Hotpoint-Ariston lv 465 a ix Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
LAVE-VAISSELLE
LV 460
LV 460 A
LV 465
LV 465 A
Sommaire
Installation, 26-27
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Caractéristiques techniques
Description de lappareil, 28
Vue densemble
Bandeau de commandes
Charger les paniers, 29
Panier inférieur
Panier à couverts
Panier supérieur
Mise en marche et utilisation, 30
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Options de lavage
Programmes, 31
Tableau des programmes
Produit de rinçage et sel régénérant, 32
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 33
Coupure de larrivée deau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyer les filtres
Si vous vous absentez pendant une longue
période
Précautions et conseils, 34
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 35
Assistance, 36
Français, 25
FR
Mode demploi
26
.4
Installation
Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive toujours lappareil.
Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des
conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité
de lappareil.
En cas de déménagement, transportez lappareil
verticalement; si besoin est, inclinez-le sur le dos.
Mise en place et mise à niveau
1. Déballez lappareil et assurez-vous quil na pas été
endommagé pendant le transport.
Sil est abîmé, ne le raccordez pas et prenez contact avec
votre revendeur.
2. Installez le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et la
paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur.
Lappareil peut être encastré sous un plan de travail continu
*
(voir feuille de Montage).
3. Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide.
Compensez les irrégularités en vissant ou en dévissant les
pieds jusquà ce que lhorizontalité de lappareil soit parfaite
(son angle dinclinaison ne doit pas dépasser 2 degrés). Une
bonne horizontalité garantit la stabilité de lappareil et
supprime les vibrations, les bruits et les déplacements.
4. Pour régler, par l'avant, la hauteur des pieds arrière
*:
vissez ou dévissez, à l'aide d'un tournevis, les vis qui se
trouvent dans la partie inférieure avant du lave-vaisselle.
Raccordements eau et électricité
Ladaptation des installations électriques et les travaux de
plomberie de linstallation doivent être effectués par du
personnel qualifié.
Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le
câble dalimentation électrique.
Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement
de lappareil au réseau de distribution de leau.
Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Les tuyaux damenée (A) et dévacuation (B) de leau et le
câble dalimentation électrique peuvent être orientés vers la
droite ou vers la gauche pour simplifier linstallation (voir
figure).
Raccord du tuyau damenée de leau
A une prise deau froide: vissez bien le tuyau damenée à
un robinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser, faites
couler leau jusquà ce quelle devienne limpide et
dépourvue dimpuretés qui pourraient engorger lappareil.
A une prise deau chaude: en cas dinstallation de
chauffage centralisé (radiateurs), le lave-vaisselle peut
être alimenté avec de leau chaude de réseau ne
dépassant pas 60°C.
Vissez le tuyau au robinet en procédant comme pour la
prise deau froide.
Si la longueur du tuyau damenée ne suffit pas, adressez-
vous à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé (voir
Assistance).
La pression de leau doit être comprise entre les valeurs
reportées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(voir plus bas).
Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé.
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque dinondation, le lave-vaisselle :
- est équipé dun dispositif qui coupe larrivée de leau en cas
danomalie ou de fuite à lintérieur de lappareil.
- est équipé dune sécurité Water Stop
*, il est autrement dit
équipé dun tuyau damenée de leau formé dun tuyau
extérieur transparent et dun tuyau intérieur rouge : les deux
tuyaux supportent des pressions très élevées. En cas de
rupture du tuyau intérieur, le tuyau extérieur devient rouge vif
et achemine leau à la place du tuyau intérieur, pour éviter tout
risque de fuites.
Il est très important de contrôler périodiquement létat du
tuyau extérieur : sil devient rouge vif, il faut le faire changer
aussitôt par le service dassistance technique agréé (voir
Assistance).
ATTENTION : TENSION DANGEREUSE!
Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d'amenée de l'eau car il
contient des parties sous tension.
* Présent uniquement sur certains modèles.
27
.4
Raccord du tuyau dévacuation de leau
Raccordez le tuyau dévacuation, sans le plier, à une
conduite dévacuation ayant au moins 4 cm de diamètre. Ou
bien accrochez-le au bord dun évier; lextrémité libre du
tuyau de vidange ne doit pas être plongée dans leau.
Un coude
* plastique spécial
facilite une installation
optimale : fixez solidement le
coude au mur pour éviter que
le tuyau se déplace et
déverse leau hors du conduit.
La portion de tuyau repérée
par la lettre A doit se trouver à
une distance du sol comprise
entre 40 et 100 cm (voir
figure).
Lutilisation de tuyaux de rallonge est déconseillé.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,
assurez-vous que :
la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux
normes;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de la machine reportée sur la plaquette
signalétique fixée à la contre-porte (voir Description du
lave-vaisselle);
la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs figurant sur la plaquette signalétique de la
contre-porte;
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
Autrement, faites remplacer la fiche par un technicien
agréé (voir Assistance); nutilisez ni rallonges ni prises
multiples.
Après installation de lappareil, le câble dalimentation
électrique et la prise de courant doivent être facilement
accessibles.
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
A fin déviter tout danger, faire changer le cordon
dalimentation abîmé, par le fabricant ou par son service
après-vente. (Voir Assistance)
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-
respect des normes énumérées ci-dessus.
Conseils pour le premier lavage
Une fois linstallation terminée et tout de suite avant le
premier lavage, remplissez complètement deau le réservoir
à sel et ajoutez environ 2 kg de sel (voir Produit de rinçage
et sel régénérant) : il est tout à fait normal que de leau
déborde. De même, il est normal quaprès avoir chargé le
sel, le voyant SEL
* continue à clignoter pendant quelques
cycles de lavage.
Ruban anti-condensation*
Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrez la porte et collez
le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le
protéger contre la formation de condensation.
* Présent uniquement sur certains modèles.
A
Caractéristiques techniques
Dimensions
largeur 44.5 cm
hauteur 82 cm
profondeur 57 cm
Capacité
9 couverts standard
Pression eau
d’alimentation
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
4,3 psi – 145 psi
Tension
d’alimentation
Voir étiquette des
caractéristiques
Puissance
totale absorbée
Voir étiquette des
caractéristiques
Fusible
Voir étiquette des
caractéristiques
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes :
- 2006/95/CEE du 16/01/2007
(Basse Tension) et
modifications suivantes
- 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité
Electromagnétique) et
modifications suivantes
- 97/17/CE (étiquetage)
- 2002/96/CE
28
.4
Vue densemble
Bandeau de commandes
Description de lappareil
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Etagères rabattables
4. Réglage hauteur du panier
5. Panier inférieur
6. Bras de lavage inférieur
7. Panier à couverts
8. Filtre lavage
9. Réservoir à sel
10. Bacs produit de lavage et réservoir à
produit de rinçage
11. Plaquette signalétique
12. Bandeau de commandes
***
*** Uniquement pour modèles tout intégrables.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Prélavage
Voyants
DEROULEMENT DU CYCLE
Voyant
ON-OFF
Touche
ON-OFF
Bouton
SELECTION
PROGRAMME
Voyant SEL*
Lavage
Rinçages
Séchage
29
.4
Charger les paniers
Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle
des déchets plus importants et vider les verres et les coupes.
Après avoir chargé le lave-vaisselle, sassurer que les bras
de lavage tournent librement.
Panier inférieur
Le panier du bas peut contenir des casseroles, des
couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts
etc.selon les Exemples de chargement.
Ranger de préférence sur les côtés du panier les plats de
service et les grands couvercles sans toutefois bloquer la
rotation du bras de lavage supérieur.
Certains modèles de lave-vaisselle
sont pourvus de secteurs
rabattables
* qui peuvent être
placés à la verticale pour ranger
des assiettes ou à lhorizontale pour
ranger des casseroles et des
saladiers.
Panier à couverts
Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lave-
vaisselle.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus
et coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers
le bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier
supérieur.
Insérez l'élément grillagé
* dans le panier pour bien séparer
les couverts entre eux : insérez-les dans les fentes, manches
tournés vers le bas.
Panier supérieur
Chargez-y la vaisselle fragile et légère : verres, tasses à
thé et à café, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses
peu sales, en suivant les Exemples de chargement.
Vaisselle légère : rangez-la de manière à ce quelle ne
risque pas dêtre déplacée par les jets deau.
Tasses et tasses à café: placez-les sur les étagères
rabattables
**.
Couteaux longs et pointus, couverts de service :
placez-les sur les étagères rabattables
**.
Réglez la hauteur du panier supérieur
Pour optimiser le rangement de la vaisselle, vous pouvez
régler le panier supérieur en position haute ou basse :
Régler de préférence la hauteur du panier superieure
quand ce dernier est VIDE.
Ne jamais soulever ou abaisser le panier dun seul
côté.
Ouvrez les butées des glissières du
panier à droite et à gauche et sortez
le panier; positionnez-le en haut ou en
bas, faites-le glisser le long des
glissières jusquà ce que les roues
avant entrent elles aussi et refermez
les butées (voir figure).
Si le panier est équipé de poignées
click clack
* (voir figure), tirez-les
vers le haut ou vers le bas pour
régler leur hauteur.
Exemples de chargement du panier supérieur
Exemples de chargement du panier inférieur
Vaisselle nallant pas au lave-vaisselle
Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne
ou ayant des parties collées.
Objets en aluminium, cuivre, laiton ou étain.
Vaisselle en plastique thermorésistant.
Porcelaines anciennes ou peintes à la main.
Argenterie ancienne. Les pièces dargenterie non
ancienne peuvent par contre être lavées avec un
programme délicat après sêtre assuré quelles ne
touchent pas à dautres métaux.
Nous conseillons dutiliser de la vaisselle lavable au lave-
vaisselle.
* Présent uniquement sur certains modèles.
** Leur nombre et leur position varient.
1
2
3
4
30
.4
Mettre en marche le lave-vaisselle
1. Ouvrir le robinet de l'eau.
2. Appuyer sur la touche ON-OFF : le voyant
s'allume.
3. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage (voir
plus bas).
4. Charger les paniers (voir Charger les paniers) et
fermer la porte.
5. Tourner le bouton SELECTION PROGRAMME
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
sélectionner le programme de lavage souhaité selon
le type de vaisselle et son degré de salissure (voir
tableau des lavages).
Le programme démarre au bout de quelques
secondes, les voyants DEROULEMENT DU CYCLE
signalent le stade d'avancement du programme:
prélavage, lavage, rinçage, séchage.
7. 2 bips
* retentissent à la fin du lavage et le voyant
SECHAGE se met à clignoter.
8. Tourner le bouton SELECTION PROGRAMME
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position de RESET pour annuler toutes les
sélections.
9. Eteindre l'appareil par pression sur la touche ON-
OFF, fermer le robinet de l'eau et débrancher la fiche
de la prise de courant.
10. Ouvrir la porte et attendre quelques minutes
avant de sortir la vaisselle pour éviter de se brûler.
Décharger les paniers en commençant par celui du
bas.
Modifier le programme en cours
En cas d'erreur, le choix effectué peut être modifié
dans la minute qui suit la mise en marche : tourner
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le
bouton SELECTION PROGRAMME jusqu'à la
position de RESET, après un bip
* long et trois
courts, le voyant DEROULEMENT DU CYCLE s'éteint
au bout de quelques secondes : sélectionner le
nouveau programme.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
Appuyez sur la touche ON-OFF, ouvrez la porte en
faisant attention à la vapeur chaude qui séchappe
et introduisez votre vaisselle. Appuyez à nouveau
sur la touche de ON-OFF: le cycle redémarre.
Interruptions accidentelles
En cas douverture de la porte en cours de lavage
ou de coupure de courant, le programme sarrête. Il
redémarre du point il a été interrompu dès que le
courant revient ou que vous refermez la porte.
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon
dosage du produit de lavage. Un excès de produit
de lavage ne lave pas mieux et pollue
lenvironnement.
Nutiliser que du produit de lavage spécial
lave-vaisselle.
NE PAS UTILISER de produits pour laver la
vaisselle à la main.
Une utilisation excessive de produit de
lavage peut laisser des résidus de mousse en fin
de cycle.
L'utilisation de pastilles n'est conseillée que
pour les modèles qui prévoient l'option
PASTILLES MULTIFONCTION.
Pour obtenir des performances de lavage et
de séchage optimales, utiliser des produits de
lavage en poudre, du liquide de rinçage et du sel.
bac A: Produit de lavage
bac B: Produit de prélavage
1. Appuyez sur la touche D
pour ouvrir le couvercle C.
2. Pour doser le produit de
lavage reportez-vous au tableau
Tableau des programmes :
en poudre: bacs A et B.
pastilles: si le programme en
prévoit 1, placez-la dans le bac
A et fermez le couvercle; sil en
prévoit 2, mettez la deuxième sur le fond de la
cuve.
3. Eliminez les résidus de produit de lavage sur les
bords du bac et fermez le couvercle jusquau
déclic.
A
B
D
C
Mise en marche et utilisation
* Présent uniquement sur certains modèles
31
.4
Tableau des programmes
Remarque:
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, sachez que:
1 cuillère à soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liquide environ
1 cuillère à café = 5 grammes de poudre = 5 ml de liquide environ
Les lave-vaisselle Ariston sont équipés dun système automatique de nettoyage des filtres qui peut prolonger la
durée des programmes.
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à leau, réduire considérablement la quantité de produit
de lavage.
Programmes
Produit de lavage
(A) = bac A
(B) = bac B
Indications sur le choix
des programmes
Programme
en poudre Liquide Pastilles
Séchage
Durée du
programme
(tolérance
±10% )
Hrs. Min.
Vaisselle et casseroles
très sales (déconseillé
pour la vaisselle fragile)
Intensif
24 g (A)
3 g (B)
24 ml (A)
3 ml (B)
Non Oui 2 :00
Vaisselle et casseroles
normalement sales.
Programme standard
quotidien.
Normal
27 g (A) 27 ml (A) Non Oui 1:33
Lavage écologique* à
faible consommation
d’électricité pour vaisselle
et casseroles.
24 g (A)
3 g (B)
24 ml (A)
3 ml (B)
Non Oui 2 :25
Cycle économique et
rapide conseillé en cas de
vaisselle peu sale, tout de
suite après l'usage.
Rapide &
Séchage
20 g (A) 20 ml (A) Non Oui 0:44
Lavage préalable dans
lattente de compléter le
chargement au repas
suivant.
Trempage
Non Non Non Non 0 :12'
Cycle économique et
rapide conseillé pour la
vaisselle fragile ne
supportant pas les hautes
températures tout de suite
après lusage.
Verres
20 g (A) 20 ml (A) Non Oui 1 :30
Cycle de rinçage et de
séchage pour vaisselle
peu utilisée; à
dépoussiérer seulement.
Spécial
Invités
Non Non Non Oui 0 :36
Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.
* Le programme Eco est conforme à la norme EN-50242. Il a une durée de lavage plus longue que les autres
programmes mais cest aussi celui qui consomme le moins dénergie et qui respecte le plus lenvironnement.
32
.4
Produit de rinçage
et sel régénérant
Nutiliser que des produits de lavage
spéciaux lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni
de produits pour lavage de la vaisselle à la main.
Se conformer aux instructions reportées sur
lemballage.
En cas dutilisation dun produit multifonction, pas besoin
dajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par contre
dajouter du sel, surtout en cas deau dure ou très dure. Se
conformer aux instructions reportées sur lemballage.
Sil ny a pas de rajout de sel ni de produit de rinçage,
il est normal que les voyants SEL
* et produit DE
RINÇAGE
* continuent à clignoter.
Charger le produit de rinçage
Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il
fait glisser leau de la surface et évite ainsi la formation de
traces ou de taches.
Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage:
dès que vous voyez quil est vide à travers lindicateur
optique (H). Indicateur clair : ajoutez du produit de
rinçage; indicateur foncé : produit de rinçage suffisant;
quand le voyant PRODUIT DE RINCAGE
* du bandeau
se met à clignoter;
1. Ouvrez le réservoir en
tournant le couvercle (G) dans le
sens inverse des aiguilles dune
montre.
2. Verser le produit de rinçage sans
le faire déborder. Si cela se produit,
nettoyer aussitôt avec un chiffon
sec.
3. Revisser le couvercle.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à
lintérieur de la cuve.
Réglez la dose de produit de rinçage
Si le résultat du lavage ou du séchage nest pas satisfaisant,
vous pouvez régler la dose de produit de rinçage. A laide
dun tournevis agissez sur le dispositif de réglage (F) et
amenez-le sur une des 6 positions au choix (il est réglé en
usine sur 4):
si vous remarquez des traces bleuâtres sur votre vaisselle,
amenez-le sur des chiffres plus bas (1-3).
sil y a des gouttes deau ou des taches de calcaire,
amenez-le sur des chiffres plus élevés (4-6).
En cas dutilisation de pastilles multifonction et pour
obtenir un meilleur séchage, remplissez tout de même le
réservoir et réglez sur la position 2.
Charger le sel régénérant
Chaque lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau qui,
grâce à du sel régénérant spécial lave-vaisselle, fournit de
l'eau de lavage sans calcaire.
Ce lave-vaisselle permet d'opérer un réglage pour réduire la
pollution et optimiser les performances de lavage selon la
dureté de l'eau. Se renseigner auprès de l'organisme
distributeur de l'eau.
Pour obtenir de bons résultats de lavage, veillez à ce que le
réservoir à sel ne soit jamais vide. Le sel régénérant élimine
le calcaire présent dans leau et évite ainsi quil ne se
dépose sur la vaisselle. Le réservoir à sel qui se trouve
dans la partie inférieure du lave-vaisselle (voir Description)
doit être rempli:
quand le flotteur vert
* nest plus visible à travers le
couvercle du sel;
quand le voyant SEL
* du bandeau se met à clignoter;
si votre appareil est dépourvu de voyant ou de flotteur
vert:
environ tous les 30 cycles de lavage;
1. Sortez le panier inférieur et dévissez
le couvercle du réservoir dans le sens
inverse des aiguilles dune montre.
2. Lors de la première utilisation:
remplissez le réservoir deau jusquau
bord.
3. Utilisez lentonnoir
* fourni avec
lappareil (voir figure) pour remplir le réservoir de sel
jusquau bord (2 kg environ); il est tout à fait normal que de
leau déborde.
4. Enlevez lentonnoir*, éliminez les résidus de sel sur le
filetage et vissez bien le couvercle pour éviter que du produit
de lavage pénètre à lintérieur du réservoir pendant le lavage
(cela pourrait endommager irrémédiablement ladoucisseur).
En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste
avant un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution
saline qui a débordé.
Régler la dose de sel*
Vous pouvez régler la dose de sel en fonction de la dureté
de votre eau, vous pouvez demander ce renseignement à
lorganisme distributeur de leau potable.
1. Dévissez le bouchon du réservoir.
2. Tournez la flèche située sur la
collerette (voir figure) vers + ou vers
en suivant les indications
du tableau suivant:
(°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté en degrés
français - mmol/l = millimol/litre)
- Ladoucisseur est réglé en usine sur +.
En cas dutilisation de pastilles multifonction remplissez tout
de même le réservoir de sel et réglez sur ; si la dureté de
leau dépasse 60°fH, réglez sur +.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Dureté de leau
°dH °fH °mmol/l
Position
sélecteur
Consommation
sel
(grammes/cycle)
Autonomie
(cycles/2Kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10 25 18 44 1,8 4,4 - 20 60
25 50 45 89 4,5 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
G
H
F
33
.4
Entretien et soin
Coupure de larrivée deau et de
courant
Fermez le robinet de leau après chaque lavage
pour éviter tout risque de fuites.
Débranchez la fiche de la prise de courant
quand vous nettoyez votre appareil et pendant
tous vos travaux dentretien.
Nettoyer le lave-vaisselle
Pour nettoyer lextérieur et le bandeau de
commande, utiliser un chiffon humide deau non
abrasif. Nutiliser ni solvants ni abrasifs.
Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute
tache, utilisez un chiffon imbibé deau
additionnée dun peu de vinaigre.
Eviter les mauvaises odeurs
Laissez toujours la porte entrouverte pour éviter
toute stagnation dhumidité.
Nettoyez régulièrement les joints détanchéité
de la porte et des bacs à produits de lavage
avec une éponge humide. Vous éviterez ainsi le
dépôt de déchets daliment qui sont les
principaux responsables de la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyer les bras de lavage
Il peut arriver que des
déchets restent collés
aux bras de lavage et
bouchent les orifices de
sortie de leau : mieux
vaut les contrôler de
temps en temps et les
nettoyer avec une petite
brosse non métallique.
Nettoyer les filtres
Les filtres débarrassent leau de lavage des
résidus daliment et la remettent en circulation :
pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut
les nettoyer.
Nettoyez les filtres régulièrement.
Après le nettoyage, vérifiez que le groupe
filtrant ait été correctement monté.
Nutilisez pas votre lave-vaisselle sans filtres
ou avec filtre mal fixé.
1. Sortez les filtres en tirant la poignée vers le
haut.
2. Nettoyer les filtres:
après chaque
lavage, débarrassez
le plat semi-
circulaire A et le
gobelet B (tirez sur
la poignée pour les
dégager) des
déchets plus
importants et rincez-
les à leau courante.
nettoyez
soigneusement, une
fois par mois, tout le
groupe filtrant: plat
semi-circulaire A,
gobelet B et filtre
cylindrique C (pour le
sortir tournez-le dans
le sens inverse des
aiguilles dune montre). Pour le nettoyer, servez-
vous dune petite brosse non métallique.
3. Remontez le groupe filtrant et remettez-le à sa
place en suivant dans lordre les mouvements 1 et
2, illustrés (voir figure) jusquau déclic.
Si vous vous absentez pendant une
longue période
Débrancher les raccordements électriques et
fermer le robinet de leau.
Laisser la porte entrouverte.
Au retour, effectuer un lavage à vide.
34
.4
Précautions et conseils
* Présent uniquement sur certains modèles.
Cet appareil a été conçu et fabriqué
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces avertissements sont fournis pour
des raisons de sécurité, il faut les lire
attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil est conçu pour un usage de type
non professionnel à lintérieur dune habitation.
Cet appareil est destiné au lavage de vaisselle
à usage domestique, il ne doit être utilisé que
par des adultes et selon les instructions
reportées dans cette notice.
Ninstallez pas lappareil à lextérieur, même
dans un emplacement protégé, car il est
extrêmement dangereux de lexposer à la pluie
et aux orages.
Ne touchez pas au lave-vaisselle pieds nus.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la
fiche de la prise de courant.
Fermez le robinet de leau et débranchez la
fiche de la prise de courant avant deffectuer
tous travaux de nettoyage et dentretien.
En cas de panne, nessayez en aucun cas
daccéder aux mécanismes internes pour tenter
de la réparer.
Ne touchez jamais à la résistance.
Ne pas sappuyer à la porte ouverte ou sy
asseoir : lappareil pourrait basculer.
Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de
buter contre elle en risquant de se faire mal.
Gardez les produits de lavage et de rinçage
hors de la porte des enfants.
Les emballages ne sont pas des jouets pour
enfants.
Enlèvement des appareils ménagers
usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
d'optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la ''poubelle barrée'' est apposée
sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les
autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil
appareil.
Economies et respect de
lenvironnement
Faire des économies deau et délectricité
Ne faites fonctionner votre lave-vaisselle que
quand il est rempli au maximum de sa
capacité. Dans lattente de remplir votre
machine, lancez le cycle de Trempage pour
éviter la formation de mauvaises odeurs (voir
Programmes).
Sélectionnez un programme adapté au type de
vaisselle et à son degré de salissure,
consultez pour cela le Tableau des
programmes:
- pour de la vaisselle normalement sale,
choisissez le programme Eco (économique), il
limite la quantité deau et délectricité utilisées.
- pour une quantité réduite de vaisselle,
choisissez loption Demi-charge
* (voir Mise en
marche et utilisation).
Si votre contrat de fourniture délectricité
prévoit des tranches horaires à prix réduit,
effectuez vos lavages pendant ces heures
creuses. Loption Départ différé
* (voir Mise en
marche et utilisation) peut vous aider à
organiser vos lavages dans ce sens.
Produits de lavage sans phosphates, sans
chlore et aux enzymes
Il est vivement conseillé dutiliser des produits
de lavage sans phosphates et sans chlore,
plus indiqués pour la protection de
lenvironnement.
Les enzymes développent une action
particulièrement efficace à des températures
avoisinant 50°C, les produits de lavage aux
enzymes permettent donc de sélectionner des
lavages à de basses températures et dobtenir
les mêmes résultats quà une température de
65°C.
Pour bien doser le produit de lavage, tenez
compte des indications du fabricant, de la
dureté de votre eau, de la quantité de vaisselle
et de son degré de salissure pour éviter tout
gaspillage. Bien que biodégradables, les
produits de lavage contiennent des éléments
qui altèrent léquilibre de la nature.
35
.4
Si votre appareil présente des anomalies de fonctionnement, procédez aux contrôles suivants avant de
prendre contact avec le service dassistance technique (voir Assistance).
Anomalies et remèdes
Anomalies : Causes / Solutions possibles :
Le lave-vaisselle ne démarre
pas.
La fiche nest pas bien branchée dans la prise ou il y a une panne de
courant.
La porte du lave-vaisselle nest pas bien fermée.
Un Départ différé (voir Mise en marche et utilisation) a été sélectionné.
Le lave-vaisselle ne vidange
pas.
Le programme nest pas encore terminé.
Le tuyau darrivée de leau est plié (voir Installation).
L’évacuation de l’évier est bouchée.
Le filtre est bouché par des déchets de nourriture (voir entretien et soin)
Le lave-vaisselle est bruyant.
La vaisselle sentrechoque ou butte contre les bras de lavage.
La vaisselle et les verres
présentent des dépôts de
calcaire ou une couche
blanchâtre.
Il manque du sel régénérant ou son réglage nest pas adapté à la dureté
de leau (voir Produit de rinçage et sel).
Le couvercle du réservoir à sel nest pas bien fermé.
Il ny a plus de produit de rinç age ou son dosage est insuffisant.
La vaisselle est en matériau antiadhésif.
La vaisselle et les verres
présentent des traces
blanches ou des reflets
bleuâtres.
Dosage excessif de produit de rinçage (voir produit de rinçage et sel).
La vaisselle nest pas sèche.
Il ny a plus de produit de rinç age ou son dosage est insuffisant (voir
Produit de rinçage et sel).
Le réglage du produit de rinçage nest pas approprié.
Un programme sans séchage a été sélectionné.
La vaisselle nest pas propre.
Les paniers sont trop chargés (voir Charger les paniers).
La vaisselle nest pas bien rangée.
Les bras de lavage ne tournent pas librement.
Le programme de lavage nest pas assez puissant (voir Programmes).
Excédent de mousse : le produit de lavage nest pas bien dosé ou nest
pas approprié (voir Mise en marche et utilisation).
Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n'est pas bien fermé.
Le filtre est sale ou bouché (voir Entretien et soin).
Il manque du sel régénérant (voir Produit de rinçage et sel).
Il ny a pas darrivée deau /
alarme robinet fermé.
(des bips sont émis)
*
*
Présent uniquement sur
certains modèles
(les voyants Lavage et Rinçage du
Deroulement du cycle se mettent à
clignoter)
Il y a une coupure d eau.
Le tuyau darrivée de leau est plié (voir Installation).
Ouvrir le robinet, lappareil se met en marche au bout de quelques
minutes.
Lappareil sest bloqué car les bips
*
davertissement ont été négligés.
Eteindre l appareil à laide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au
bout de 20 secondes rallumer en appuyant à nouveau sur la même
touche. Reprogrammer lappareil et le remettre en marche.
Alarme mousse / filtres
bouchés
(les voyants Prélavage et Rinçage du
Deroulement du cycle se mettent à
clignoter)
Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre lappareil.
Excès de mousse à lintérieur de lappareil.
Le produit de lavage utilisé nest pas un produit spécialement conçu pour
lave-vaisselle;
Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n'est pas bien fermé.
Débarrasser les filtres de tout déchet de nourriture (voir entretien et
soin) Remettre en place le groupe filtrant et appuyer sur la touche
ON/OFF pour mettre l'appareil sous tension. Reprogrammer lappareil et
le remettre en marche.
Alarme panne de
l’électrovanne d'arrivée de
l'eau
(le voyant Lavage du Deroulemet du
cycle se met à clignoter)
Eteindre lappareil à l'aide de la touche ON-OFF et rallumer au bout
dune minute. Si lalarme continue, fermer le robinet de leau pour éviter
tout risque dinondation, débrancher la fiche de la prise de courant et
contacter le service dassistance technique.
36
.4
Service
Avant d'appeler le service après-vente :
Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même
le problème (voir Anomalies et remèdes).
Remettez le programme en marche pour contrôler si
l'inconvénient a disparu.
Autrement, contactez le service d'Assistance
technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur
le certificat de garantie.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non
agréés.
Communiquer :
le type de panne
le modèle de la machine (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez ces renseignements sur l'étiquette
signalétique appliquée sur le côté de la porte inox (voir
Description du lave-vaisselle).
47
,-
Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte die nachfolgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden
(siehe Kundendienst).
Einige Störungen werden auf dem Display durch Codenummern-Blinklichtanzeigen gemeldet. Notieren Sie sich diese Anzeigen,
bevor Sie den Kundendienst anfordern.
Störungen und Abhilfe
Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen:
Der Geschirrspü ler startet
nicht.
Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, oder es besteht
ein Stromausfall.
Die Gerä tetü r ist nicht ganz geschlossen.
Es wurde eine Startzeitvorwahl programmiert (
siehe Start und
Inbetriebnahme
).
Der Geschirrspü ler pumpt das
Wasser nicht ab.
Das Spülprogramm ist noch nicht ganz abgelaufen.
Der Ablaufschlauch ist geknickt (
siehe Installation
).
Der Ablauf des Spü lbeckens ist verstopft.
Im Filtersieb haben sich Speisereste angesammelt (
siehe
Wartung und
Pflege
).
Der Geschirrspü ler ist zu laut.
Das Geschirr schlä gt aneinander oder gegen die Sprü harme.
Auf dem Geschirr und auf den
Glä sern befinden sich
Kalkablagerungen oder ein
weiß er Belag.
Es fehlt Regeneriersalz bzw. die Dosierung entspricht nicht der
Wasserhä rte (
siehe Klarspüler und Regeneriersalz
).
Der Deckel des Salzbehä lters ist nicht ordnungsgemäß geschlossen.
Es fehlt Klarspü lmittel oder es wird unzureichend dosiert.
Das Geschirr besteht aus Antihaftmaterial.
Das Geschirr und die Glä ser
weisen weiß e Streifen bzw.
blä uliche Schattierungen auf.
Die Dosierung des Klarspü lers ist zu hoch (
siehe Klarspüler und
Regeneriersalz
).
Das Geschirr ist nicht ganz
trocken.
Es fehlt Klarspü lmittel oder es wird unzureichend dosiert (
siehe Klarspüler
und Regeneriersalz
).
Die Klarspü ler-Dosiereinstellung ist nicht angemessen.
Es wurde ein Spü lprogramm, das keinen Trockengang vorsieht, eingestellt.
Das Geschirr ist nicht sauber
geworden
Die Kö rbe wurden zu voll geladen (
siehe Beschickung der Körbe
).
Das Geschirr wurde nicht korrekt eingerä umt.
Die Sprü harme kö nnen sich nicht frei bewegen.
Das Spülprogramm ist zu schwach (
siehe Spülprogramme
).
Es hat sich zu viel Schaum gebildet: Das Spü lmittel wurde unkorrekt
dosiert oder es ist ungeeignet fü r Geschirrspü ler (
siehe Start und
Inbetriebnahme
).
Der Stö psel des Klarspü lerbehä lters wurde nicht korrekt geschlossen.
Das Filtersieb ist schmutzig oder verstopft (
siehe Wartung und Pflege
).
Es fehlt Regeneriersalz (
siehe Klarspüler und Regeneriersalz
).
Der Geschirrspü ler lä dt kein
Wasser/Alarm Wasserhahn
geschlossen.
(Sie vernehmen kurze Signaltöne)
Nur an einigen Modellen.
(Es blinken die 2. und 3. Spülen und
Klarspülen
SPÜLPHASEN -
Kontrolleuchten.)
Es besteht eine Unterbrechung der Wasserzufuhr.
Der Zufuhrschlauch ist geknickt (
siehe Installation
).
Ö ffnen Sie den Wasserhahn; das Gerä t setzt sich nach wenigen Minuten in
Gang.
Das Gerä t hat auf Sperre geschaltet, weil nach Erklingen der Bip-Tö ne*
kein Eingriff erfolgte. Schalten Sie das Gerä t ü ber die ON/OFF-Taste aus,
ö ffnen Sie den Wasserhahn und schalten Sie das Gerä t nach 20 Sekunden
ü ber dieselbe Taste wieder ein. Wiederholen Sie die Gerä teeinstellung und
starten Sie das Spü lprogramm erneut.
Alarmanzeige
Schaum/Filtersiebe verstopft
(Es blinken die 1. und 3. Vorspülen
und Klarspülen SPÜLPHASEN -
Kontrolleuchten.)
Schalten Sie das Gerä t ü ber die ON/OFF-Taste aus.
Es befindet sich zu viel Schaum in dem Gerä t.
Es wurde ein fü r Geschirrspü ler ungeeignetes Spü lmittel verwendet.
Der Stö psel des Klarspü lerbehä lters wurde nicht korrekt geschlossen.
Befreien Sie die Filtersiebe von Speiseresten (
siehe
Wartung und Pflege
).
Setzen Sie die Filtersiebeinheit wieder ordnungsgemäß ein und schalten
Sie das Gerä t ü ber die ON/OFF-Taste erneut ein. Wiederholen Sie die
Gerä teeinstellung und starten Sie das Spü lprogramm erneut.
Alarmanzeige aufgrund einer
Stö rung des
Wasserversorgungs-
Magnetventils
(Es blinkt die 2. Spülen SPÜLPHASEN
-Kontrolleuchten.)
Schalten Sie das Gerä t durch Drü cken der ON/OFF-Taste aus und schalten
Sie es nach einer Minute wieder ein. Besteht der Alarm weiterhin, drehen
Sie den Wasserhahn zu, um Ü berschwemmungen zu vermeiden. Ziehen Sie
daraufhin den Netzstecker aus der Steckdose und fordern Sie den
Kundendienst an.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Hotpoint-Ariston lv 465 a ix Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire