Electrolux EFP6460U Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
27
Pour les appareils commercialises par la France
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérative-
ment les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport
(selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des
enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon
modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectuées par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas
à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques
matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou
non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.)
pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits
inflammables
à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un
danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
28
Sommaire
F
Consignes de sécurité ...................................................................................................................................... 29
pour l’installateur....................................................................................................................................................29
pour l’utilisateur ..................................................................................................................................................... 30
Généralités ......................................................................................................................................................... 31
Version évacuation extérieure................................................................................................................................31
Version recyclage .................................................................................................................................................. 31
Utilisation de la hotte ........................................................................................................................................ 32
Régulation de la vitesse .........................................................................................................................................32
Pour une ventilation optimale .................................................................................................................................32
Entretien ............................................................................................................................................................. 33
Nettoyage .............................................................................................................................................................. 33
Filtre à graisse métallique ...................................................................................................................................... 33
Filtre à charbon ......................................................................................................................................................34
Remplacement de l´ampoule d’éclairage ............................................................................................................... 34
Accessoires (en option) .................................................................................................................................... 35
Service Après-vente.......................................................................................................................................... 35
Caractéristiques techniques ............................................................................................................................ 35
Installation .............................................................................................................................................................. 36
Déballage ...............................................................................................................................................................36
Montage .................................................................................................................................................................36
Branchement électrique ......................................................................................................................................... 36
Accessoires/Matériel de montage ......................................................................................................................... 37
Installation de l’entretoise ...................................................................................................................................... 37
Installer la hotte dans une armoire ......................................................................................................................... 38
Installation entre deux armoires ............................................................................................................................. 38
Montage de la prise d’air froid...............................................................................................................................39
Mise en place du Filtre à charbon ..........................................................................................................................39
Montage du kit d’évacuation.................................................................................................................................. 39
29
Consignes de sécurité
Cet appareil doit être installé par une personne
qualifiée et selon les normes en vigueur.
pour l’installateur
Le tuyau d’évacuation doit présenter un
diamètre de 120 mm en version évacuation.
Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des
tuyaux courts et directs.
Le tuyau doit être en matière auto-extinguible.
Pour maintenir le tuyau et assurer une
étanchéité, utilisez un collier de serrage (non
fourni avec l’appareil).
Attention ! Le conduit d’évacuation et les
colliers de fixation ne sont pas fournis et
doivent être achetés à part..
Lors de l’installation de la hotte, respectez
les distances minimales suivantes entre le
plan de cuisson et le bord inférieur de la
hotte:
Cuisinière électrique 400 mm
Cuisinière à gaz 650 mm
Si les instructions d’installation du dispositif de
cuisson au gaz spécifient une plus grande
distance, il faut en tenir compte.
L'appareil doit être débranché pendant
l'installation ou dans l'éventualité d'une
intervention.
L'installation de votre appareil doit être réalisée
par un technicien qualifié.
Vérifiez que la tension du réseau correspond à l
tension mentionnée sur la plaque signalétique
sur la hotte.
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit
pas déboucher dans les combles.
Dans le cas où l'appareil est relié directement à
l'installation électrique, interposez un
interrupteur bipolaire ayant une distance d'ou-
verture des contacts d'au moins 3 mm.
La dépression de l’air dans la pièce où se
trouvent des systèmes de chauffage ne doit pas
être supérieure à 4Pa (4x10
-5
bar) lors du
fonctionnement simultané de la hotte aspirante
en version évacuation et des systèmes de
chauffage.
Ne raccordez jamais la hotte à des conduits
d’évacuation de fumées utilisés par des
appareils fonctionnant avec une source
d’énergie autre que l’électricité.
Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne
raccordez pas l'appareil à un conduit
d'évacuation de fumées de combustion
(chaudière, cheminée, etc.) ou à une VMC
(ventilation mécanique contrôlée).
L’évacuation de l’air aspiré doit se faire selon
les prescriptions locales en vigueur.
Le raccordement peut se faire sur un conduit
extérieur. Dans les appartements modernes,
seules les gaines de ventilation prévues à cet
effet peuvent être employées.
Lors du fonctionnement en Version évacuation,
il faudra veiller à réaliser une ouverture d’entrée
d’air suffisante, environ de la taille de l’ouvertu-
re d’évacuation.
Selon les prescriptions de construction locales,
des restrictions sont imposées à l’utilisation
simultanée dans une même pièce de hottes
aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à
une cheminée tels que des poêles à charbon, à
mazout ou à gaz.
Le fonctionnement simultané et sans danger
d’appareils reliés à une cheminée et de hottes
aspirantes n’est assuré que si le local et/ou
l’appartement (pièces communicantes) possède
une entrée d’air adaptée d’env. 500 à 600 cm
2
,
empêchant ainsi une dépression lorsque la hotte
est en service.
Comme dans les pièces sans systèmes de
chauffage la règle suivante est de mise : «Ou-
verture d’entrée d’air aussi importante que
l’ouverture d’évacuation», le rendement de
l’installation d’évacuation peut être réduit si
l’entrée d’air est supérieure à 500 à 600 cm
2
.
Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne
présente aucun danger dans des conditions
connues et n’est donc pas soumis aux
prescriptions mentionnées ci-dessus.
Le fonctionnement de la hotte en version
évacuation n’est optimal que si les conditions
suivantes sont respectées :
— parcours d’évacuation court et direct
nombre de coudes minimal sur les tuyaux
pose des tuyaux avec des courbes plutôt que
des angles nets
diamètres des tuyaux les plus grands possibles
(de préférence le même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation).
— longueur ne devant pas excéder 3 mètres avec
un coude , 2 mètres avec 2 coudes.
Le non respect de ces règles de base entraînera
des pertes de puissance significatives et une
augmentation du niveau sonore.
30
pour l’utilisateur
Il est recommandé de ne jamais laisser les
foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas
de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il
faut absolument éviter toute flamme libre.
Par ailleurs, en cas de friture il faut faire
attention à la friteuse placée sur le plan de
cuisson. En effet l’huile pourrait prendre feu à
cause d’une surchauffe.
Le risque augmente si l’on utilise de l’huile
usagée.
Il est rappelé que toute surchauffe peut
provoquer un incendie.
L’utilisation d’huile usagée peut entraîner plus
facilement une auto-inflammation.
Flamber est strictement interdit sous la
hotte.
Pour toute intervention sur la hotte, y
compris pour le remplacement d’une ampoule
électrique, mettez l’appareil hors tension
(retirez les fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
Respectez les intervalles de remplacement du
filtre et de nettoyage.
Le non respect des consignes d’entretien et de
nettoyage peut entraîner un risque d’incendie
suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y
touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Votre appareil est destiné à l’usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant de procéder
à son nettoyage et son entretien.
Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et d’autres
appareils alimentés par une source d’énergie
différente de l’énergie électrique. Ceci afin que
la hotte n’aspire pas le gaz de
combustion.appareils alimentés par une source
d’énergie différente de l’énergie électrique.
Ceci afin que la hotte n’aspire pas le gaz de
combustion.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/96/
CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé de l’homme.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à
un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur
dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
31
Généralités
La hotte est livrée en version évacuation mais
peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif
(en option), être utilisée en version recyclage.
Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à
charbon actif d’origine (voir Accessoires).
Version évacuation extérieure
L’air est rejeté à l’air libre par un conduit
raccordé sur le tuyau d’évacuation A. Fig. 1.
Pour obtenir des performances optimales lors de
l’aspiration, le tuyau d’évacuation doit avoir un
diamètre équivalent à celui de l’ouverture
d’évacuation.
Version recyclage
L’air est filtré par un filtre à charbon (en option)
et renvoyé dans la pièce.
En version recyclage utilisez le filtre à charbon
actif d’origine (voir Accessoires) que vous
pourrez vous procurer en option auprès de votre
magasin vendeur.
D
A
Fig. 1
32
Utilisation de la hotte
La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est
conseillé de mettre en marche la hotte quelques
minutes avant le début de la cuisson et de la
laisser fonctionner env. une quinzaine de
minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes
les odeurs.
Régulation de la vitesse
La hotte se règle à l’aide du panneau vitré
extensible (Fig. 2).
Lorsque le panneau vitré est en position (A), la
lumière s’allume. Lorsque le régulateur atteint la
position (B), le moteur de la hotte démarre à basse
vitesse, puis la vitesse augmente lorsque le panneau
est tiré vers l’extérieur.
Pour une ventilation optimale
Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous
pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë .
Fig. 2
A
B
33
Entretien
Débranchez la hotte avant tout entretien.
Nettoyage
Attention: Débranchez l’appareil avant le
nettoyage.
N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille
de protection du moteur.
Nettoyez les parties extérieures avec un
détergent doux.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou
caustiques, de détergents corrosifs, de brosses
ou de sablons à récurer.
Nettoyez le bandeau des commandes et la grille
du filtre à graisse avec un chiffon légèrement
imbibé d’un détergent doux.
Il est très important de respecter les intervalles
de remplacement du filtre et de nettoyage. Le
non respect peut entraîner un risque d’incendie
suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
Filtre à graisse métallique
Le filtre à graisse métallique a pour but de
piéger les particules de graisse produites durant
la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien
durant le fonctionnement en version évacuation
qu’en version recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être extrait
toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit
dans un lave-vaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métallique
Poussez en arrière le dispositif d’arrêt du filtre à
graisse métallique puis sortez le filtre vers le
bas. Fig. 3.
Nettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre à graisse
métallique durant env. 1 heure dans de l’eau
chaude avec un détergent doux puis rincez à
l’eau chaude. Remettez en place la cassette
soigneusement séchée.
Lave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse métallique
dans le lave-vaisselle.
Vérifiez que la rotation du bras de lavage du
lave vaisselle ne puisse pas être gêné par le
filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour vaisselles très
sales et une température d’au moins 65°C.
Recommencez éventuellement l’opération.
Remettez en place la cassette après séchage.
Il se peut qu’il y ait quelques modifications de la
teinte de la cassette du filtre à graisse
métallique lors du passage dans le lave-vaisselle,
modifications qui n’ont aucune influence sur le
fonctionnement de la cassette.
Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette
avec de l’eau chaude contenant du détergent
(n’employez jamais de détergents corrosifs ou
de brosses à récurer!).
Fig. 3
Attention
Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas
les instructions concernant le nettoyage de
l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du
filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en
aucun cas être engagée dans le cas d’un
endommagement du moteur ou d’incendie liés à
un entretien négligé ou au non respect des
consignes de sécurité précédemment
mentionnées.
34
Filtre à charbon
Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est
utilisée en version recyclage.
Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon
actif d’origine (voir Accessoires).
Nettoyage/remplacement du filtre à
charbon
A la différence d’autres filtres de même type, le
filtre à charbon LONG LIFE peut être nettoyé
et réutilisé. Le filtre doit être nettoyé tous les
deux mois en utilisation normale (en considérant
une utilisation moyenne de 2,5 heures par jour).
Il est recommandé de nettoyer le filtre dans un
lave-vaisselle, à la température maximum.
Utiliser un détergent normal. Aucun ustensile
ménager ne doit être présent dans le lave-
vaisselle lors du nettoyage du filtre, afin d’éviter
tout dépôt de particules d’aliments qui
risqueraient de causer ultérieurement de
mauvaises odeurs. Pour réactiver le charbon, il
suffit de mettre le filtre à sécher au four. Régler
le four sur chaleur normale, à une température
de 100°C, et y laisser le filtre pendant 10
minutes.
Le filtre doit être changé au bout de trois ans
environ, car il a alors perdu une bonne partie de
sa capacité de rétention des odeurs.
Montage – Fig. 4.
Posez le petit tapis au rétro du filtre à graisse.
Fixez avec des arrêts métalliques, ceux-ci sont
bloqués aux extrémités sur des orifices
effectués sur les côtés du cadre du filtre à
graisse.
Pour le démontage, procédez dans l’ordre
inverse.
Lors de la commande d’un filtre de rechange,
veuillez préciser la désignation du modèle et la
référence du produit. Ces données sont
indiquées sur la plaque signalétique à l’intérieur
de l’appareil.
Vous pouvez commander le filtre à charbon
auprès de votre magasin vendeur.
Fig. 4
Remplacement de l´ampoule
d’éclairage
Mettez la hotte hors tension.
Dévissez et retirez la protection de
l'ampoule avec un tournevis. Fig. 5.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une
ampoule du même type.
Remontez la protection de l'ampoule.
Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est
correctement installée avant d'appeler le
Service Après-Vente.
Fig. 5
35
Accessoires (en option)
Filtre à charbon + 4 arrêts métalliques Type 38
Kit cheminée K 6460 942 121 511
Kit cheminée K 6460 X 942 121 512
Kit cheminée K 6460 U 942 121 513
Service Après-vente
Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez appeler notre service après-vente (voir la liste
de nos différents points de service après-vente).
Lors de l’appel, préciser :
1. La désignation du modèle
2. La référence
3. Le numéro de l’appareil
Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil et visible
après ouverture de la grille du filtre à graisse.
Sous réserve de modifications de construction et de coloris dans le cadre du développement technique.
Service Après-vente
Pour les appareils commercialisés en France
Si une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,…) veuillez consulter le
Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque
signalétique située sur votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit.
PNC :
S-No :
Caractéristiques techniques
EFP 6460
Dimensions (en cm):
Hauteur: 44,3
Largeur: 59,8
Profondeur: 32,7÷35,2(+ 15)
Puissance nominale totale: 135 W
Moteur: 92 W
Eclairage: 2 x 20 W
Longueur du câble: 150 cm
Branchement électrique: 230 V
Nous nous réservons d’apporter toute modification en termes constructifs et chromatiques qui se révélera
nécessaire au vu de l’évolution technologique.
36
Installation
Déballage
Vérifiez que la hotte n’est pas endommagée.
Signalez immédiatement tout dégât dû au transport
à la personne compétente et tout défaut ou manque
au fabricant.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage pour
éviter que les enfants ne jouent avec lui.
Montage
La hotte aspirante doit être montée au mur. Une
fois installée, elle doit être à au moins 40 cm des
corps de chauffe électriques et 65 cm des brûleurs
à gaz et mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de
cuisson au gaz spécifient une plus grande distance,
il faut en tenir compte.
Branchement électrique
Consignes de sécurité pour l’électricien
Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension
indiquée sur la plaque signalétique correspond à
celle du secteur. Si l’appareil est muni d’une fiche
de courant, il pourra être branché sur n’importe
quelle prise de courant installée conformément aux
normes et facile d’accès.
Si un branchement permanent est nécessaire, la
hotte devra être branchée par un électricien
travaillant pour une entreprise d’électricité agréée.
Côté installation, il faudra prévoir un dispositif de
protection sur tous les pôles avec une course
d’ouverture de contact d’au moins 3 mm.
Notre responsabilité ne peut être engagée pour les
défauts résultants du non respect des instructions
précédemment mentionnées.
Branchement permanent uniquement par un
électricien agréé!
Pour les appareils
commercialisés par la France
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu’en 230 V
monophasé.
Vérifiez que la puissance de l’installation est
suffisante et que les lignes sont en bon état et
peuvent supporter l’intensité absorbée par
l’appareil, compte tenu des autres appareils
branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en
230 V.
Important
Min
65 cm
Min
40 cm
L’installation doit être réalisée conformément aux
règles de l’art, aux prescriptions de la norme NF.C
15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément à la
norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de
l’E.D.F. ; cette prise de courant doit
impérativement être accessible.
Dans le cas où l’appareil est relié aux canalisations
électriques fixes, un dispositif de séparation
bipolaire ayant une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans
l’installation fixe.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble d’alimentation certifié.
Cette opération ne peut être effectuée que par une
personne habilitée, par votre vendeur, ou par le
fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple ou d’un
raccordement multiple (risque d’incendie).
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour
tout incident ou accident provoqué par un
raccordement électrique non conforme ou par une
mise à la terre inexistante ou défectueuse.
37
X
Accessoires/Matériel de
montage
1 clé pans-mâles
2 étriers de fixation
1 étrier à utiliser pour le forage
1 soupape de retenue fumées
4 vis de 3,5 x 13 (pour fixer les étriers au meuble)
2 fix de 3,9 x 6,5 (pour bloquer la hotte aux étriers)
2 vis 2,9 x 6,5 (pour fixer l’entretoise).
1 entretoise
Attention ! En absence de meuble où installer la
hotte, vous pouvez acheter un Kit cheminée
comme accessoire en option (voir paragraphe
« Accessoires spéciaux »).
L’utilisation de ce Kit cheminée prévoit une
installation de la hotte directement au mur.
Lire attentivement le livret d’instructions fourni
avec le Kit cheminée avant de procéder avec
l’installation de la hotte et de la cheminée.
Installation de l’entretoise
Avant d’installer la hotte, installer l’entretoise
fournie.
Insérer l’entretoise par derrière à l’intérieur de la
hotte.
Régler l’entretoise de façon à ce que la profondeur
de la hotte corresponde à la profondeur du meuble
(les portes incluses).
Fixer l’entretoise à l’aide des deux vis. Fig. 6.
X
Fig. 6
38
Installer la hotte dans une
armoire
Les vis d’arrêt doivent être mises en place (x 2).
Dans le cas contraire, la hotte risque de tomber.
1. Tracer une ligne à l’aide du gabarit d’installation
(Fig. 7.1.). Scier le long de cette ligne et
ménager une entaille à la base de la partie
supérieure de l’armoire.
2. Mesurer l’épaisseur des parois de l’armoire (Fig.
7.2.). Les épaisseurs les plus courantes sont de
16 ou 19 mm. Si l’épaisseur obtenue est
différente, choisir la mesure la plus proche.
3. Installer les barres de suspension (voir figure 2),
sur le gabarit d’installation. Les illustrations
montrent le côté gauche de l’armoire. Fig. A
pour les armoires de 16 mm et fig. B pour les
armoires de 19 mm.
4. Appuyer le gabarit d’installation contre le côté
de l’armoire et visser les barres de fixation (Fig.
7.3.).
5. Faire tourner la barre de suspension d’un demi-
tour lorsqu’elle est installée sur le côté droit de
l’armoire.
6. Soulever la hotte et insérer les crochets dans les
orifices.
7. Appuyer la hotte contre la paroi. Vérifier que
tous les crochets sont correctement positionnés
dans les orifices.
8. Installer la vis de verrouillage (Fig. 7.4.).
Installation entre deux armoires
Les vis d’arrêt doivent être mises en place (x 2).
Dans le cas contraire, la hotte risque de tomber.
Si la hotte est destinée à être installée de façon à
ce que le bord supérieur du panneau avant soit
aligné avec la base de l’armoire (Fig. 8.1.), suivre
les instructions pour “Installer la hotte dans une
armoire” avec des parois de 16 mm, points 3-8.
Si la hotte est destinée à être installée plus haut que
la base de l’armoire:
1. Utiliser le gabarit d’installation pour tracer deux
lignes verticales sur les deux côtés (Fig. 8.2.).
2. Mesurer la hauteur à laquelle la hotte doit être
installée.
3. Installer les barres de suspension (Fig. 8.3.).
L’illustration montre le côté gauche. Le côté
droit est l’inverse de celui-ci.
4. Soulever la hotte et insérer les crochets dans les
orifices.
5. Appuyer la hotte contre la paroi. Vérifier que
tous les crochets sont correctement positionnés
dans les orifices.
6. Installer la vis de verrouillage (voir “Installer la
hotte dans une armoire”, Fig. 7.4.).
Fig. 7.1
Fig. 7.2
Fig. 7.3
Fig. 7.4
Fig. 8.1
Fig. 8.2
Fig. 8.3
8 cm
-
A
~ 16
~ 19
B
A
2
3
1


-

39
Montage de la prise d’air froid
Ne concerne pas l’utilisation de la hotte en mode
recyclage.
Il est possible d’installer une prise d’air froid dans
la hotte. La prise d’air froid se compose de deux
clapets installés dans le conduit d’évacuation de la
hotte.
Si la hotte constitue le seul système de ventilation
de la cuisine, l’extrémité des clapets orientée vers
l’extérieur doit être découpée et enlevée.
Pliez légèrement les clapets de façon à ce que les
ergots s’emboîtent dans les orifices prévus à cet
effet dans le conduit d’évacuation de la hotte.
Veillez bien à ce que le côté croisillonné des clapets
soit dirigé vers le haut.
Poussez chacun des clapets à l’aide d’un crayon ou
de tout objet similaire; les clapets doivent s’ouvrir
sans résistance. S’il y a frottement, assurez - vous
qu’aucun des clapets n’a été installé à l’envers et
qu’aucun ergot n’est sorti de son logement.
Mise en place du Filtre à
charbon
Valable uniquement pour la recirculation. Le filtre
au charbon LONG LIFE doit être installé à
l’arrière du filtre anti-graisse.
Le filtre au charbon LONG LIFE est étudié pour
réduire et filtrer le plus
possible les odeurs qui dérivent de la cuisson.
Une ouverture doit être pratiquée sur le dessus ou
à l’avant du placard (min. 100 cm²) où la hotte est
installée, de façon à ce que l’air filtré puisse
librement circuler et revenir dans la cuisine.
Montage du kit d’évacuation
(Fig. 10)
Etirer le conduit d’évacuation, sans exagérer. Un
conduit trop long ou insuffisamment rectiligne peut
réduire de cinquante pour cent le rendement de la
hotte. Raccourcir le conduit s’il est trop long et
veiller à ce qu’il soit le plus rectiligne possible.
Un kit d’évacuation complet est vendu séparément
en option. Le conduit de ventilation (A) s’emboîte
sur la collerette d’évacuation de la hotte (B) et est
maintenu solidement en place par une bride. Veillez
à ce que le conduit soit aussi rectiligne que possible
et qu’il ne s’oppose pas au mouvement des clapets.
Le conduit est raccordé à l’embouchure du conduit
par le biais de la collerette métallique (C), fournie
dans le kit.
Fig. 9
Fig. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EFP6460U Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur