Whirlpool 1188695 Mode d'emploi

Catégorie
Filtres à air
Taper
Mode d'emploi
WHISPURE
AIR PURIFIER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at... www.whirlpool.com
or...www.whirlpoolappliances.ca
PURIFICADOR DE AIRE
WHISPURE
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sito web en... www.whirlpool.com
PURIFICATEUR D’AIR
WHISPURE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service, le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à... www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ...... 2
1188695
2
TABLE OF CONTENTS
AIR PURIFIER SAFETY..................................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................4
Electrical Requirements ...............................................................4
Location Requirements................................................................4
AIR PURIFIER USE.........................................................................4
Using the Controls .......................................................................5
AIR PURIFIER CARE......................................................................5
Cleaning........................................................................................5
Filter Replacement .......................................................................5
TROUBLESHOOTING ....................................................................6
ASSISTANCE OR SERVICE...........................................................6
In the U.S.A. .................................................................................6
In Canada .....................................................................................6
Replacement Filters .....................................................................6
Quiet 30-Day Money-Back Guarantee ........................................6
WARRANTY ....................................................................................7
This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy
efficiency guidelines set by the U.S. EPA. U.S. EPA does not
endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from the
use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is
measured based on a ratio between the model’s CADR for dust
and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE.................................9
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................10
Requisitos eléctricos..................................................................10
Requisitos de ubicación.............................................................10
CÓMO FUNCIONA EL PURIFICADOR DE AIRE .......................10
Uso de los controles ..................................................................11
CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE....................................11
Limpieza .....................................................................................11
Reemplazo del filtro ...................................................................12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................12
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................12
En los EE.UU. .............................................................................12
Filtros de repuesto .....................................................................12
Garantía de silencio de 30 días o el reembolso de su dinero ...12
GARANTÍA.....................................................................................13
Este producto obtuvo la designación de ENERGY STAR al haber
cumplido con los estrictos lineamientos de eficiencia de energía
establecidos por la Agencia de Protección del Medioambiente de
los Estados Unidos. La Agencia de Protección del
Medioambiente de los Estados Unidos no respalda ninguna
afirmación por parte del fabricante en el sentido de que el uso de
este producto proporciona aire interior más sano.
La eficiencia de energía de este modelo que reúne las
condiciones de ENERGY STAR se mide en relación con la
relación entre el CADR (Índice de emisión de aire limpio) para
polvo del modelo y la energía eléctrica que consume, es decir
CADR/Watt.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR .......................................14
SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION .........................................15
Spécifications électriques..........................................................15
Exigences d’emplacement.........................................................15
UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR...................................15
Utilisation des commandes........................................................16
ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D’AIR.....................................16
Nettoyage...................................................................................16
Remplacement du filtre..............................................................17
DÉPANNAGE ................................................................................17
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................17
Aux États-Unis ...........................................................................17
Au Canada..................................................................................18
Filtres de rechange.....................................................................18
Garantie de silence de 30 jours ou argent remis.......................18
GARANTIE.....................................................................................19
Ce produit a reçu la certification ENERGY STAR en satisfaisant
aux directives strictes de rendement énergétique établies par
l'EPA aux É.-U. L'EPA aux É.-U. ne garantit pas l'engagement du
fabricant relatif à un air plus sain du fait de l'utilisation de ce
produit.
Le rendement énergétique de ce modèle certifié ENERGY STAR
est mesuré sur la base d'un ratio entre le débit d'air purifié
(poussière) du modèle et l'électricité consommée, ou le ratio
débit d'air purifié/Watt.
14
SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à dautres.
Voici le symbole dalerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque dincendie ou de choc électrique, ne pas utiliser le purificateur dair avec tout
appareil à commande de vitesse transistorisée.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque dincendie ou de choc électrique et de blessure corporelle, ne pas utiliser dans
une fenêtre.
Débrancher le purateur dair avant de procéder à lentretien.
15
SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION
Spécifications électriques
Raccordement électrique
Pour installer correctement votre purificateur dair, vous devez
déterminer le type de raccordement électrique que vous utiliserez
et suivre les instructions fournies ici.
Le purificateur dair doit être raccordé à une prise à trois
alvéoles de 115 V, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégée par
fusible et reliée à la terre.
On recommande lemploi dun disjoncteur ou fusible
temporisé.
Exigences d’emplacement
Placer le purificateur dair sur une surface plane à au moins
6" (15,2 cm) des sources de chaleur telles que cuisinières ou
chaufferettes.
Ne pas bloquer les évents ni placer le purificateur dair sur
une surface molle telle quun lit ou un canapé.
Ce produit est conçu pour utilisation à lintérieur seulement.
UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR
REMARQUE : Avant de faire fonctionner le purificateur dair, inscrire la date dinstallation sur le filtre HEPA. Dans des conditions
normales, le filtre HEPA doit être remplacé chaque année et le pré-filtre doit être remplacé tous les 3 mois. Pour retirer et remplacer un
des filtres, voir Remplacement du filtre dans la section Entretien du purificateur dair.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A. Dégagement minimum de 6" (15,2 cm)
A
16
Utilisation des commandes
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Appuyer sur POWER (Marche) pour mettre le purificateur dair
en marche. Un témoin lumineux sallume.
3. Appuyer sur POWER pour arrêter le purificateur dair. Le
témoin lumineux s’éteint.
Fan Speed (Vitesse du ventilateur)
Appuyer sur FAN SPEED jusqu’à ce que le témoin lumineux
sallume pour la vitesse désirée.
Sleep Mode (Mode de veille)
Pour lactivation, appuyer sur SLEEP MODE. Au mode de veille,
le ventilateur fonctionne pendant 8 heures à la vitesse basse et
reprend ensuite la vitesse précédemment sélectionnée. Pour
quitter ce mode avant 8 heures, appuyer sur SLEEP MODE, FAN
SPEED ou POWER.
Control Lock (Verrouillage des commandes)
La fonction de verrouillage des commandes empêche une
modification accidentelle du réglage des commandes lorsque le
purificateur dair est en marche ou arrêté.
1. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche SLEEP MODE
pour le verrouillage. Le témoin lumineux de verrouillage des
commandes s'allume. (On ne peut ensuite faire aucune
sélection.)
2. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche SLEEP MODE
pour le déverrouillage. Le témoin lumineux de verrouillage
des commandes s'éteint. (On peut alors introduire des
sélections et commander la mise en marche et l'arrêt de
l'appareil.)
Témoins lumineux du statut des filtres
Les témoins du statut pour le préfiltre et le filtre HEPA permettent
didentifier sil convient de changer un filtre. Le témoin de statut
vert passe de New (Neuf) à Replace (Remplacement) selon un
intervalle prédéfini. Lorsque le témoin rouge Replace clignote,
remplacer le filtre selon les indications. Voir la section
Remplacement du filtre dans la section Entretien du
purificateur dair.
ENTRETIEN DU
PURIFICATEUR D’AIR
Nettoyage
1. Appuyer sur POWER (Marche) pour éteindre le purificateur
dair.
2. Débrancher le purificateur dair ou déconnecter la source de
courant électrique.
VITESSE DU
VENTILATEUR RÉSULTAT
Low (Basse)
Medium (Modérée)
High (Élevée)
Turbo
Niveau minimum de bruit de lappareil
Puissance d’épuration plus basse
Puissance d’épuration modérée
Puissance d’épuration maximale
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A. Volets de dégagement
B. Commandes
C. Grille frontale
D. Préfiltre
E. Filtre HEPA
F. Fente infér ieu re
G. Châssis principal
CDE
G
A
AB
F
17
3. Placer les doigts sur les volets de dégagement avant.
Pousser les volets doucement vers lintérieur, puis tirer sur la
grille frontale pour lextraire.
4. Retirer les deux filtres et les mettre de côté. Ne pas essayer
de laver et de réutiliser le filtre HEPA ou le préfiltre.
5. Nettoyer le purificateur dair avec un linge doux humide.
6. Laver soigneusement la grille frontale à leau savonneuse.
REMARQUE : La grille ne peut pas être lavée au lave-
vaisselle.
7. Réassembler les filtres tel quindiqué sur lillustration
précédente.
8. Placer les volets inférieurs de la grille frontale dans les fentes
inférieures de la base du purificateur dair. Pousser le dessus
de la grille jusqu’à ce que la grille soit bien en place.
9. Brancher le purificateur dair ou reconnecter la source de
courant électrique.
10. Appuyer sur POWER pour mettre le purificateur en marche.
Remplacement du filtre
REMARQUE : Les voyants situés sur le purificateur dair
sallument lorsquil est temps de remplacer le préfiltre ou le filtre
HEPA. Pour un fonctionnement optimal du purificateur d'air, dans
des conditions normales, il est recommandé de remplacer le pré-
filtre tous les 3 mois et le filtre HEPA chaque année. Voir Filtres
de rechange dans la section Assistance ou service.
1. Appuyer sur POWER pour éteindre le purificateur dair.
2. Débrancher le purificateur dair ou déconnecter la source de
courant électrique.
3. Placer les doigts sur les volets de dégagement avant.
Pousser les volets doucement vers lintérieur, puis tirer la
grille frontale pour lextraire.
4. Retirer et remplacer le filtre signalé. Installer le nouveau filtre
HEPA dans le sens de la flèche située sur le châssis du filtre.
Installer le nouveau préfiltre en le plaçant sur les volets.
REMARQUE : Ne pas essayer de laver ou de réutiliser le filtre
HEPA ou le préfiltre.
5. Placer les volets inférieurs de la grille frontale dans les fentes
de la base du purificateur dair. Pousser le dessus de la grille
jusqu’à ce que la grille soit bien en place.
6. Brancher le purificateur dair ou reconnecter la source de
courant électrique.
7. Appuyer sur POWER pour mettre le purificateur dair en
marche.
8. Appuyer sur le bouton PRE-FILTER RESET (Réinitialisation du
préfiltre) ou HEPA RESET (Réinitialisation du filtre HEPA)
pendant 5 secondes pour éteindre le(s) voyant(s), puis régler
à nouveau la minuterie.
DÉPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggérées ici, ce qui vous
évitera peut-être le coût dune visite de service...
Le purificateur dair est en panne
Vérifier ce qui suit :
Le purificateur dair est-il allumé?
Le cordon dalimentation est-il branché dans une prise à 3
alvéoles reliée à la terre?
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur sest-il déclenché?
A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible
temporisé ou un disjoncteur.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier Dépannage. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût dune visite de service. Si vous avez encore
besoin daide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors dun appel, veuillez connaître la date dachat et les numéros
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Aux États-Unis
Téléphoner au Centre pour leXpérience de la clientèle de
Whirlpool Corporation sans frais dinterurbain au :
1-800-253-1301.
Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions
suivantes :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
dappareils électroménagers.
Renseignements dinstallation.
Procédés dutilisation et dentretien.
Vente de pièces de rechange et daccessoires.
Assistance spécialisée aux consommateurs (langue
espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
Réferences aux marchands locaux, distributeurs de pièces
de rechange et compagnies de service. Les techniciens de
service désignés par Whirlpool Corporation sont formés pour
effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service
après la garantie, partout aux États-Unis.
Pour localiser la compagnie de service désignée par
Whirlpool Corporation dans votre région, vous pouvez aussi
consulter les Pages jaunes de lannuaire téléphonique.
18
Pour plus dassistance
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Corporation à ladresse suivante :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de
téléphone où on peut vous joindre le jour.
Au Canada
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans
frais le Centre dinteraction avec la clientèle de Whirlpool Canada
Inc. au : 1-800-461-5681.
Lundi à vendredi 8 h - 18 h (HNE).
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 (HNE).
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets
suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
dappareils électroménagers.
Références aux marchands locaux.
Pour pièces, accessoires et service au Canada
Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service
désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après la garantie,
partout au Canada.
Pour plus dassistance
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada Inc. à ladresse suivante :
Centre dinteraction avec la clientèle
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Filtres de rechange
Vous pouvez commander des filtres de rechange en
communiquant sans frais avec notre Centre pour leXpérience de
la clientèle au 1-800-253-1301.
Au Canada, veuillez composer le 1-800-807-6777.
Vous pouvez également visiter notre site web à
www.whirlpool.com ou www.whirlpoolappliances.ca.
REMARQUE : Cette information est également inscrite sur le
filtre HEPA pour des raisons de commodité.
Purificateur
N
o
du modèle
Filtre HEPA
N
o
de la pièce de
rechange
Préfiltre
N
o
de la pièce de
rechange
AP51030 1183054 ou 1187022 1183063
GARANTIE DU PURIFICATEUR D'AIR WHIRLPOOL
®
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, si les pièces fonctionnelles du purificateur d'air (commandes, commutateurs, cordon
d'alimentation, grille et caisse) tombent en panne alors qu'il est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies
avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada (ci-après désignées “Whirlpool”) à sa discrétion, réparera ou remplacera le
purificateur d'air. L'appareil de remplacement sera couvert pour la durée restant à courir de la garantie de un an du produit original.
Cette garantie ne couvre pas le filtre de remplacement HEPA (Haute efficacité - matières en suspension) ou le pré-filtre au charbon actif.
L'utilisation d'un filtre non fabriqué par Whirlpool entraînera l'annulation de la garantie. Voir les instructions de service ci-dessous.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT PENDANT 30 JOURS POUR LE FONCTIONNEMENT SILENCIEUX
Pendant 30 jours à compter de la date d'achat, si vous n'êtes pas complètement satisfait(e) car votre purificateur d'air Whirlpool
®
Whispure
n'est pas plus silencieux que votre purificateur d'air haute efficacité précédent, Whirlpool le reprendra et vous remboursera
le prix d'achat. Contacter sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle de Whirlpool au 1-800-253-1301 pour obtenir les
directives à suivre pour la garantie de remboursement. Au Canada, composer le 1-800-461-5681.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier l'installation de votre produit, pour vous montrer comment utiliser le produit, pour remplacer des
fusibles de la maison, réenclencher les disjoncteurs ou rectifier le câblage électrique.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer des filtres à air. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Service à domicile. Vous devrez livrer votre purificateur d'air à la compagnie de service désignée par Whirlpool.
4. Le remplacement lorsque le produit est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
5. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie ou l'utilisation de produits non approuvés par
Whirlpool.
6. Les frais de pièces de rechange et de main-d'œuvre de réparation et/ou le remplacement d'un appareil utilisé en dehors des États-
Unis ou du Canada.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
Si vous résidez aux États-Unis et que votre purificateur d'air Whirlpool
®
tombe en panne durant la première année :
1. Appeler sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle au 1-800-253-1301.
2. Indiquer au représentant les numéros complets de modèle et de série.
3. Le représentant localisera le centre de service désigné le plus près de chez vous.
4. L'assurance et le fret jusqu'à notre centre de service relèvent de votre responsabilité. Veuillez indiquer vos nom et adresse sur un
morceau de papier avec une copie de votre preuve d'achat (reçu de caisse, bordereau d'achat, etc.). Le purificateur d'air doit être
correctement emballé pour éviter tout dommage pendant le transport puisque nous ne pourrons être tenus responsables d'un tel
dommage.
5. Whirlpool retournera à votre domicile l'appareil réparé ou, à sa discrétion, un purificateur d'air identique ou comparable, sans frais.
Si vous résidez au Canada et que votre purificateur d'air Whirlpool
®
tombe en panne durant la première année :
Composez le 1-800-461-5681 pour des détails relatifs à la réparation ou au remplacement de votre appareil.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT PRÉVUS CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À
LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER
DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé
pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
8/05
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool 1188695 Mode d'emploi

Catégorie
Filtres à air
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues