Bosch NGP736UC/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Pour l’installateur : Laisser le guide avec la plaque de cuisson.
Au propriétaire : Conserver ce guide à des fins de références.
30 po Modèles
NGT73, NGP73
36 po Modèles
NGT93, NGP93
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
des
PLAQUE DE CUISSON À GAZ
avec GRILLES PLEINE SURFACE
Cher propriétaire de plaque de cuisson Bosch
Merci et félicitations pour votre achat d’une plaque de cuisson Bosch. Que vous
soyez un cuisinier professionnel ou un débutant, nous croyons que la plaque de
cuisson Bosch saura répondre à vos attentes. La qualité de fabrication des
plaques de cuisson est sans pareille.
Nous vous demandons également de lire entièrement ce guide avant d’utiliser
cette nouvelle plaque de cuisson. Ceci est très important, surtout si vous n’avez
jamais utilisé une plaque de cuisson à gaz. Portez une attention particulière aux
instructions de sécurité situées à l’avant de ce guide ainsi qu’aux nombreux
avertissements et conseils. De plus, assurez-vous de vous familiariser avec le
fonctionnement approprié de la plaque de cuisson ainsi qu’aux marches à suivre
pour l’entretien et le nettoyage. En observant ces instructions et marches à
suivre, vous pourrez tirer pleinement avantage de cette plaque de cuisson.
Pour plus d’informations, visitez notre site web à www.boschappliances.com
concernant les plaques de cuisson ainsi que tout autre appareil de qualité Bosch.
Si vous avez des questions, téléphonez au 1-800-944-2904 ou écrivez à :
BOSCH
BSH Home Appliances Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
U.S.A.
Remarque : La plaque de cuisson Bosch dont il est référence dans ce guide est
fabriquée par BSH Home Appliances Corp.
Instructions de sécurité ..................................1, 2
Instructions de fonctionnement
Caractéristiques de la plaque de cuisson ................. 3
Brûleurs scellés ............................................................... 4
Capuchons de brûleurs ................................................ 4
Grilles ................................................................................ 4
Boutons de contrôle des brûleurs .......................... 4, 5
Allumage/réallumage électronique ............................. 5
Caractéristiques de la flamme ..................................... 5
Panne de courant ........................................................... 5
Casseroles appropriées ................................................. 6
Tableau de cuisson ......................................................... 7
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la plaque de cuisson ............................ 8
Tableau de nettoyage ................................................. 8, 9
Solutions aux problèmes
En cas de panne de courant ........................................ 5
Avant d’effectuer un appel de service ..................... 10
Services à la clientèle
Garantie.......................................................................... 11
Comment obtenir un service ..................................... 10
Informations de données ........................dernière page
AVERTISSEMENT :
Si l’information de guide n’est pas suivie exactement,
il peut en résulter un incendie ou une explosion,
causant ainsi des dommages à la propriété, des
blessures ou la mort.
Ne pas ranger ni utiliser de l’essence ou autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil.
S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas essayer d’allumer l’appareil.
Ne pas toucher à aucun interrupteur électrique.
Ne pas utiliser de téléphone dans l’édifice.
Téléphoner immédiatement au fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivre les instructions du
fournisseur de gaz.
Si l’on ne peut rejoindre le fournisseur de gaz,
téléphoner au service des incendies.
L’installation et le service doivent être effectué
par un installateur qualifié, une agence autorisée
ou le fournisseur de gaz.
SÉCURITÉ DE LA PLAQUE DE CUISSON
AVERTISSEMENT – Afin de réduire tout risque
d’incendie, de choc électrique ou de
blessures, prendre ces précautions :
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique
normale seulement. Voir la garantie. Pour toute
question, communiquer avec le fabricant.
La plaque de cuisson doit être installée et mise à la
terre par un technicien qualifié. Demander à
l’installateur d’indiquer où se trouve la soupape
d’arrêt du gaz.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de cet
appareil à moins qu’il ne soit spécifiquement
recommandé dans ce guide. Tout autre service doit
être confié à un technicien qualifié.
Pour un allumage et un rendement appropriés des
brûleurs, les allumeurs doivent être propres et secs.
Dans le cas où un brûleur s’éteint et que du gaz
s’échappe, ouvrir portes et fenêtres. Attendre 5 mi-
nutes avant d’utiliser la plaque de cuisson.
Ne pas obstruer le débit de combustion et de
ventilation.
Ne pas utiliser de papier aluminium pour doubler
toute pièce de la plaque de cuisson.
Si la plaque de cuisson est près d’une fenêtre,
s’assurer que les rideaux ou tout autre recouvrement
n’entrent pas en contact avec les brûleurs. Ils
peuvent s’enflammer.
Table des Matières
!
!
!
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant dutiliser cet appareil.
PAGE 1
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant dutiliser cet appareil.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE TOUT
RISQUE DE BLESSURE, DANS LE CAS DUN
FEU DE GRAISSE, OBSERVER CE QUI SUIT:
S’il y a un incendie, étouffer les flammes d’un feu de graisse
avecun couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou autre
plateau de métal. Fermer l’élément électrique. FAIRE
ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent
pas immédiatement, ÉVACUER ET TÉLÉPHONER AU SERVICE
D’INCENDIE.
ÉTOUFFER LES FLAMMES de d’autres types de feu d’aliments à
l’aide de bicarbonate de soude. Ne JAMAIS utiliser d’eau pour
des feux de cuisson.
Ne pas utiliser d’eau, incluant des chiffons ou des torchons
mouillés sur des feux de graisse. Il peut en résulter une explosion
de vapeur.
NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE EN FEU. Il peut en
résulter des brûlures.
TOUJOURS utiliser un DÉTECTEUR DE FUMÉE fonctionnel
près de la cuisine.
LAISSER LA HOTTE EN CIRCUIT pour flamber les aliments.
Utiliser un extincteur SEULEMENT SI :
Si l’on possède un extincteur de classe ABC et que l’on sait
comment s’en servir.
Le feu est moins important et est restreint à la zone où il
a commencé.
Le service des incendies a été appelé.
L’on peu combattre le feu en ayant le dos vers la sortie.
ÉTOUFFER LES FLAMMES d’autres types de feu d’aliments à
l’aide de bicarbonate de soude. Ne JAMAIS utiliser d’eau pour
des feux de cuisson.
Au moment d’utiliser la plaque de cuisson, NE PAS TOUCHER
AUX GRILLES DU BRÛLEUR OU LA ZONE
ENVIRONNANTE.
Utiliser seulement des tire-plats secs. Des tire-plats humides
ou mouillés sur une surface chaude peuvent causer des brûlures
par vapeur.
Ne jamais laisser la plaque de cuisson sans surveillance
lorsquelle est utilisée. Les déversements peuvent causer de la
fumée et les déversements de graisse peuvent causer un incendie.
Un déversement sur un brûleur peut étouffer tout ou en partie des
flammes ou causer l’allumage d’une étincelle. S’il y a déversement,
fermer le brûleur et vérifier le fonctionnement. Si le brûleur
fontionne normallement, le remettre en circuit.
Pendant la cuisson, régler le contrôle du brûleur afin que la
flamme chauffe seulement le fond de la casserole et qu’elle
ne dépasse pas le fond de la casserole.
Faire attention que les courants d’air provenant des ventilateur ou
des évents ne dirigent pas des matériaux inflammables vers
lintérieur de façon à ce quils soient trop proches des zones
de travail, des brûleurs, du bord de la plaque de cuisson.
Tourner les poignées des ustensiles vers lintérieur
afin qu’ellesn’atteignent pas le dessus des zones adjacentes de
travail, les zones de cuisson ou les côtés
de la plaque de cuisson.
Porter des vêtements appropriés. Ne jamais porter des
vêtements lâches ou des manches pendantes pendant que l’on
cuisine.
Dans le cas où les vêtements prennent feu, SE LAISSER TOMBER
AU SOL ET ROULER POUR IMMÉDIATEMENT éteindre les
flammes.
Ne jamais laisser des vêtements, tire-plat, ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les
brûleur ou les grilles chaudes.
Utiliser seulement certains types de verre, de céramique
vitrifiée, grès ou autre ustensiles émaillés
destinés à cet effet.
Ne pas nettoyer la plaque de cuisson si elle est encore
chaude. Certains produits nettoyants produisent des vapeurs
toxiques lorsqu’ils sont appliqués sur des
surfaces chaudes.
ATTENTION : Ne jamais laisser du papier aluminium, du
plastique, du papier ou des chiffons entrer en contact avec
les surfaces et les brûleurs chauds. Ne pas laisser une casse-
role sassécher.
Proposition 65, Californie : Avertissement, le combustible pour
appareil de cuisson à gaz génère des sous-produits qui figurent sur la
liste de substances reconnues par l’état de la Californie comme pouvant
causer le cancer et des roblèmes de conception. Afin de minimiser
l’exposition à ces substances, toujours faire fonctionner cet appareil
selon les instructions contenues dans ce guide et assurer une bonne
ventilation.
!
!
!
!
AVERTISSEMENT Pour reducir le risque des
blessures durant lusage du plaque de cuisson,
observez le suivant:
Ne jamais utiliser la plaque de cuisson pour chauffer
ou réchauffer une pièce.
Les enfants et les animaux ne doivent pas rester seuls ou
sans surveillance près des appareils en usage. Il ne devrait
jamais être permis de s’asseoir ou de se mettre debout sur
aucune partie de l’appareil.
ATTENTION : Ne pas placer des articles pouvant
intéresser les enfant au-dessus ou à larrière de la plaque
de cuisson.
Ne pas entreposer de matériaux combustibles sur ou
près de la plaque de cuisson.
PAGE 2
Modèles 30 po
Modèles 36 po
CARACTÉRISTIQUES DE LA PLAQUE DE CUISSON
EMPLACEMENT COTE BTU
1 Arrière gauche 9 100
2 Arrière droit - 30 po 11 000
3 Arrière droit - 36 po 9 100
4 Centre avant 12 000 - modèle NGT
15 000 - modèle NGP
5 Devant droit - 30 po 6 500
6 Centre avant - 36 po 6 500
7 Centre arrière - 36 po 11 000
8 Plaque signalétique
*Les touches 1 à 7 correspondent également à l’emplacement des boutons de
contrôle de brûleurs.
PAGE 3
1
7
3
1
7
3
8
6
4
6
4
2
1
4
5
1
2
8
4
5
!
!
Les pages suivantes expliquent comment chaque caractéristique
de la plaque de cuisson à gaz fonctionne et comment obtenir
les meilleurs résultats de cuisson.
Suivre ces conseils au moment d’utiliser la plaque de cuisson :
Utiliser des casseroles appropriées (voir page 6).
Centrer la casserole sur le brûleur avant de mettre ce
dernier en marche.
Consulter le tableau de cuisson à la page 7 concernant
des suggestions de réglages.
Brûleurs Scellés
Cette nouvelle plaque de cuisson est dotée de brûleurs à gaz
scellés. Il n’y a aucune pièce de brûleur sous la plaque de
cuisson à nettoyer, démonter ou régler. La plaque de cuisson a
deux formats de capuchons de brûleurs, un grand et un moyen.
Faire correspondre la casserole à la dimension du brûleur.
Capuchon de Brûleur
Le capuchon de brûleur est en acier émaillé. Il y a sous le
capuchon un dispositif qui doit s’ajuster sur l’encoche
correspondante sur la base du brûleur. Si le capuchon est mal
ajusté, le brûleur peut ne pas s’allumer ou la flamme peut ne
pas brûler entièrement ou adéquatement.
AVERTISSEMENT : Pour éviter un flambée ne pas
utiliser la plaque de cuisson sans les capuchons de
brûleurs et sans que les grilles de brûleurs ne soient
adéquatement positionnées.
Grilles de Brûleurs
La position de chaque grille jumelée est étiquetée sur le bord
inférieur de la grille, tel qu’il est illustré ci-dessous.
Simple
(modèle 36
po seul.)
Universel Latéral Centre
(modèle
30 seul.)
Les modèles de 30 po sont dotés de deux grilles universelles.
Positionner le bord droit au centre. Elles sont interchangeables
en les tournant de 180°.
Les modèles de 36 po sont dotés d’une grille latérale, une
au centre et une simple. Positionner les grilles sur la plaque de
cuisson, tel qu’il est illustré ci-dessus.
PAGE 4
LO
OFF
HI
Ligne indicant
le bouton
Bouton de control
Index
BOUTONS DE BRÛLEUR STANDARD
Dispositif
Encoche
Base du brûleur
Capuchon de brûleur
en porcelaine émaillée
Orifices
Allumeur
FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE DE CUISSON
Boutons de Contrôle de Brûleur
AVERTISSEMENT : Pour éviter un flambée toutes
les grilles doivent être positionnées de façon appropriée
chaque fois que la plaque de cuisson est utilisée.
Chacun des quatre pieds doit être en place dans les
encoches correspondantes de la plaque de cuisson.
Voir illustration à la page 8. Ne pas utiliser une grille si
le pied en caoutchouc est manquant ou endommagé.
PAGE 5
Boutons de Contrôle (suite)
Les boutons de brûleur standard sont dotés d’un nombre infini
de réglages de chaleur, sans position fixe.
Pour faire fonctionner : sélectionner le bouton de contrôle
approprié, pousser et tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour obtenir la flamme désirée. Fermer
en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’en position OFF.
Une rondelle en caoutchouc est située sous chaque bouton
de contrôle.
Pour enlever le bouton et la rondelle : le brûleur en
position arrêt, soulever délicatement le bouton et l’enlever.
Tirer délicatement la rondelle vers le centre et l’enlever.
AVERTISSEMENT : Pour éviter un shoque
électrique, ne pas passer par dessus l’ouverture
du caisson.
Pour replacer la rondelle et le bouton : replacer la rondelle en
plaçant la rainure centrale contre la plaque de cuisson. La
rondelle en caoutchouc doit être fermement insérée autour
de l’ouverture sur la plaque de cuisson. Placer le repère du
bouton de contrôle à la position OFF. Presser fermement.
Allumage/Réallumage Électronique
La plaque de cuisson utilise des allumeurs électroniques afin
d’allumer les brûleurs. Il n’y a pas de veilleuse. Chaque brûleur
est doté de son propre allumeur. Si la flamme du brûleur s’éteint
pendant l’utilisation, le brûleur se rallume automatiquement.
ATTENTION : les quatre allumeurs font une étincelle
lorsqu’un brûleur est mis en circuit ou que le système de
réallumage est actionné. Ne pas toucher aux brûleurs lorsque
la plaque de cuisson est utilisée.
FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE DE CUISSON
L’allumeur doit être nettoyé et asséché pour un fonctionnement
approprié.
Éviter tout contact d’aliment ou d’eau avec l’allumeur.
Si l’allumeur est mouillé ou sale, il peut faire une étincelle
sans allumer le brûleur, ou même faire une étincelle
continue lorsqu’il y a une flamme.
Remarque : Si le brûleur ne s’allume dans un délai de 4
secondes, mettre le brûleur hors circuit. Vérifier que le
capuchon soit en position appropriée sur la base du brûleur
et que l’allumeur soit propre et sec. Si le brûleur ne s’allume
pas, voir la rubrique Avant d’effectuer un appel de service, page
10.
Caractéristiques Typiques dune Flamme
La flamme du brûleur doit être de couleur bleu et stable sans
pointe jaune, sans bruit excessif ni vacillement. Elle doit brûler
complètement autour du capuchon du brûleur.
Des particules étrangères dans la canalisation de gaz peut
causer une flamme orangée pendant l’utilisation initiale. Ceci
devrait disparaître avec l’usage. Vérifier le capuchon du brûleur
pour s’assurer que les orifices ne sont pas obstrués. Si les
orifices sont obstrués, voir page 10.
Remarque : un « pop » peut être entendu lorsque le brûleur
est éteint manuellement. Ce « pop » peut être plus fort avec le
gaz LP que le gaz naturel. Ca c’est normal.
Panne de Courant
Dans le cas d’une panne de courant, les brûleurs peuvent être
allumés manuellement.
Si la plaque de cuisson est utilisée lorsque survient une panne
de courant, mettre les boutons de contrôle des brûleurs en
position OFF. Les brûleurs peuvent ensuite être allumés
manuellement en maintenant une allumette près des orifices
et en tournant le bouton de contrôle en position HI. Attendre
que la flamme soit autour du brûleur avant de régler la flamme
à la hauteur désirée.
!
ATTENTION : La caractéristique de réallumage ne fonctionne
pas dans le cas d’une panne de courant.
PAGE 6
CASSEROLES APPROPRIÉES
Caractéristiques des Casseroles
Les casseroles avec un fond en cuivre ou aluminium conduisent la chaleur uniformément.
Les casseroles en acier, si combiné à d’autres métaux, peuvent cuire de façon non uniforme.
Les casseroles en fonte absorbent la chaleur lentement et cuisent plus uniformément à des réglages de bas à
moyen.
Des casseroles à fond épais et plat assurent chaleur uniforme et stabilité.
NE PAS UTILISER des casseroles qui sont minces, voilées, cannelées, etc. car elles chauffent de façon inégale.
Faire Correspondre le Diamètre à la Forme de la Flamme.
- La flamme doit être de la même grandeur que le fond de la
casserole ou plus petite. Ne pas utiliser de petites
casseroles si les réglages de la flamme sont en position
élevée, car la flamme peut lécher les côtés de la casseroles.
- Les grandes casseroles qui prennent deux brûleurs sont
placées de l’avant à l’arrière, et non d’un côté à l’autre.
Utiliser des Casseroles Équilibrées
- Les casseroles doivent être de niveau sur la grille de
la plaque de cuisson sans vaciller.
- Centrer la casserole sur le brûleur.
Utiliser un Couvercle qui sajuste Correctement
- Un couvercle bien ajusté réduit le temps de cuisson.
Casseroles sur deux brûleurs : c’est-à-dire les grilles, les rôtissoires, etc. peuvent être utilisées si elles sont placées de
l’avant à l’arrière. Régler la flamme de façon égale pour une cuisson uniforme. Utiliser la grille accessoire Bosch. Pour commander,
téléphoner au numéro 800 donné ci-dessous.
Utiliser un wok à fond plat. Si l’on utilise un wok à fond rond, utiliser le support wok accessoire de Bosch. Pour commander,
téléphoner au numéro 800 donné ci-dessous.
Pour mijoter les ragoûts, les soupes ou faire fondre du chocolat, utiliser l’accessoire à mijoter Bosch. Cet accessoire distribue
la chaleur de façon uniforme et en douceur. L’accessoire a mijoter est incluit avec les modeles NGP seulement, mais est
disponible séparément pour le modèle NGT.
Les autocuiseurs et cuiseurs doivent avoir les mêmes exigences que celles décrites ci-dessus.
Une fois le contenu porté à ébullition, utiliser le réglage le plus bas possible pour maintenir le bouillonnement ou la
pression (pour autocuiseur).
Service à la Clientèle Bosch 1-800-944-2904
PAGE 7
TABLEAU DE CUISSON
ALIMENTS Début de cuisson Poursuivre cuisson
PAINS Med. - préchauffer Med. LO à Med.
Pain français, crêpes,
sandwichs grillés
CÉRÉALES HI - couvrir, amener l’eau Med. LO à Med. -
Maïs, gruau de maïs, à ébullition, ajouter les finir cuisson selon les
flocons d’avoine céréale instructions sur le paquet
CHOCOLAT LO pour fondre Retirer dès que fondu
FRITURE HI - chauffer l’huile Med. HI à HI - pour
maintenir la température
OEUFS HI - couvrir, amener l’eau OFF à LO. - Cuire 3 à 4
dans la coquille à ébullition, ajouter les oeufs, minutes pour mollets, ou 15
couvrir à 20 minutes pour cuits durs.
Frits, brouillés Med. à Med. HI - fondre le LO à Med. LO terminer la
beurre, ajouter les oeufs cuisson
VIANDE, POISSON, VOLAILLE HI - jusqu’à ce que la Med. LO à Med. - couvrir,
bacon, saucisses, galettes viande rissole mijoter jusqu’à tendreté
Grillade : steak suisse, HI - fondre le gras, puis LO à Med. LO - couvrir, mijoter
rôti brunir à feu Med. HI à HI jusqu’à tendreté
ajouter liquide et couvrir
Friture : poulet HI - fondre le gras, brunir LO - couvrir, finir la cuisson
à feu Med.
Friture à la poêle : côtelettes Med. HI à HI - préchauffer Med à HI - brunir la
d’agneau, steak mince, la poêle viande
hamburger, saucisses
Mijoter : ragoût de poulet, HI - couvrir, amener le LO. à Med. LO
corned-beef, poisson poché bouillon à ébullition
MAÏS À ÉCLATER Med. à Med. HI - couvrir, Med. à Med. HI -
chauffer jusqu’à ce que les finir d’éclater
grains commencent à éclater
CUISSEUR À PRESSION Med. HI à HI - Med. LO à Med. -
monter la pression garder la pression
RIZ HI - couvrir, amener l’eau LO à Med. LO - couvrir,
à ébullition, ajouter le riz, cuire selon les instructions
couvrir sur le paquet
SAUCES Med. HI à HI - cuire viandes/ LO à Med. LO
à LOe de tomate légumes, suivre la recette
Sauce blanche, crème, LO à Med. LO - fondre le gras, LO à Med. LO - finir la
Béarnaise, Hollandaise suivre la recette cuisson
SOUPE, RAGOÛT HI - couvrir, amener le liquide LO à Med. LO - mijoter
à ébullition
FRITURE HI - chauffer l’huile, ajouter Med. HI à HI - finir la cuisson
les légumes
LÉGUMES HI - couvrir, amener l’eau et Med. LO à Med. - cuire de 10 à
frais les légumes à ébullition 30 minutes jusqu’à tendreté
!
NETTOYAGE DE LA PLAQUE DE CUISSON
Toute la plaque de cuisson peut être nettoyée de façon sécuritaire en essuyant à l’aide d’une éponge
savonneuse, puis rincer et assécher. Si des taches tenaces demeurent, suivre les méthodes de nettoyage
recommandées ci-dessous.
Modèle 36 po
ATTENTION:
Avant de nettoyer, s’assurer que les brûleurs sont en position arrêt et que les grilles sont froides.
Toujours utiliser le nettoyant le plus doux pouvant effectuer le travail. Utiliser des chiffons doux, des éponges ou des
essuie-tout propres.
Frotter les finis en acier inoxydable dans le sens du grain. Assécher la zone pour éviter les marques d’eau.
Ne pas nettoyer les pièces amovibles de la plaque de cuisson dans une cuisinière autonettoyante.
Les produits nettoyants recommandés ci-dessous et à la page suivante sont à titre de référence seulement et ne
constituent pas l’endossement d’une marque particulière. Utiliser tous les produits selon les directives données sur
l’emballage.
Tableau de nettoyage de la plaque de cuisson
PAGE 8
Base du brûleur et capuchon Détergent et eau savonneuse ; Ne pas faire tremper les capuchons
en dessous/alliage aluminium rincer et sécher. du brûleur.
Nettoyer les ouvertures avec une Ne pas égratigner ou engraver les
brosse à dent rigide en nylon. ouvertures.
Nettoyants abrasifs : Tampons Brillo® Nettoyer les ouvertures avec une
ou SOS®. Rincer et sécher. tige de fer ou un attache-feuille étiré.
Ne pas utiliser de cure-dent, il peut briser.
Capuchon du brûleur et Eau chaude ; rincer et sécher Les éclaboussures acides et sucrées
fini extérieur/ adéquatement détériorent la porcelaine.
Porcelaine émaillée Nettoyants non-abrasifs : Enlever la saleté immédiatement.
Amoniaque, Fantastic®, Formula 409® Ne pas utiliser de chiffon ou d’une
Nettoyeurs abrasifs doux : Bon Ami® éponge mouillé sur la porcelaine
Ajax®, Comet®. chaude.
Nettoyants liquides ; Kleen King®, Soft Ne pas faire tremper les capuchons
Scrub®. du brûleur.
Brosse à dent rigide en nylon pour Toujours appliquer une pression
nettoyer les ouvertures. minimale avec les nettoyants
Assemblage. S’assurer que le abrasifs.
capuchon est scellé sur la base et
enligner avec les crans.
Tourner la page
Plaque de cuisson, Nettoyeurs surgérés Remarques importantes
pièce/matériau
AVERTISSEMENT: Pour eviter l’hazard d’un choque èlectrique: Si vous nettoyez dessous la
plaque de cuisson, eteindez le courant avant de metter la main.
NETTOYAGE DE LA PLAQUE DE CUISSON, suite de la page précédente
PAGE 9
Boutons de contrôle/plastique Eau chaude ; rincer et sécher
immédiatement.
Pour enlever le bouton, tirer vers le
haut.
Voir Advertissement, page 8.
Ne pas faire tremper les boutons.
Ne pas forcer le boutons dans la
tigede la valve.
Ne pas utilisez les brosses acres ni
les nettoyants comme BonAmi®,
Ajax® ou Comet®. Ils peuvent
avaries le finissage ou enleves les
illustrations.
Rondelle/caoutchouc Eau chaude ; rincer et sécher
immédiatement.
Pour enlever la rondelle, pousser au
centre délicatement et lever.
Ne pas faire tremper les rondelles.
Ne pas tirer sur la rondelle lors du
retrait ou du remplacement.
Fini extérieur/acier inoxydable
Grilles/porcelaine émailée sur fonte
Allume-gaz/céramique
Nettoyants non-abrasifs : eau chaude
et détergent, Fantastic®, Formula
409®, rincer et sécher
immédiatement.
Poli nettoyant ; Stainless Steel Magic®
afin de protéger le fini de l’acier
inoxydable des taches et des
corrosions ; embelli la surface.
Marques d’eau dur : vinaigre blanc
domestique.
Nettoyant abrasif doux : Kleen King®
Stainless Steel liquid cleaner®,
Cameo® Aluminum & Stainless Steel
Cleaner®, Bon Ami®.
Décoloration par la chaleur : Bar
Keepers Friend®.
Nettoyants non abrasifs : Eau chaude
et détergent, Fantastic®, Formula
409®, Rincer et sécher
immédiatement.
Nettoyants abrasifs doux : Bon Ami®
et SoftScrub®.
Nettoyants abrasifs pour taches
tenaces : tampons de laine d’acier
savonneux.
Essuyer avec une tige de cotton
imbibée d’eau, d’amoniaque ou du
Formula 409®.
Enlever doucement les saletés avec un
cure-dent.
L’acier inoxydable résiste à la plupart
des taches de nourriture et marques
d’éclaboussures sur la surface en la
gardant propre et protégée.
Ne jamais laisser sur la surface en
acier inoxydable des taches de
nourriture ou du sel pour un certain
temps.
Essuyer doucement dans le sens des
lignes à polir.
Le chlore et les composants de
chloredans certains nettoyants sont
corrosifs pour l’acier inoxydable.
Vérifier les ingrédients sur
l’amballage avant l’utilisation.
Les grilles sont lourdes : être
prudentlorsqu’on les lèvent. Placer
sur une surface protégée.
Boursoufflure/fendillement/
éclaillementsont fréquents à cause
d’une température extrême et
changeante.
Les éclaboussures acides et
sucréesdétériorent la porcelaine.
Enlever lestaches immédiatement.
Des produits abrasifs utilisés trop
fréquemment ou avec trop de
vigueurpeuvent éventuellement
endommagerl’émail.
Éviter l’excès d’eau dans l’allume-
gazUn allume-gaz mouillé empêche le
brûleurd’allumer.
Enlever toute charpie pouvant
resteraprès le nettoyage.
Plaque de cuisson, pièce/matériau Nettoyeurs surgérés Remarques importantes
PAGE 10
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES
S’assurer que la soupape d’arrêt du gaz est en
position ON et que l’alimentation en gaz à la
résidence n’est pas fermée.
S’assurer que les capuchons de brûleurs sont
positionnés adéquatement et que les orifices de
brûleurs ne sont pas obstrués. Nettoyer les orifices
à l’aide d’un fil métallique ou un trombone.
S’assurer que les allumeurs sont propres et secs.
S’assurer qu’il n’y a pas de courant d’air dans la
pièce.
Vérifier l’alimentation électrique. Elle doit être mise
à la terre adéquatement avec la bonne polarité.
S’assurer que l’appareil est branché et que le coupe-
circuit n’est pas déclenché.
Lorsque la connexion électrique est activée à la
première mise en circuit ou rebranchée après une
panne de courant, les allumeurs peuvent faire une
étincelle une ou deux fois, même si les boutons de
brûleurs sont en position arrêt.
Pour pièces ou service autorisés
Nous désirons que nos clients soient satisfaits. Si une situation survient et qu’elle n’est pas résolue à la
satisfaction du client, nous le laisser savoir. Téléphoner au 800-944-2904 ou écrire à :
BSH Home Appliances Corp.
Customer Support
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
U.S.A.
Inclure les numéros de modèle et de série ainsi que la date d’achat d’origine/installation pour toute communication.
(Voir au verso.)
AVANT DEFFECTUER UN APPEL DE SERVICE
SI LES BRULEURS NE SALLUMENT PROPREMENT, VERIFIEZ LE SUIVANT:
PAGE 11
CE QUI EST COUVERT
Garantie complète dun an
Pendant un an à partir de la date d’installation ou la
date d’occupation pour une nouvelle résidence jamais
occupée, toute pièce défectueuse, dans des conditions
d’utilisation normale, sera réparée ou remplacée, sans
frais. Conserver les factures ou les preuves de la date
d’installation ou de possession. Bosch payera pour
toutes les réparations, la main-d’œuvre et le
remplacement des pièces à cause de défaut de matériau
ou de fabrication. Le service doit être assuré par un
centre de service autorisé durant les heures
d’ouverture normales. Pour connaître le centre de
service le plus près, téléphoner au 800-944-2904.
CE QUI NEST PAS COUVERT
1. Le service par une agence non autorisée. Les
dommages ou les réparations à cause d’un service
effectué par une agence non autorisée ou l’utilisation
de pièces non approuvées.
2. La visite de service pour :
Enseigner le fonctionnement de l’appareil.
Corriger l’installation. Le propriétaire est
responsable de fournir le câblage électrique et/
ou les dispositifs de connexion.
Remise en circuit du disjoncteur ou
remplacement d’un fusible.
3. Dommages résultants d’un accident, d’une
modification, d’un mauvais fonctionnement, d’abus,
d’une installation inadéquate ou d’une installation
non conforme aux codes électriques ou aux codes
de plomberie ou d’un entreposage inapproprié.
4. Réparations autres qu’une utilisation domestique.
5. Tous frais de service ou de main-d’œuvre durant la
garantie limitée.
6. Les frais de déplacement et frais associés encourus
lorsque le produit est installé dans un endroit dont
l’accès est limité ou restreint (c’est-à-dire, par avion,
frais de traversier, régions isolées
géographiquement).
APPLICATION DE LA GARANTIE
Cette garantie s’applique à l’utilisation domestique
normale; ceci ne couvre pas l’utilisation de type
commercial.
Cette garantie couvre les produits achetés et gardés
dans les 50 états des États-Unis, du district de Colombia
et au Canada. Cette garantie s’applique même s’il y a un
déménagement pendant la période de garantie. Si
l’appareil est vendu par l’acheteur d’origine pendant la
période de garantie, le nouveau propriétaire sera protégé
jusqu’à l’expiration de la date d’achat, du premier
acheteur.
BOSCH NASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS ET
ACCESSOIRES. Certains états ne permettent pas
l’exclusion ou les limitations des dommages accessoires
ou directs, par conséquent, les limitations et exclusions
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie
donne des droits spécifiques et il peut y avoir d’autres
qui varient d’état en état et de province en province.
Pour obtenir un service, voir page 10.
INFORMATIONS DE DONNÉES
À des fins de références, l’information de la plaque
signalétique est affichée à la dernière page. Pour
l’emplacement de la plaque signalétique sur le produit,
voir la page 3. Conserver la facture pour la validation
de la garantie.
GARANTIE
GARANTIE DES PLAQUES DE CUISSON BOSCH
NGT73 / NGT93 / NGP73 / NGP93
N° de modèle Nom du marchand
N° de série
Date d’achat Téléphone du marchand
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904
©2002 BSH Home Appliance Corp. • Litho/U.S.A. 01/02
50 60 00 36 16 (8201)
Les spécifications sont à des fins de planification seulement. Se référer aux instructions et consulter d’abord le plan de travail
du fournisseur concernant la découpe. Consulter un ingénieur en ventilation et en chauffage pour les exigences spécifiques en
ventilation. Pour des informations plus détaillées, se référer aux instructions d’installation accompagnant ce produit ou écrire
à BSH Home Appliances Corp. en indiquant le numéro du modèle.
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications ou le design sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une
utilisation au Canada. BSH Home Appliances Corp. n’est pas responsable des produits expédiés des États-Unis au Canada.
Vérifier avec le distributeur canadien local.
Pour les mises à jour des dimensions d’installations critiques, composer par télécopieur le (775) 833-3600. Code n° 8317.
Remarque: La plaque de cuisson Bosch dont il est réféference dans ce guide est fabriquée par BSH Home Appliances Corp.
Renseignements sur le Modèle
La plaque signalétique, située au bas de la surface de la plaque de cuisson, donne les numéros de modèle et de série
de la plaque de cuisson. Il s’agit de l’information nécessaire dans l’éventualité d’un appel de service. Plaque
signalétique ci-dessous.
À des fins de références, noter l’information de la plaque signalétique dans l’espace prévu ci-dessous.
Conserver la facture. La facture ainsi que l’information indiquée ci-dessous sont nécessaires pour la
validation de la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bosch NGP736UC/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues