Power module for
Schluter
®
-DITRA-HEAT-E-R thermostats
Module de puissance pour les thermostats
Schluter
®
-DITRA-HEAT-E-R
Módulo de alimentación eléctrica para termostatos
Schluter
®
-DITRA-HEAT-E-R
CLASSIFICATION
The product is a class II device (reinforced insulation) and must be connected to
the following leads:
• Phase L1 (L) 120 V
• Neutral L2 (N) 0-120 V
• Max. load 15 A (resistive load)
• The power module is intended to be used with underfloor heating.
The heating element must be rated according to the supply voltage.
The terminals are suitable for field wiring cables of 12 to 20 AWG.
The DHERR1/BW has a built-in two-pole ground fault circuit interrupter (GFCI,
Class A).
The thermostat is for flush mounting in a wall socket.
TECHNICAL DATA
Supply Range .................................................................... 120/240 Vac 50/60 Hz
Load .............................................................................max. 15 A (resistive load)
Max. power, dependent on voltage ........................................1800 W at 120 Vac
............................................................................................... 3120 W at 208 Vac
............................................................................................... 3600 W at 240 Vac
(GFCI) ..............................................................................Class A (5 mA trip level)
Temperature range ............................................... +5 to +40°C / +41 to +104°F
Amb. temp. range ..................................................... 0 to +25°C / +32 to +77°F
CERTIFICATION
UL Listed for the US and Canada
According to the following standards:
UL 60730-1 / UL 60730-2-9
CAN/CSA E60730-1 / CAN/CSA-E60730-2-9
USG-4000: UL 943 fourth ed.
CSA C22.2 No.144.1-06
WARNINGS:
To avoid electric shock, disconnect the heating system power supply at the main
panel before performing installation and maintenance work on the power module.
Keep the power module air vents clean and free from obstruction. This power
module is an electrical device and must be installed in compliance with national
and/or local electrical codes. Installation must be performed by qualified personnel
where required by law.
AVERTISSEMENTS :
Pour éviter l’électrocution, coupez l’alimentation du système de chauage au
panneau principal avant de faire l’installation et l’entretien du module de puissance.
Maintenez les évents du module de puissance propres et libres d’obstruction. Ce
module de puissance est un appareil électrique et doit être installé conformément
aux codes électriques nationaux et/ou locaux. L’installation doit être eectuée par
du personnel qualifié quand la loi l’exige.
ADVERTENCIAS:
Para evitar una descarga eléctrica, apague la fuente de alimentación del sistema de
calefacción en el panel principal antes de realizar trabajos de instalación y manteni
-
miento en el módulo de potencia. Mantenga limpias y sin obstrucciones las rejillas
de ventilación del módulo de potencia. Este módulo de potencia es un dispositivo
eléctrico y se debe instalar en cumplimiento con los códigos eléctricos locales y/o
nacionales. La instalación deberá realizarla solamente personal calificado donde
así lo requieran las leyes vigentes.
67540 11/15 (ALA)
© 2015 OJ Electronics. All rights reserved.
This manual and parts thereof are protected under Danish and international copyright laws.
© 2015 OJ Electronics. Tous droits réservés.
Ce manuel et son contenu sont protégés par les lois internationales et danoises sur les droits
d’auteur.
© 2015 OJ Electronics. Reservados todos los derechos.
Este manual y sus partes están protegidos por las leyes danesas e internacionales de derechos
de propiedad intelectual.
Schluter
®
-DITRA-HEAT-E-RR
DHERR1/BW
CLASSIFICATION
Ce produit est un appareil classé II (isolation renforcée) et doit être branché aux
fils suivants :
• Phase L1 (L) 120 V
• Neutre L2 (N) 0-120 V
• Charge max. 15 A (charge résistive)
• Le module de puissance est conçu pour être utilisé avec des planchers chauf-
fants.
L’élément chauffant doit être classé en fonction la tension d’alimentation.
Les bornes peuvent recevoir des conducteurs de 12 à 20 AWG.
Le DHERR1/BW possède un disjoncteur différentiel de fuite à la terre intégré à
deux pôles (DDFT, classe A).
Le thermostat est prévu pour un montage encastré dans une prise murale.
DONNÉES TECHNIQUES
Plage de la tension d’alimentation ...................................120/240 VCA 50/60 Hz
Charge ...................................................................... max. 15 A (charge résistive)
Puissance max. dépend de la tension .................................... 1800 W à 120 VCA
................................................................................................ 3120 W à 208 VCA
................................................................................................ 3600 W à 240 VCA
(DDFT) .......................................................Class A (niveau déclenchement 5 mA)
Plage de température .............................................. +5 à +40 °C / +41 à +104 °F
Plage temp. amb. ........................................................ 0 à +25 °C / +32 à +77 °F
CERTIFICATION
Homologué UL pour É.-U. et Canada
Selon les normes suivantes:
UL 60730-1 / UL 60730-2-9
CAN/CSA E60730-1 / CAN/CSA-E60730-2-9
USG-4000: UL 943 quatrième éd.
CSA C22.2 No.144.1-06
CLASIFICACIÓN
El producto es un dispositivo clase II (aislamiento reforzado) y debe conectarse
a los conductores siguientes:
• Fase L1 (L) 120 V
• Neutral L2 (N) 0-120 V
• Carga máx. 15 A (carga resistiva)
• El módulo de potencia está destinado a ser utilizado con sistemas de
calefacción por piso radiante.
El elemento calefactor debe tener una capacidad nominal que corresponda al
voltaje de alimentación.
Los terminales son adecuados para alambres de cableado de campo, de
calibres 12 a 20 AWG.
El DHERR1/BW tiene un interruptor integrado de circuito de fallo a tierra, de
dos polos (GFCI, Clase A).
El termostato es para montaje empotrado a ras en un receptáculo de pared.
DATOS TÉCNICOS
Rango de alimentación eléctrica .....................................120/240 V CA, 50/60 Hz
Carga . ......................................................................... máx. 15 A (carga resistiva)
Potencia máx., dependiendo del voltaje ............................... 1800 W a 120 V CA
................................................................................................ 3120 W a 208 V CA
................................................................................................ 3600 W a 240 V CA
(GFCI) ............................................................. Clase A (nivel de disparo de 5 mA)
Rango de temperatura ............................................. +5 a +40 °C / +41 a +104 °F
Rango de temperatura ambiente ................................. 0 a +25 °C / +32 a +77 °F
CERTIFICACIÓN
En lista de UL para EE. UU. y Canadá
De conformidad con las normativas siguientes:
UL 60730-1 / UL 60730-2-9
CAN/CSA E60730-1 / CAN/CSA-E60730-2-9
USG-4000: UL 943 cuarta ed.
CSA C22.2 N.° 144.1-06
Vérification du DDFT
Il est important de vérifier l’installation et le fonctionnement adéquat du DDFT à
son installation et à chaque mois par la suite.
Pour vérifier le DDFT :
Appuyez sur le bouton ”ESSAI”.
La vérification aura réussi si la DEL rouge à la droite du module de puissance
clignote une fois toutes les deux secondes. Si ce n’est pas le cas, vérifiez
l’installation.
Appuyez sur le bouton ”attente/réarmement” pour réarmer le DDFT.
La DEL rouge arrêtera de clignoter et l’écran revient à son affichage normal. Si
l’essai ne fonctionne pas, répétez l’essai. Si l’essai ne fonctionne toujours pas,
demander à un électricien de vérifier l’installation.
Si, pendant l’opération normale, le DDFT se déclenche sans que le bouton
”ESSAI” soit utilisé, il peut y avoir une faute à la terre. Pour vérifier si c’est
une faute à la terre ou un déclenchement intempestif, appuyez sur le bouton
”attente/réarmement”. Si la DEL rouge arrête de clignoter et reste éteinte, c’était
un déclenchement intempestif et le système fonctionne correctement. Si ce
n’est pas le cas, il y a une faute à la terre. Dans le cas d’une faute à la terre,
il est important de faire vérifier l’installation par un électricien qualifié selon la
règlementation locale et nationale.
La DEL rouge à la droite du module de puissance peut montrer quatre états
différents du DDFT :
DEL éteinte – État NORMAL.
DEL clignotant lentement (une fois chaque deux secondes) – état de
DÉCLENCHEMENT. Essayez d’appuyer sur le bouton ”attente/réarmement”
pour réarmer le DDFT.
La DEL clignote rapidement (cinq clignotements par seconde) – état d’ERREUR.
Essayez de couper l’alimentation du module de puissance puis de la remettre.
Si le module de puissance demeure toujours en état d’ERREUR, soit que le
câblage est incorrect (il y a MALT) ou l’appareil est défectueux et doit être
remplacé.
La DEL est allumée de façon constante – mauvais fonctionnement du
microprocesseur interne ou une faute anormale dans le matériel. Essayez
de couper l’alimentation du module de puissance puis de la remettre. Si la
DEL demeure constamment allumée, le DDFT est défectueux et le module de
puissance doit être remplacé.
Note : La DEL rouge s’allume brièvement sans clignoter à chaque mise sous
tension.
Verificación del GFCI
Es importante verificar la instalación y funcionamiento correctos del GFCI justo
después de la instalación y cada mes a partir de esa fecha.
Para verificar el GFCI:
Pulse el botón “TEST” (Prueba).
La prueba tiene éxito si el LED rojo a la derecha del módulo de potencia se
ilumina intermitentemente una vez cada dos segundos. Si esto no ocurre,
verifique la instalación.
Pulse el botón “Standby/Reset” (En espera/reajuste) para reajustar el GFCI.
El LED rojo dejará de iluminarse intermitentemente y la pantalla retornará a su
aspecto normal.Si la prueba falla, repita la prueba. Si continúa fallando, solicite
a un electricista que inspeccione la instalación.
Si, durante el funcionamiento normal, el GFCI se dispara sin que se pulse el
botón de prueba “TEST”, podría haber un fallo a tierra. Para verificar si se trata
de un fallo a tierra o de un disparo por interferencia, pulse “Standby/Reset”. Si
esto causa que el LED rojo deje de iluminarse intermitentemente y permanece
apagado, se trataba de un disparo por interferencia y el sistema está
funcionando correctamente. Si esto no ocurre, es porque hay un fallo a tierra. Si
ocurre un fallo a tierra, es importante que un electricista calificado verifique si la
instalación cumple las normativas locales y nacionales.
El LED rojo en el lado derecho del módulo de potencia puede indicar cuatro
estados diferentes del GFCI:
LED apagado: estado NORMAL.
LED intermitente lentamente (una vez cada dos segundos): estado DISPARADO.
Pruebe presionando el botón “Standby/Reset” para reajustar el GFCI.
LED intermitente rápidamente (cinco centelleos por segundo): estado de
ERROR. Pruebe apagando el módulo de potencia y después vuelva a
encenderlo. Si el módulo de potencia vuelve a caer en estado de ERROR,
entonces el cableado está defectuoso (existe una red de conexión a tierra) o la
unidad está defectuosa y debe ser sustituida.
LED se enciende permanentemente: hay un desperfecto en el microprocesador
interno o hay un fallo anormal en el hardware Pruebe apagando el módulo
de potencia y después vuelva a encenderlo. Si el LED aún se enciende
permanentemente, el GFCI está defectuoso y se debe sustituir el módulo de
potencia.
Nota: El LED se ilumina brevemente sin centellear cada vez que se enciende el
módulo de potencia.
Checking the GFCI
It is important that the GFCI is checked for correct installation and function upon
installation and monthly thereafter.
To check the GFCI:
Press the “TEST” button.
The test is successful if the red LED on the right of the power module flashes
once every two seconds. If this does not occur, check the installation.
Press the “Standby/Reset” button to reset the GFCI.
The red LED will stop flashing and the display returns to its normal appearance.
If the test fails, repeat the test. If it continues to fail, ask an electrician to check
the installation.
If, during normal operation, the GFCI trips without the “TEST” button being
pressed, there could be a ground fault! To check whether it is a ground fault
or nuisance tripping, press “Standby/Reset”. If this causes the red LED to
stop flashing and stay off, it was nuisance tripping and the system is operating
correctly. If this does not occur, there is a ground fault! In case of a ground
fault, it is important to have the installation checked by a qualified electrician
according to local and national regulations.
The red LED on the right of the power module can indicate four different GFCI
states:
LED off – NORMAL state.
LED flashing slowly (once every two seconds) – TRIGGERED state. Try pressing
the “Standby/Reset” button to reset the GFCI.
LED flashing quickly (five flashes per second) – ERROR state. Try switching the
power module off and then back on again. If the power module re-enters the
ERROR state, either the wiring is wrong (a GN exists) or the unit is defective and
must be replaced.
LED lit constantly – Internal microprocessor malfunction or abnormal fault in
hardware! Try switching the power module off and then back on again. If the
LED is still constantly lit, the GFCI is defective and the power module must be
replaced.
Note: The LED lights up briefly without flashing during every power-up.
Schluter Systems L.P.
194 Pleasant Ridge Road, Plattsburgh, NY 12901
Schluter Systems (Canada) Inc.
21100 chemin Ste-Marie, Ste-Anne-de-Bellevue, QC H9X 3Y8
For support please contact Customer Service.
Pour le soutien, communiquez avec le service à la clientèle.
Para obtener soporte técnico, comuníquese con el servicio al cliente.
1-800-472-4588 (USA)
1-800-667-8746 (CANADA)
© OJ Electronics A/S 2015. All rights reserved. Used under license by Schluter-Systems L.P.