonction dans les 10 secondes environ
qui suivent la mise en fonctionnement, dans le cas con-
traire, l'appareil se met à l'arrêt.
Réglage du niveau de cuisson
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité. Le niveau de
cuisson s'affiche. Corrigez-le au besoin en effleurant une
autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la
pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas
atteint.
34
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de
commande
A tout moment de la cuisson, la zone tactile, à l'exception
de la touche Marche/Arrêt, est verrouillée pour empêcher
une modification des réglages, par exemple lors du net-
toyage de la table.
Bandeau de commande Affichage
Mise en fonction-
nement
Effleurez
Le voyant s'allume
Mettre à l'arrêt
Effleurez
Le voyant s'éteint
Le verrouillage se désactive automatiquement à la mise à l'arrêt de l'appareil.
Activation/désactivation de la fonction STOP+GO
La fonction STOP+GO bascule automatiquement toute les
zones de cuisson allumées sur le mode de maintien au
chaud, puis à nouveau sur le réglage initial.
Bandeau de comman-
de
Affichage
Mise en fonc-
tionnement
Effleurez
Mettre à l'arrêt
Effleurez
Réglage initial (sauf fonction de préchauffage automatique)
STOP+GO ne désactive pas la fonction minuteur.
STOP+GO verrouille l'ensemble du bandeau de
commande à l'exception des touches sensitives .
Utilisation de la fonction de préchauffage
automatique
Tous les foyers sont équipés du préchauffage automati-
que. Lors du réglage d'un niveau de cuisson avec la fonc-
tion de préchauffage automatique, le foyer est chauffé à
la puissance maximale pendant un temps déterminé, puis
repasse automatiquement au niveau de cuisson sélec-
tionné.
Étape Bandeau de commande Affichage
1. Sélectionnez le réglage du préchauffage
L'affichage clignote
2. Sélectionner le niveau de cuisson souhaité
de 1 à 8
Le niveau de cuisson souhaité s'affiche. L'indicateur de
s'allume.
Tant que l'indicateur de
est allumé, l'appareil fonctionne
à pleine puissance.
L'indicateur de
s'éteint dès que le temps du préchauf-
fage est écoulé.
35
Lorsque le préchauffage automatique est sélectionné, sa
durée de fonctionnement dépend du niveau cuisson sé-
lectionné.
Niveau de cuisson Durée de fonctionnement du préchauffage automatique
[min:sec]
0:12
0:12
3:07
5:51
10:12
2:01
2:28
2:52
---
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou
involontaire de l'appareil.
Activation de la sécurité enfants
Étape Bandeau de commande Voyant de contrôle
1.
Mettre l'appareil en marche. Ne sélectionner aucun ré-
glage de température.
s'allume. Les voyants Prêt à fonctionner
des foyers s'allument.
2.
Effleurer pendant 4 secondes au-dessus de s'allume
La sécurité enfants est activée.
Bridage de la sécurité enfants
Cette fonction permet de désactiver temporairement la
sécurité enfants le temps d'une cuisson ; elle se réactive
ensuite.
Étape Bandeau de commande Voyant de contrôle
1.
Mettre l'appareil en marche au-dessus de s'allume
2.
Effleurer pendant 4 secondes au-dessus de s'éteint
Jusqu'au prochain arrêt de l'appareil, celui-ci peut être utilisé normalement.
Après la désactivation de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doit être sélectionné dans
les 10 secondes, dans le cas contraire, l'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
36
Désactivation de la sécurité enfants
Étape Bandeau de commande Voyant de contrôle
1.
Mettre l'appareil en marche. Ne sélectionner aucun ré-
glage de température.
au-dessus de s'allume
2.
Effleurer pendant 4 secondes au-dessus de s'éteint
3.
Mettre à l'arrêt l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée.
Activation/désactivation de la fonction Booster
La fonction Booster confère davantage de puissance
aux zones de cuisson par induction, par exemple pour
porter rapidement à ébullition une grande quantité d'eau.
La fonction Booster est activée pendant une durée maxi-
mum de 10 minutes. La zone de cuisson permute ensuite
automatiquement au niveau de cuisson 9.
Bandeau de commande Affichage
Mise en fonction-
nement
Effleurez
Les éléments lumineux du bandeau de commande s'allument.
L'indicateur de
clignote
Mettre à l'arrêt Sélectionnez le niveau de
cuisson 1-9
Le niveau de cuisson sélectionné s'affiche. L'indicateur situé
au-dessus de
s'éteint.
Gestion du niveau de puissance
Les zones de cuisson de la table disposent d'un niveau
de puissance maximum disponible. Cette puissance
maximum est atteinte lorsque toutes les zones de cuisson
sont réglées sur le niveau 9. Les zones de cuisson sont
couplées et forment alors des paires (voir le schéma).
La puissance maximum disponible pour deux zones de
cuisson couplées est distribuée par le système de gestion
de puissance. Si la fonction Booster est activée pour une
zone de cuisson, la puissance supplémentaire nécessaire
pour que celle-ci atteigne la puissance en fonction Boos-
ter est transférée par le système de gestion de puissance,
en réduisant alors la puissance de la zone de cuisson avec
laquelle elle est couplée.
Exemple : le niveau de cuisson 9 est sélectionné pour une
zone de cuisson. La fonction Booster est activée pour la
zone de cuisson avec laquelle elle est couplée. La fonction
Booster se met en fonctionnement. Cependant, si le ni-
veau de cuisson 9 est sélectionnée sur une zone de cuis-
son et la fonction Booster sélectionnée sur la zone de
cuisson couplée, le niveau de puissance maximum dis-
ponible pour ces deux zones de cuisson (couplées) est
alors dépassé. Dans ce cas, le système de gestion de
puissance modifie le niveau de puissance de la première
zone de cuisson en le réduisant de 9 à 5, par exemple.
L'affichage de cette zone alterne alors entre 9 et 5 puis
reste sur le niveau maximum actuel de 5 (l'affichage passe
de 9 à 5 ou de 9 à 3 ou à une autre valeur en fonction du
type d'appareil et de la taille de la zone de cuisson).
37
Utilisation du minuteur
Fonction Condition requise Résultat après écoulement de la durée sélection-
née
Arrêt automatique Un niveau de cuisson est réglé Signal sonore
00
clignote
La zone de cuisson s'éteint
Minuteur zones de cuisson non utilisées Signal sonore
00
clignote
Si vous sélectionnez le niveau de cuisson et réglez
le minuteur d'une zone de cuisson, la zone de cuis-
son s'éteint lorsque le temps imparti est écoulé.
Si une zone de cuisson est mise à l'arrêt, le minuteur
est également mis à l'arrêt.
Sélection d'une zone de cuisson
Étape Bandeau de commande Affichage
1
Appuyez une fois
Le voyant de la première zone de cuisson clignote
2
Effleurez une fois
Le voyant de la deuxième zone de cuisson clignote
3
Effleurez une fois
Le voyant de la troisième zone de cuisson clignote
4
Effleurez une fois
Le voyant de la quatrième zone de cuisson clignote
Si d'autres fonctions de minuterie sont sélectionnées, le temps restant le plus court de toutes les fonctions de
minuterie s'affiche au bout de quelques secondes et le voyant correspondant clignote.
Régler l'heure du jour
Étape Bandeau de commande Voyant de contrôle
1
Sélection d'une zone de cuisson
L'indicateur de la zone de cuisson sélectionnée
clignote
2
Appuyez ou jusqu'à
00
99
minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement.
La durée est réglée.
Le décompte commence.
Mise à l'arrêt du minuteur
Étape Bandeau de commande Voyant de contrôle
1
Sélection d'une zone de cuisson
L'indicateur de la zone de cuisson sélectionnée
clignote plus rapidement
Le temps restant s'affiche
2
Effleurer Le temps restant est décompté jusqu'à
00
38
Étape Bandeau de commande Voyant de contrôle
Le voyant s'éteint.
La fonction de minuterie de la zone de cuisson sélectionnée est désactivée.
Modification de la durée
Étape Bandeau de commande Affichage
1
Sélection d'une zone de cuisson
Le voyant de la zone de cuisson sélectionnée cli-
gnote plus rapidement
Le temps restant s'affiche
2
Effleurer ou
0
1
jusqu'à
99
minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement.
La durée est réglée.
Le décompte commence.
Affichage du temps restant d'une zone de cuisson
Étape Bandeau de commande Affichage
1
Sélection d'une zone de cuisson
Le voyant de la zone de cuisson sélectionnée cli-
gnote plus rapidement
Le temps restant s'affiche
Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement.
Désactivation du signal sonore
Étape Bandeau de commande Signal sonore
1
Effleurer
Signal sonore reconnu.
Le signal sonore s'interrompt.
Coupure automatique
Plan de cuisson
Si aucun niveau de cuisson n'est sélectionné dans les
10 secondes suivant la mise sous tension de la table
de cuisson, cette dernière se met automatiquement à
l'arrêt.
Si une ou plusieurs touches sensitives sont recouver-
tes par des objets (tels que casserole, etc.) pendant
plus de 10 secondes, un signal sonore retentit et la
table de cuisson se désactive automatiquement.
Si toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt, la
table de cuisson se met à l'arrêt automatiquement au
bout d'environ 10 secondes.
Bandeau de commande
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, si une ou
plusieurs touches sensitives du bandeau de comman-
de sont recouvertes pendant plus de 10 secondes, un
signal sonore retentit. Celui-ci se désactive automati-
quement dès que les touches sensitives ne sont plus
recouvertes.
Zones de cuisson à induction
En cas de surchauffe (par ex. casserole dont l'eau s'est
complètement évaporée), la zone de cuisson s'éteint
automatiquement.
s'affiche. Avant de réutiliser la
zone de cuisson, il faut la remettre sur 0 et la laisser
refroidir.
39
Si un récipient de cuisson non adapté à la zone de
cuisson est utilisé,
s'allume sur l'afficheur. L'affi-
chage de la zone de cuisson concernée s'éteint au bout
de 2 minutes.
Si l'une des zones n'est pas mise à l'arrêt après un
certain temps ou si le niveau de cuisson n'est pas mo-
difié, la zone de cuisson correspondante se met auto-
matiquement à l'arrêt.
s'affiche. Avant de l'utiliser
de nouveau, il faut mettre la zone de cuisson sur
.
Niveau de cuisson Désactivation après
1 - 2 6 heures
3 - 4 5 heures
5 4 heures
6 - 9 1,5 heures
Conseils de cuisson et de rôtissage
Informations sur les acrylamides
Selon les connaissances scientifiques les plus ré-
centes, faire brunir les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire
à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire les aliments à basse
température et de ne pas trop les faire brunir.
Récipients de cuisson compatibles avec les zones
de cuisson à induction
Matériau de l'ustensile
Matériau de l'ustensile Convient
acier, acier émaillé +
Fonte +
acier inoxydable
+
1)
Fond du récipient multi-
couche
+
1)
Aluminium, cuivre, laiton -
Verre, céramique, porce-
laine
-
1) Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction
portent un marquage spécial apposé par leur fabricant
Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à
induction portent un marquage spécial apposé par
leur fabricant.
Test d'aptitude
Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si
... un récipient contenant une petite quantité d'eau pla-
cé sur une zone de cuisson à induction, réglé sur le
niveau de cuisson 9, chauffe dans un bref laps de
temps.
... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson.
Fond de récipient de cuisson
Le fond doit être aussi plat et épais que possible.
Dimension de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automati-
quement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à
une certaine limite. Cependant, la zone magnétique au
fond du récipient doit avoir un diamètre minimum par
rapport à la taille de la zone de cuisson.
Diamètre de la zone de
cuisson [mm]
Diamètre minimum du
fond du récipient [mm]
210 180
180 145
145 120
Le récipient doit être posé au centre de la zone de
cuisson.
Conseils en matière d'économie d'énergie
Déposer l'ustensile sur la zone de cuisson avant
d'activer la zone de cuisson.
Si possible, couvrez toujours les récipients de cuis-
son avec un couvercle pendant la cuisson
Exemples de cuisson
Les informations sont ici données à titre indicatif.
40
Niveau de
cuisson
Mode de cuisson Convient pour Durée Conseils/Astuces
0 Position Arrêt
1
Conserver les ali-
ments au chaud
Conserver les aliments cuits
au chaud
Selon besoin Recouvrir
1-2 Faire fondre Sauce hollandaise, faire
fondre du beurre, du choco-
lat, de la gélatine
5-25 min. Remuer occasionnelle-
ment
1 - 2 Solidifier Omelettes, œufs au plat 10-40 min. Couvrir pendant la cuis-
son
2-3 Faire mijoter à petit
feu
Riz et plats à base de pro-
duits laitiers
Réchauffer des plats cuisi-
nés
25-50 min. Ajouter au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Re-
muer car les aliments à ba-
se de lait se séparent du-
rant la cuisson
3-4 Faire cuire à la va-
peur
Braiser
Faire cuire à la vapeur des
légumes et du poisson.
Faire braiser la viande
20-45 min. Avec les légumes, n'ajou-
ter que peu de liquide
(quelques cuillères à sou-
pe)
4-5 Bouillir Cuisson des pommes de
terre à la vapeur
20-60 min. N'ajouter que peu de liqui-
de, par ex. max. ¼ l d'eau
pour 750 g de pommes de
terre
4-5 Bouillir Cuisson de grandes quanti-
tés d'aliments, ragoûts et
soupes
60-150 min. Ajouter jusqu'à 3 de liqui-
de, plus les ingrédients
6-7 Cuire délicatement Cuire des escalopes, des
cordons bleus de veau, des
côtelettes, des rissolettes,
des saucisses, du foie, des
œufs, des crêpes, des bei-
gnets
Faire revenir Retourner à mi-cuisson
7-8 Saisir Galettes de pommes de ter-
re, steaks, Flädle (crêpes ac-
compagnant les soupes)
5-15 min. par réci-
pient
Retourner à mi-cuisson
9 Bouillir, Griller, Frire Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (gou-
lache, viande braisée), faire des frites
La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands
volumes de liquide.
41
Nettoyage et entretien
Avertissement Les produits de nettoyage agressifs
ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez
l'appareil à l'eau additionnée d'un peu de détergent après
chaque utilisation. Veillez également à éliminer
soigneusement toute trace de produit de nettoyage !
Les rayures ou les taches foncées présentes sur la
surface vitrocéramique qui ne peuvent être élimi-
nées n'entravent toutefois pas le bon fonctionnement de
l'appareil.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation
1. Les aliments contenant du sucre, les matières plas-
tiques, les feuilles d'aluminium doivent être éliminés
immédiatement à l'aide d'un grattoir. Placer le grattoir
en angle sur la surface en vitrocéramique et enlever
les résidus en faisant glisser la lame sur la surface.
Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon
humide et un peu de produit vaisselle. Pour finir,
essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon propre .
2. Les traces de tartre, d'eau, les éclaboussures de
graisse, les décolorations métalliques luisantes doi-
vent être éliminées une fois l'appareil refroidit, en
utilisant un produit spécial pour la vitrocéramique ou
l'acier inox.
Que faire si...
Problème/Affichage Cause possible Solution
La zone de cuisson ne s'allume pas
ou ne fonctionne pas
Plus de 10 secondes se sont écou-
lées depuis la mise sous tension de
l'appareil
Remettre l'appareil en marche.
Le verrouillage est activé
Désactivez le verrouillage (Voir le
chapitre "Verrouillage/Déverrouilla-
ge du bandeau de commande")
La sécurité enfants est activée
Désactivez la sécurité enfants (voir le
chapitre "Sécurité enfants")
Plusieurs touches sensitives ont été
effleurées simultanément
N'effleurer qu'une seule touche sen-
sitive à la fois
Le dispositif d'arrêt automatique
s'est déclenché
Enlever les objets se trouvant éven-
tuellement sur le bandeau de com-
mande (casserole, chiffon, etc.). Re-
mettre l'appareil en fonctionnement
Il y a de l'eau ou des éclaboussures
de graisse sur le bandeau de com-
mande
Essuyer le bandeau de commande
La fonction STOP+GO est activée Désactiver la fonction STOP+GO
L'affichage alterne deux niveaux de
cuisson
Le dispositif de gestion de la puis-
sance réduit la puissance de cette zo-
ne de cuisson
Voir le chapitre " Activation/désacti-
vation de la fonction Booster "
Le témoin de chaleur résiduelle ne
s'affiche pas
La zone de cuisson fonctionne seu-
lement depuis peu et n'est donc pas
encore chaude
Si la zone de cuisson devrait être
chaude, appeler le Service Après-
vente.
42
Problème/Affichage Cause possible Solution
s'allume
Ustensiles de cuisson n'étant pas
adaptés
Utiliser des plats de cuisson adé-
quats
Aucun ustensile de cuisson sur la
zone de cuisson
Poser le récipient de cuisson sur la
zone de cuisson
Le diamètre du fond du récipient est
trop petit pour la zone de cuisson
Déplacer le récipient sur une zone de
cuisson plus petite Utiliser des réci-
pients adaptés aux foyers
s'allume
Le dispositif d'arrêt automatique
s'est déclenché
Mettre à l'arrêt l'appareil. Remettre
l'appareil en fonctionnement
et le nombre sont affichés
Défaut dans l'électronique Débranchez l'appareil du secteur
pendant quelques minutes (coupez le
fusible de l'installation électrique du
domicile) Si après une nouvelle mise
sous tension,
s'affiche de nou-
veau, appelez le service après-vente
Un signal sonore retentit lorsque
l'appareil est mis à l'arrêt
Le bandeau de commande est entiè-
rement ou en partie recouvert.
Retirer les objets.
Signal sonore émis de façon répétée
(6x), l'appareil se met à l'arrêt
Une ou plusieurs touches sensitives
ont été recouvertes pendant plus de
10 secondes
Enlever ce qui recouvre la ou les tou-
ches sensitives
Un signal sonore retentit et l'appareil
se met sous tension puis se met à
l'arrêt ; au bout de 5 secondes, un
autre signal sonore retentit
La touche On/Off a été recouverte, par
exemple par un torchon
Ne poser aucun objet sur le bandeau
de commande
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de
remédier au problème, veuillez vous adresser à votre
concessionnaire ou au service après-vente.
Avertissement Les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels
qualifiés. Des réparations n'étant pas effectuées dans les
règles de l'art peuvent s'avérer très dangereuses pour
l'utilisateur.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'uti-
lisateur, le déplacement du technicien du Service
Après-vente peut être facturé même en cours de garantie.
Bruits de fonctionnement
En fonction du matériau et du traitement du fond du ré-
cipient de cuisson, les bruits suivants peuvent se produire
lors de l'utilisation des zones de cuisson à induction.
Craquement
1
lorsque l'ustensile est composé de différents maté-
riaux (conception "sandwich")
Sifflement
1
lorsque vous utilisez une ou plusieurs zones de cuis-
son avec la fonction Booster si l'ustensile est composé
de différents matériaux (conception "sandwich")
Bourdonnement
2
peut se produire avec la fonction Booster
1
2
3
43
Cliquètement
2
pendant les commutations électriques
Sifflement, bourdonnement
3
L'appareil est doté d'un ventilateur servant au refroi-
dissement des composants électriques. Un son de
crécelle peut se produire lors du fonctionnement du
ventilateur et se poursuivre pendant un moment encore
après la mise à l'arrêt de l'appareil.
Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas une
malfaçon.
Élimination
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques
et recyclables. Les composants en plastique sont identi-
fiables grâce aux sigles PE , PS , etc. Veuillez jeter les
matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du
centre de collecte des déchets de votre commune.
Instructions d'installation
Avertissement importants
Avertissement Veuillez lire les indications ci-
dessous !
L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la régle-
mentation, les lignes directrices et les normes en vigueur
dans son pays de résidence (dispositions relatives à la
sécurité, recylage conforme et réglementaire, etc.)
Le montage relève de la compétence exclusive de spé-
cialistes. Respectez l'espacement minimal requis par rap-
port aux autres appareils.
La protection contre les contacts accidentels doit être as-
surée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être
installés uniquement avec un plancher de protection di-
rectement sous l'appareil. Protégez les surfaces décou-
pées de l'humidité avec un produit d'étanchéité.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'ap-
pareil. Lors de la mise en place, protégez la partie infé-
rieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité, prove-
nant par exemple d'un lave-vaisselle ou d'un four.
Évitez d'installer l'appareil à proximité d'une porte ou
sous une fenêtre. Les récipients chauds pourraient être
renversés par l'ouverture de la fenêtre ou de la porte.
Avertissement Le courant électrique peut
provoquer des blessures.
La borne d'alimentation est sous tension.
Mettez la borne d'alimentation hors tension.
Suivez le schéma électrique.
Observez les consignes de sécurité électrotechniques.
Garantissez une protection anti-chocs grâce à une in-
stallation correcte.
Le branchement électrique doit être effectué par un
électricien spécialisé.
Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent
être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Le raccordement électrique ne doit être effectué que
par un électricien qualifié.
Le câble ne doit pas être tendu.
En cas de raccordement monophasé ou biphasé, uti-
lisez impérativement le câble d'alimentation approprié
de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax
90°C ; ou plus), que vous pourrez en option auprès de
votre service après-vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrup-
teur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouver-
ture des contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement comprennent des coupe-cir-
cuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés
du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des
contacteurs.
Ensemble
44
min. 500 mm
min.
500 mm
min. 5 mm
600
750+1
R5
490+1
min. 55
min. 55
min. 5 min. 5
min. 20
min. 25
min. 5
min. 20
min. 38
min. 5
Plaque signalétique
55GBDC1AU
ZKS851DX 949 592 957
ZANUSSI
Réparations
En cas de problème technique, vérifiez au préalable si
vous pouvez y remédier personnellement en consultant
le chapitre " Que faire si ...".
Si vous ne parvenez pas à y remédier, adressez-vous au
Service Après-vente ou à l'un de nos partenaires.
Pour nous permettre d'intervenir rapidement, veuillez
nous fournir les informations suivantes :
Combinaison à 3 lettres et chiffres
pour la table de cuisson
Désignation du modèle
45
Référence produit (PNC)
Numéro de série
(No S - voir plaque signalétique)
Type de dysfonctionnement
Tout message d'erreur affiché par
l'appareil
46
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:
www.zanussi.be
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre
magasin online sur: www.zanussi.be
www.zanussi.com
892930094-C-102008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZKS851DX Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur