Whirlpool W10454262A Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

17
Lid Locked (Verrouillage couvercle)
Pour permettre des essorages à vitesse plus élevée, le
couvercle se verrouille et le témoin de couvercle verrouillé
s’allume. Lorsque ce témoin lumineux s’allume, cela signie
que le couvercle est verrouillé et ne peut être ouvert.
Lorsque ce témoin lumineux clignote, cela signie que le
lave-linge effectue une pause. Lorsque ce témoin lumineux
est éteint, cela signie qu’on peut ouvrir le couvercle.
Une fois qu’un programme a commencé, le couvercle se
verrouille, se déverrouille puis se verrouille à nouveau. Si
l’on doit ouvrir le couvercle pour ajouter un vêtement après
cette période, il faut appuyer sur START/PAUSE/UNOCK
(mise en marche/pause/déverrouillage) puis attendre que
le couvercle se déverrouille. Le couvercle se déverrouille
uniquement une fois que le mouvement du lave-linge
a cessé. Selon le moment où l’on souhaite suspendre
le programme, le couvercle peut mettre entre plusieurs
secondes et plusieurs minutes à se déverrouiller.
Sensing (Détection)
Ce lave-linge effectue une série d’essorages pour contrôler
l’équilibre de la charge. Une fois une charge mise en route,
il peut s’écouler de 2 à 3 minutes avant que de l’eau ne
pénètre dans le panier. Durant cette période, une série de
cliquetis et un bruit de frottements rythmiques indiquent
que la technologie de détection détermine si la charge est
déséquilibrée.
IMPORTANT :
• Le lave-linge ne fonctionnera pas si le couvercle est ouvert.
Le lave-linge n’entamera pas le remplissage d’eau tant que le couvercle n’aura pas été fermé et verrouillé et que le processus de
détection n’est pas terminé. Ce délai avant le remplissage peut prendre entre 2 et 3 minutes.
L’option Fabric Softener (assouplissant pour tissu) doit être placée sur “Yes” (oui) pour que l’assouplissant pour tissu soit distribué
au moment adéquat.
REMARQUE : Le distributeur d’assouplissant pour tissu n’est pas disponible sur tous les modèles.
Sounds (Bruits)
A différents stades du programme de lavage, votre nouveau
lave-linge émettra peut-être des bruits et pauses que
votre lave-linge précédent ne produisait pas. Il est par
exemple possible que vous entendiez un cliquetis et un
bourdonnement au début du programme, lorsque le système
de verrouillage du couvercle effectue un test automatique.
Différents bourdonnements et bruits de frottements
rythmiques se produiront à mesure que l’agitateur évalue
l’équilibre de la charge et qu’il la déplace. Il est aussi
possible que le lave-linge soit parfois complètement
silencieux, lorsqu’il laisse tremper les vêtements.
Spray Rinse (Rinçage par vaporisation)
Certains programmes utilisent un rinçage par vaporisation
par défaut. Au cours de ces programmes, on entend l’eau
pénétrer dans le lave-linge tandis que la cuve tourne, ce
qui permet à l’eau de rinçage de pénétrer les vêtements.
Consulter le “Guide de programmes” pour plus de détails.
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?
Votre nouveau lave-linge fonctionne différemment de votre précédent lave-linge de type agitateur.
18
6
41
5
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES
2
WATER LEVEL (NIVEAU D’EAU)
Sélectionner le réglage le plus adapté à votre charge. Small
(petite) ajoute une faible quantité d’eau pour les charges
plus petites et Super Plus (ultra grande) ajoute la quantité
d’eau la plus importante pour les grandes charges ou les
charges volumineuses. Trop tasser le linge peut entraîner une
mauvaise performance de lavage et augmenter le froissement
et lemmêlement.
TEMPERATURE
La fonction de contrôle de température détecte et maintient
une température uniforme de leau en régulant le débit
d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.
Sélectionner une température de lavage en fonction du type
de tissu et de saleté à laver. Pour des résultats optimaux,
suivre les instructions sur l’étiquette du vêtement et utiliser la
température d’eau de lavage la plus chaude possible qui reste
sans danger pour le tissu.
Les températures de l’eau tiède et de l’eau chaude seront
inférieures à celles de votre lave-linge précédent.
Même avec un lavage à l’eau fraîche ou froide, il est possible
que de l’eau tiède soit ajoutée au lave-linge pour maintenir
une température minimale.
BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE
Utiliser le bouton de programme de lavage pour sélectionner
les programmes disponibles sur le lave-linge. Tourner le bouton
de programme pour sélectionner un programme correspondant
à la charge de linge. Voir “Guide de programmes” pour des
descriptions de programmes détaillées.
ASSOUPLISSANT POUR TISSU
Cette option peut être ajoutée à la plupart des programmes;
on doit la régler sur “YES” (oui) si l’on utilise de l’assouplissant
pour tissu durant un programme. Ceci garantit que
l’assouplissant pour tissu est ajouté au bon moment lors du
rinçage pour être correctement distribué.
BOUTON START/PAUSE/UNLOCK
(MISE EN MARCHE/PAUSE/DEVERROUILLAGE)
Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme
sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le
programme et déverrouiller le couvercle.
REMARQUE : Si le lave-linge tourne, le couvercle peut mettre
quelques minutes à se déverrouiller. Appuyer pendant 3
secondes pour annuler un programme.
1
2
3
4
TEMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME
Les témoins lumineux indiquent la progression du programme.
A chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque
des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remarque
avec des lave-linge ordinaires.
FILL/SENSING (REMPLISSAGE/DETECTION)
Lorsqu’on appuie sur le bouton START/Pause/Unlock (mise
en marche/pause/déverrouillage), le lave-linge effectue
un test automatique sur le mécanisme de verrouillage
du couvercle. On entend un déclic et le couvercle
se déverrouille brièvement avant de se verrouiller à
nouveau. Le lave-linge procède à des essorages pour
vérier l’équilibrage de la charge. Ces essorages peuvent
prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit admise
dans le lave-linge. Les essorages peuvent émettre un
bourdonnement avant le remplissage. Ceci est normal.
WASH (LAVAGE)
On entend l’agitateur déplacer la charge. Les bruits émis
par le moteur peuvent changer lors des différentes étapes du
programme. La durée de lavage est déterminée par le niveau
de saleté sélectionné.
RINSE (RINÇAGE)
On entend des sons similaires à ceux entendus lors du
programme de lavage à mesure que le lave-linge rince
et déplace la charge. Le moteur émettra peut-être un
court bourdonnement pour déplacer le panier pendant le
remplissage. L’assouplissant pour tissu sera ajouté si l’option
Fabric Softener (assouplissant pour tissu) est sélectionnée.
Certains programmes utilisent un rinçage avec vaporisation.
Après avoir effectué la vidange et l’extraction de l’eau, le
lave linge poursuit l’essorage et la vaporisation d’eau de
rinçage pendant toute la durée de rinçage.
5
6
3
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
L’apparence des appareils peut varier.
19
GUIDE DE PROGRAMMES
Articles à laver :
Programme :
Température* :
Vitesse
d’essorage :
Détails du programme :
Tissus très sales Heavy Duty
Heavy
(Service intense
avancé)
Utiliser ce programme pour les articles très sales ou robustes.
Hot (Chaude)
Warm (Tiède)
Cool (Fraîche)
Cold (Froide)
High
(Élevée)
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
SPIN (ESSORAGE)
Le lave-linge essore la charge à des vitesses augmentant
graduellement pour une bonne extraction de l’eau,
en fonction du programme et de la vitesse d’essorage
sélectionnés.
DONE (TERMINE)
Une fois le programme terminé, ce témoin s’allume.
Retirer la charge rapidement pour un résultat optimal.
LID LOCKED (COUVERCLE VERROUILLE)
Pour permettre des essorages à vitesse plus élevée,
le couvercle se verrouille et le témoin de verrouillage
du couvercle s’allume. Lorsque ce témoin lumineux
s’allume, cela signie que le couvercle est verrouillé
et ne peut être ouvert. Lorsque ce témoin lumineux
clignote, cela signie que le lave-linge effectue une
pause. Lorsque ce témoin lumineux est éteint, cela
signie qu’on peut ouvrir le couvercle.
Si l’on doit ouvrir le couvercle, appuyer
sur START/Pause/Unlock. Le couvercle
se déverrouille une fois que le
mouvement du lave-linge a cessé.
Il se peut que cela prenne plusieurs
minutes si le lave-linge essorait la
charge à grande vitesse. Appuyer de
nouveau sur START/Pause/Unlock pour poursuivre
le programme.
REMARQUE : Sélectionner “Fabric Softener - Yes” si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu à la charge.
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.
Lingerie et articles
en soie ou en
laine lavables en
machine
Delicate
(articles
délicats)
Low
(Faible)
Articles non
repassables,
articles en coton,
de pressage
permanent, linge
de maison, tissus
synthétiques
Charges de
vêtements en coton,
lin, draps et charges
mixtes
Maillots et articles
nécessitant un
rinçage sans
détergent
Casual
(tout-aller)
Normal Regular
(service ordinaire
normal)
Rinse & Spin
(rinçage et
essorage)
Utiliser ce programme pour laver des vêtements légèrement
sales dont l’étiquette de soin indique “Soie lavable en
machine” ou “Programme délicat”. Placer les petits articles
dans des sacs à linge avant le lavage. Ce programme utilise
des rinçages par vaporisation.
Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements
qui ne se repassent pas tels que chemises de sport,
chemisiers, vêtements de travail tout-aller, articles à pressage
permanent et mélanges de tissus.
Utiliser ce programme pour les articles en coton et les charges
de tissus mixtes présentant un degré de saleté normal. Ce
programme utilise des rinçages par vaporisation.
Combine un rinçage et un essorage à haute vitesse pour les
charges nécessitant un programme de rinçage supplémentaire
ou pour nir de prendre soin d’une charge après une coupure
de courant. Utiliser également pour les charges nécessitant
uniquement un rinçage.
Hot (Chaude)
Warm (Tiède)
Cool (Fraîche)
Cold (Froide)
Hot (Chaude)
Warm (Tiède)
Cool (Fraîche)
Cold (Froide)
Rinçage à l’eau
froide uniquement
(Cold rinse only)
Low
(Faible)
High
(Élevée)
High
(Élevée)
Articles trempés
ou articles lavés
à la main
Drain & Spin
(vidange et
essorage)
Ce programme utilise un essorage pour réduire les durées de
séchage pour les tissus lourds ou les articles lavés à la main
qui nécessitent un soin spécial. Utiliser ce programme pour
vidanger le lave-linge après avoir annulé un programme ou
terminé un programme après une coupure de courant.
High
(Élevée)
Hot (Chaude)
Warm (Tiède)
Cool (Fraîche)
Cold (Froide)
S.O.
Tissus résistants,
articles grand-teint,
serviettes, jeans
Heavy Duty
Regular
(Service
ordinaire intense
avancé)
Utiliser ce programme pour les articles robustes ou
présentant un degré de saleté normal.
Hot (Chaude)
Warm (Tiède)
Cool (Fraîche)
Cold (Froide)
High
(Élevée)
Articles de grande
taille tels que les
draps, les petits
duvets, les vestes
Normal Heavy
(service intense
normal)
Utiliser ce programme pour les articles en coton ou les
charges mixtes très sales. Ce programme utilise uniquement
des rinçages par vaporisation; c’est le programme
recommandé pour l’entretien du lave-linge.
Hot (Chaude)
Warm (Tiède)
Cool (Fraîche)
Cold (Froide)
High
(Élevée)
20
Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons
ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous
l’agitateur et de s’y coincer, ce qui peut entraîner des bruits
inattendus.
Trier les articles en fonction du programme et de la
température recommandés, ainsi que la solidité des teintures.
Séparer les articles très sales des articles peu sales.
Séparer les articles délicats des tissus résistants.
Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours
présentes après le lavage car la chaleur pourrait xer les taches
sur le tissu.
Traiter les taches sans délai.
Fermer les fermetures à glissière, attacher les crochets, cordons
et ceintures en tissu, et retirer tout accessoire
et ornement non lavables.
Réparer les déchirures pour éviter que les articles ne
s’endommagent encore davantage lors du nettoyage.
Conseils utiles :
Lors du lavage d’articles étanches ou résistants à l’eau, charger
la machine de façon uniforme.
Utiliser des sacs à linge pour aider à empêcher l’emmêlement
lors du lavage d’articles délicats ou de petits articles.
Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer les
articles qui forment les peluches de ceux qui la retiennent. Les
articles synthétiques, tricots et articles en velours retiennent
les peluches provenant des serviettes, des tapis et des tissus
chenille.
REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des
étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager
les vêtements.
1. Trier et préparer le linge
Ajouter une mesure de détergent dans le fond du panier du
lave-linge avant d’ajouter les vêtements. Si l’on utilise un agent
activateur de détergent Oxi ou un agent de blanchiment produit
sans danger pour les couleurs, l’ajouter également dans le fond du
panier du lave-linge.
IMPORTANT : Suivre les recommandations du fabricant pour
déterminer la quantité de détergent à utiliser.
2. Ajouter le détergent
UTILISATION DU LAVE-LINGE
21
5. Ajouter de l’assouplissant pour tissu
dans le distributeur (sur certains
modèles)
Verser une mesure d’assouplissant pour tissu
liquide dans le distributeur – toujours suivre
les instructions du fabricant concernant la
dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en
fonction de la taille de la charge.
Diluer l’assouplissant pour tissu liquide en remplissant le
distributeur d’eau tiède jusqu’à ce que le liquide atteigne la
partie inférieure de l’anneau. Voir les èches du repère de
remplissage maximum. Sélectionner ensuite l’option Fabric
Softener – Yes (Assouplissant pour tissu liquide - Oui) sur Yes
(sélectionnée).
IMPORTANT : L’option Fabric Softener doit être sélectionnée
sur “Yes” pour que le produit soit distribué correctement et à
l’étape de rinçage du programme.
Ajouter manuellement à la charge à laver l’assouplissant
liquide pour tissu
Au cours du rinçage nal, attendre le remplissage complet du
lave-linge puis appuyer sur le bouton Start/Pause/Unlock (mise
en marche/pause/déverrouillage) pour suspendre le programme
du lave-linge. Soulever le couvercle et verser la mesure
recommandée d’assouplissant pour tissu. Ne pas renverser,
faire éclabousser, égoutter ou couler de l’assouplissant pour
tissu liquide dans le panier ou sur la charge de linge. Ne pas
utiliser plus que la quantité recommandée. Fermer le couvercle
et appuyer de nouveau sur Start/Pause/Unlock (mise en marche/
pause/déverrouillage) pour mettre le lave-linge en marche.
IMPORTANT : L’option Fabric Softener Added (ajout
d’assouplissant pour tissu) doit être placée sur "Yes" (oui) pour
assurer la distribution correcte de l’assouplissant pour tissu au
cours de l’étape de rinçage du programme.
4. Ajouter de l’agent de
blanchiment liquide au chlore
dans le distributeur
Liquid
Chlorine Bleach
Ne pas remplir excessivement le distributeur, diluer le produit
ou utiliser plus d’une 236 mL (1 tasse). Ne pas utiliser d’agent
de blanchiment sans danger pour les couleurs ni de produit Oxi
avec un programme utilisant de l’eau de Javel.
Charger les vêtements sans les tasser et de
façon uniforme le long de la paroi du panier.
Pour de meilleurs résultats, ne pas tasser
les vêtements dans le lave-linge. Ne pas
enrouler de grands articles tels des draps
autour de l’agitateur; les charger sans les
tasser le long de la paroi du panier. Essayer
de mélanger différents types d’articles
pour réduire l’emmêlement.
3. Charger les vêtements dans
le lave-linge
MAX FILL
IMPORTANT : Ne pas tasser les articles ou les pousser dans le
lave-linge. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement
pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et
l’emmêlement.
REPÈRE DE
REMPLISSAGE MAXIMAL
Agent de
blanchiment liquide
au chlore
22
Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de
lavage. Pour plus d’informations, voir "Guide de programmes".
6. Sélectionner le programme
8. Sélectionner la TEMPERATURE
Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la
température de lavage désirée en tournant le bouton de
température au réglage adapté à la charge à laver. Tous les
rinçages se font à l’eau froide.
REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes
de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements.
Si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu, veiller à régler le
bouton de l’option Fabric Softener (assouplissant pour tissu)
à Yes (oui).
9. Sélection des options
(sur certains modèles)
Sélectionner le réglage de niveau d’eau le plus adapté à la
charge. Small (petite) ajoute une faible quantité d’eau pour
les charges plus petites et Super Plus (ultra grande) ajoute la
quantité d’eau la plus importante pour les grandes charges
ou les charges volumineuses. Les articles doivent pouvoir se
déplacer librement.
7. Sélectionner le NIVEAU D’EAU
Hot (Chaude)
De l’eau froide est ajoutée pour
économiser de l’énergie. Ceci
sera plus froid que le réglage du
chauffe-eau pour l’eau chaude
de votre domicile.
Warm (Tiède)
De l’eau froide sera ajoutée; l’eau
sera donc plus froide que celle que
fournissait votre précédent lave-
linge.
Cool (Fraîche)
De l’eau tiède peut être ajoutée
pour favoriser l’élimination de
la saleté et aider à dissoudre
les détergents.
Tissus suggérés
Blancs et couleurs
claires
Vêtements durables
Saleté intense
Température de lavage
Cold (Froide)
Ceci correspond à la température
à votre robinet. Si l’eau froide qui
coule à votre robinet est très froide,
on peut ajouter de l’eau tiède pour
aider à éliminer la saleté et faciliter
la dissolution du détergent.
Couleurs foncées
qui déteignent ou
s’atténuent
Saleté légère
Couleurs vives
Saleté modérée
à légère
Couleurs qui
déteignent ou
s’atténuent
Saleté légère
23
ENTRETIEN DU LAVE-LINGE
Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation
pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter
périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renement,
de déformation, de coupure et d’usure ou de fuite.
Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau, noter la date
de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.
TUYAUX D’ARRIVEE D’EAU
ENTRETIEN DU LAVE-LINGE
Recommandations pour un lave-linge propre et pour un
niveau de performance optimal
1. Toujours suivre les recommandations du fabricant de
détergent pour déterminer la quantité de détergent à utiliser.
Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée de
détergent, car ceci peut augmenter le taux d’accumulation
de résidus de détergent et de souillures à l’intérieur du
lave-linge, ce qui pourrait entraîner la formation d’odeurs
indésirables.
2. Exécuter périodiquement des lavages avec de l’eau tiède ou
chaude (et non pas exclusivement des lavages à l’eau froide),
car l’eau chaude permet de contrôler plus efcacement
la vitesse à laquelle les saletés et les résidus de détergent
s’accumulent.
3. Veiller à toujours laisser le couvercle du lave-linge ouvert
entre deux utilisations pour qu’il puisse sécher, et pour éviter
l’accumulation de résidus générateurs d’odeurs.
Nettoyage du lave-linge à chargement par le dessus
Lire complètement ces instructions avant d’entreprendre les
opérations de nettoyage de routine recommandées ci-dessous.
Le processus d’entretien du lave-linge doit être exécuté au
moins une fois par mois ou à intervalles de 30 lavages (selon
la période la plus courte des deux); ceci permettra de contrôler
la vitesse à laquelle les résidus de détergent et les souillures
s’accumulent dans le lave-linge.
Nettoyage de l’intérieur du lave-linge
Pour que l’intérieur du lave-linge reste sans odeur, suivre les
instructions d’utilisation indiquées ci-dessus et effectuer la
procédure de nettoyage mensuelle recommandée suivante :
Programme recommandé pour le nettoyage du lave-linge
Consulter le “Guide de programmes” pour savoir quel est le
programme idéal pour le nettoyage de l'intérieur du lave-linge.
Utiliser ce programme avec de l’agent de blanchiment liquide
au chlore, tel que décrit ci-dessous.
Début de la procédure
1. Méthode avec de l’agent de blanchiment au chlore :
a. Ouvrir le couvercle du lave-linge et retirer tous les
vêtements ou articles présents dans le lave-linge.
b. Verser 236 mL (1 tasse) d’agent de blanchiment liquide
au chlore dans le distributeur d’agent de blanchiment.
REMARQUE : L’emploi d’une quantité d’agent
de blanchiment liquide au chlore supérieure à ce qui
est recommandé ci-dessus pourrait endommager le
lave-linge avec le temps.
c. Rabattre le couvercle du lave-linge.
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique
dans le lave-linge lors de l’exécution de cette procédure.
e. Sélectionner le programme recommandé pour nettoyer
l’intérieur du lave-linge.
f. Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise
en marche/pause/déverrouillage) pour démarrer le
programme.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre le
programme. Si le programme doit être interrompu, appuyer une
fois (ou deux fois, selon le modèle) sur START/ PAUSE/Unlock
(mise en marche/pause/déverrouillage). Une fois le programme
terminé, effectuer un programme RINSE & SPIN (rinçage et
essorage) pour rincer le nettoyant du lave-linge.
10. Appuyer sur START/Pause/
Unlock (mise en marche/pause/
déverrouillage) pour démarrer
le programme de lavage
Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en marche/
pause/déverrouillage) pour démarrer le programme de lavage.
Le remplissage est retardé de plusieurs minutes pendant que
le niveau d’équilibre de la charge est détecté. Une fois le
programme terminé, le témoin lumineux DONE (terminé)
s’allume. Retirer rapidement les vêtements une fois le
programme terminé pour empêcher la formation d’odeurs,
réduire le froissement et empêcher les crochets métalliques,
fermetures à glissière et boutons-pression de rouiller.
Déverrouiller le couvercle pour ajouter les vêtements :
Si l’on doit ouvrir le couvercle pour ajouter 1 ou 2 vêtements
oubliés :
Appuyer sur START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/
déverrouillage); le couvercle se déverrouille une fois que le
mouvement du lave-linge a cessé. Il se peut que cela prenne
plusieurs minutes si le lave-linge essorait la charge à grande
vitesse. Fermer ensuite le couvercle et appuyer de nouveau sur
START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage)
pour redémarrer le programme.
Si on laisse le couvercle ouvert pendant plus de 10 minutes,
l’eau est pompée et vidangée automatiquement.
Retard dans le remplissage
Le remplissage est retardé de 2 à 3 minutes pendant que la
machine détecte tout déséquilibre éventuel de la charge. Les
essorages émettent un bourdonnement avant le remplissage.
Ceci est normal.
24
Faire fonctionner le lave-linge seulement lorsqu’on est présent.
En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas le lave-linge
pendant longtemps, suivre les étapes suivantes :
1. Débrancher le lave-linge ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Fermer l’alimentation en eau au lave-linge pour éviter toute
inondation due à une surpression.
NON-UTILISATION ET ENTRETIEN
EN PERIODE DE VACANCES
ENTRETIEN DU LAVE-LINGE (SUITE)
Nettoyage des distributeurs
Après avoir utilisé le lave-linge pendant longtemps, on
peut parfois constater une accumulation de résidus dans
les distributeurs du lave-linge. Pour éliminer les résidus des
distributeurs, les essuyer avec un chiffon humide et les sécher
avec une serviette. Ne pas tenter de retirer les distributeurs ou la
garniture pour le nettoyage. Les distributeurs et la garniture ne
peuvent pas être retirés. Cependant, si votre modèle comporte
un tiroir distributeur, retirer le tiroir et le nettoyer avant ou après
avoir effectué le programme de nettoyage du lave-linge. Si
nécessaire, utiliser un nettoyant tout-usage.
Nettoyage de l’extérieur du lave-linge
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide pour essuyer
les renversements éventuels. Utiliser uniquement des savons ou
nettoyants doux pour nettoyer la surface externe du lave-linge.
IMPORTANT : An d’éviter d’endommager le revêtement
du lave-linge, ne pas utiliser de produits abrasifs.
ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE
HIVERNAL
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser
le lave-linge à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux
risque d’abîmer le lave-linge en temps de gel. Si le lave-linge
doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours
d’une période de gel, hivériser le lave-linge.
Hivérisation du lave-linge :
1. Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger
les tuyaux d’arrivée d’eau.
2. Placer 1 L (1 pte) d’antigel pour véhicule récréatif dans le
panier et faire fonctionner le lave-linge sur un programme
RINSE & SPIN (rinçage et essorage) pendant environ 30
secondes pour mélanger l’antigel et l’eau restante.
3. Débrancher le lave-linge ou déconnecter la source de courant
électrique.
REINSTALLATION/REUTILISATION
DU LAVE-LINGE
Pour réinstaller le lave-linge en cas de non-utilisation,
d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période de
vacances :
1. Consulter les instructions dinstallation pour choisir
lemplacement, régler laplomb du lave-linge et le raccorder.
2. Avant de réutiliser le lave-linge, exécuter la procédure
recommandée suivante :
Remise en marche du lave-linge :
1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les
tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau.
2. Brancher le lave-linge ou reconnecter la source de courant
électrique.
3. Faire exécuter au lave-linge le programme Casual Regular
(tout-aller ordinaire) pour nettoyer le lave-linge et éliminer
l’antigel, le cas échéant. Utiliser la moitié de la quantité de
détergent recommandée par le fabricant pour une charge
de taille moyenne.
TRANSPORT DU LAVE-LINGE (SUITE)
4. Débrancher le cordon d’alimentation.
5. Placer les tuyaux d’arrivée d’eau et le tuyau d’évacuation
dans le panier du lave-linge.
6. Faire passer le cordon d’alimentation par dessus le bord
et le mettre dans le panier du lave-linge.
7. Replacer le support d’emballage de l’appareil à l’intérieur du
lave-linge. Si vous ne possédez plus le support d’emballage
de l’appareil, placer des couvertures lourdes ou des serviettes
dans l’ouverture du panier. Fermer le couvercle et placer du
ruban adhésif sur le couvercle et jusqu’à la partie inférieure
avant du lave-linge. Laisser le couvercle fermé par l’adhésif
jusqu’à ce que le lave-linge soit installé à son nouvel
emplacement.
TRANSPORT DU LAVE-LINGE
1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les
tuyaux d’arrivée d’eau.
2. Si l’on déplace le lave-linge pendant une période de gel,
suivre les instructions de la section Entretien pour entreposage
hivernal avant de le déplacer.
3. Déconnecter le tuyau d’évacuation du système de vidange
et vider l’eau qui reste dans un bac ou un seau. Déconnecter
le tuyau d’évacuation de l’arrière du lave-linge.
25
Bruits
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage.
Si les phénomènes
suivants se produisent
Causes possibles
Solution
Les pieds ne sont peut-être pas
en contact avec le plancher ou
verrouillés.
Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec le
plancher et le lave- linge doit être d’aplomb pour fonctionner
correctement. Les contre-écrous doivent être bien serrés contre
le bas de la caisse.
Contrôler la stabilité du plancher. Si le plancher est irrégulier,
un morceau de contreplaqué de 19 mm (3/4") placé sous le
lave-linge permettra de réduire le bruit.
Voir “Réglage de l’aplomb du lave-linge” dans les Instructions
d’installation.
La charge est peut-être
déséquilibrée.
Charger les vêtements secs sans les tasser et de façon uniforme le
long de la paroi du panier. Le fait d’ajouter des articles mouillés
ou de rajouter de l’eau dans le panier pourrait déséquilibrer le
lave-linge.
Laver des charges plus petites pour réduire le déséquilibre.
Ne pas trop tasser le linge. Éviter de laver un article seul.
Utiliser le programme Super Plus (ultra grande) ou Large water
level (niveau d’eau important) et Normal Regular (normal
ordinaire) pour les articles volumineux, non absorbants tels que
les couettes ou les vestes avec rembourrage en polyester.
Vider les poches avant le nettoyage. Les articles mobiles tels des
pièces de monnaie sont susceptibles de tomber entre le panier
et la cuve; ils peuvent aussi obstruer la pompe. Un appel pour
intervention de dépannage s’avéra peut-être nécessaire pour retirer
ces objets.
Le lave-linge n’est pas d’aplomb. Il est possible que de l’eau éclabousse en dehors du panier si
le lave-linge n’est pas d’aplomb. Vérier que la charge n’est
pas déséquilibrée ou trop tassée.
Les tuyaux de remplissage ne sont
pas solidement xés.
Serrer le raccord du tuyau de remplissage.
S’assurer que les quatre rondelles d’étanchéité plates du tuyau de
remplissage sont correctement installées.
Raccord du tuyau de vidange.
Tirer le tuyau de vidange de la caisse du lave-linge et le xer
correctement dans le tuyau de rejet à l’égout ou l’évier de
buanderie.
Rondelles d’étanchéité
des tuyaux de remplissage.
Il est normal d’entendre des articles métalliques faisant partie des
vêtements comme les boutons-pression métalliques, boucles ou
fermetures à glissière toucher le panier.
Des objets sont coincés dans le
système de vidange du lave-linge.
Cliquetis ou bruits
métalliques
Gargouillement
ou bourdonnement
Il est normal d’entendre la pompe produire un bourdonnement
continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage
périodiques lorsque l’eau restante est vidée lors des programmes
dessorage et de vidange.
Le lave-linge est peut-être en train
d’évacuer de l’eau.
Fuites d’eau
Vérier ce qui suit pour
que l’installation soit
correcte :
DEPANNAGE
Vérier ce qui suit pour
que l’installation soit
correcte ou voir la
section “Utilisation
du lave-linge”.
Le lave-linge n’est peut-être
pas d’aplomb.
Vibrations ou déséquilibre
Ne pas placer de ruban adhésif sur l’ouverture du système
de vidange.
Bourdonnement
Les essorages de détection peuvent émettre un bourdonnement
après le démarrage du lave-linge. Ceci est normal. Les essorages
de détection peuvent prendre plusieurs minutes avant que l’eau
ne soit admise dans le lave-linge.
Le témoin lumineux de détection est
allumé.
26
Inspecter le circuit de plomberie du
domicile pour vérier qu’il n’y a pas
de fuites ou que l’évier ou le tuyau de
vidange n’est pas obstrué.
De l’eau pourrait refouler de l’évier ou du tuyau de rejet à
l’égout obstrué. Inspecter tout le circuit de plomberie du
domicile (éviers de buanderie, tuyau de vidange, conduites
d’eau et robinets) pour vérier qu’il n’y a aucune fuite.
DEPANNAGE
Le lave-linge ne
fonctionne pas ou ne se
remplit pas; il cesse de
fonctionner ou le témoin
lumineux de lavage reste
allumé (indiquant que le
lave-linge n’a pas pu se
remplir correctement).
Vérier que l’alimentation en eau
est adéquate.
Les deux tuyaux doivent être xés et l’eau doit pénétrer dans
la valve d’arrivée.
Les deux robinets d’eau chaude et d’eau froide doivent être ouverts.
Vérier que les tamis des valves d’arrivée ne sont pas obstrués.
Vérier que les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas déformés;
ceci peut réduire le débit.
Vérier que l’alimentation électrique
est correcte.
Brancher le cordon d’alimentation sur une prise reliée à la terre.
Ne pas utiliser de câble de rallonge.
Vérier que la prise est alimentée.
Remettre en marche un disjoncteur qui serait ouvert. Remplacer
tout fusible grillé.
REMARQUE : Si le problème persiste, appeler un électricien.
Fonctionnement normal
du lave-linge.
Le couvercle doit être fermé pour que le lave-linge puisse
fonctionner.
Le lave-linge fait des pauses durant certaines phases
du programme. Ne pas interrompre le programme.
Si les phénomènes
suivants se produisent
Causes possibles
Solution
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage.
Vérier ce qui suit pour
que l’installation soit
correcte : (suite)
Un mauvais chargement peut entraîner une déviation du
panier et de l’eau pourrait alors éclabousser en dehors de la cuve.
Voir “Utilisation du lave-linge” pour des instructions sur
le chargement.
Le lave-linge n’a pas été chargé tel que
recommandé.
Fuites d’eau (suite)
Le lave-linge essore la charge sèche pendant quelques minutes
avant de se remplir pour déterminer si la charge est équilibrée. Les
essorages peuvent émettre un bourdonnement. Ceci est normal.
Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu
27
Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Si les phénomènes
suivants se produisent
Causes possibles
Solution
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage.
DEPANNAGE
Utiliser un programme avec
une vitesse d’essorage faible.
Les programmes avec vitesses d’essorage réduites éliminent
moins d’eau que les programmes qui comportent des vitesses
dessorage supérieures. Utiliser la vitesse d’essorage/le programme
recommandé approprié pour le vêtement. Pour éliminer tout
excès d’eau dans la charge, sélectionner Drain & Spin (vidange et
essorage). Il faudra peut-être ré-agencer la charge pour qu’elle soit
uniformément répartie dans le panier.
La charge du lave-linge est peut-être
tassée ou déséquilibrée.
Des petits articles sont peut-être coincés dans la pompe
ou entre le panier et la cuve, ce qui peut ralentir la vidange.
Vider les poches et utiliser des sacs
à linge pour les petits articles.
Des charges excessivement tassées ou déséquilibrées empêchent le
lave-linge d’essorer correctement, ce qui les laisse les charges plus
mouillées qu’elles ne devraient l’être. Répartir uniformément la
charge mouillée pour que l’essorage soit équilibré. Sélectionner le
programme Drain & Spin (vidange et essorage) pour éliminer l’eau
restée dans la machine. Voir "Utilisation du lave-linge" pour des
recommandations sur le chargement.
Le lave-linge ne se
vidange pas/n’effectue
pas d’essorage, les
charges ressortent
mouillées ou le témoin
lumineux d’essorage
reste allumé (indiquant
que le lave-linge n’a pas
pu extraire l’eau en 10
minutes [par pompage])
Inspecter le circuit de plomberie
pour vérier que le tuyau de vidange
est correctement installé. Le tuyau de
vidange se prolonge dans le tuyau
rigide de rejet à l’égout au-delà de
114 mm (4,5").
Vérier que le tuyau de vidange est correctement installé. Utiliser
la bride de retenue pour tuyau de vidange et la xer solidement
au tuyau rigide de rejet à l’égout ou à la cuve. Ne pas placer de
ruban adhésif sur l’ouverture du système de vidange. Abaisser le
tuyau de vidange si l’extrémité se trouve à plus de 1,25 m (4')
au-dessus du plancher. Retirer toute obstruction du tuyau
de vidange.
La charge du lave-linge est
peut-être trop tassée.
Retirer plusieurs articles et répartir uniformément la charge dans
le panier. Fermer le couvercle et appuyer sur START/Pause/Unlock
(mise en marche/pause/déverrouillage).
Ne pas ajouter plus de 1 ou 2 articles supplémentaires après que
le programme a commencé an d’éviter un tassement excessif de
la charge ou un déséquilibre.
La mousse produite par un excès de
détergent peut ralentir la machine ou
interrompre la vidange ou l’essorage
du lave-linge.
Toujours mesurer les quantités et suivre les instructions du
détergent en fonction de la charge. Pour éliminer tout excès
de mousse, sélectionner Rinse & Spin (rinçage et essorage).
Ne pas ajouter de détergent.
Un essorage à vitesse élevée associée à une circulation d’air durant
l’essorage nal peut entraîner l’apparition de parties sèches sur le
dessus du linge au cours de l’essorage nal.
Ceci est normal.
Un essorage à vitesse élevée extrait
davantage d’humidité que les
lave-linge traditionnelles à chargement
par le dessus.
Endroits secs sur la
charge après un
programme
Températures de lavage
ou de rinçage incorrectes
Vérier que l’alimentation en
eau est correcte.
Vérier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide
ne sont pas inversés.
Les deux tuyaux doivent être raccordés à la fois au lave-linge
et au robinet, et la valve d’arrivée doit recevoir à la fois de l’eau
chaude et de l’eau froide.
Le lave-linge ne
fonctionne pas ou ne se
remplit pas; il cesse de
fonctionner ou le témoin
lumineux de lavage reste
allumé (indiquant que le
lave-linge n’a pas pu se
remplir correctement).
(suite)
Ce lave-linge utilise des températures de lavage et de rinçage
inférieures à celles qu’utilisait votre précédent lave-linge. Cela
signie également des températures de lavage à l’eau chaude
et à l’eau froide inférieures.
Températures de lavage contrôlées
pour économies d’énergie.
Vérier que les tamis des valves d’arrivée ne sont pas obstrués.
Éliminer toute déformation des tuyaux.
28
Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu
Si les phénomènes
suivants se produisent
Causes possibles
Solution
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage.
DEPANNAGE
Charge non rincée
Vérier que l’alimentation en eau
est correcte.
Vérier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide ne
sont pas inversés.
Les deux tuyaux doivent être xés et l’eau doit pénétrer dans
la valve d’arrivée.
Les robinets d’eau chaude et d’eau froide doivent être ouverts
tous les deux.
Les tamis des valves d’arrivée d’eau du lave-linge sont
peut-être obstrués.
Éliminer toute déformation du tuyau d’arrivée.
Quantité de détergent utilisée
excessive.
La mousse produite par un excès de détergent peut empêcher
le lave-linge de fonctionner correctement. Toujours mesurer la
quantité de détergent et suivre les instructions du détergent en
fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge.
Le lave-linge n’a pas été chargé tel
que recommandé.
Choix d’une taille de charge ou d’un
niveau d’eau insufsant.
Le lave-linge effectuera un rinçage moins performant si l’on tasse
les vêtements à l’intérieur.
Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme
le long de la paroi du panier.
Le lave-linge ne rincera pas bien si les vêtements sont tassés.
Charger la machine uniquement avec des articles secs.
Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver.
Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que le lave-linge
a démarré, n’en rajouter qu’un ou deux.
Sélectionner la taille de charge (le niveau d’eau) adaptée à la
charge de lavage.
La charge est
emmêlée
Le lave-linge n’a pas été chargé
tel que recommandé.
Voir la section “Utilisation du lave-linge”.
Sélectionner un programme comportant un lavage plus lent et
une vitesse d’essorage inférieure. Noter cependant que les articles
seront plus mouillés que ceux pour lesquels on utilise une vitesse
d’essorage supérieure. Voir le “Guide de programmes” pour utiliser
le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée.
Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme
le long de la paroi du panier.
Réduire l’emmêlement en mélangeant plusieurs types d’articles
dans la charge. Utiliser le programme recommandé correspondant
aux types de vêtements à laver.
29
Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu
Le lave-linge n’a pas été chargé tel
que recommandé.
Le lave-linge effectuera un nettoyage moins performant si l’on
tasse les vêtements à l’intérieur.
Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long
de la paroi du panier. Charger la machine uniquement avec des
articles secs.
Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que le lave-linge a
démarré, n’en rajouter qu’un ou deux.
Si les phénomènes
suivants se produisent
Causes possibles
Solution
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage.
DEPANNAGE
Quantité de détergent utilisée
excessive.
Programme utilisé incorrect par rapport
au type de tissu.
Distributeurs non utilisés.
La mousse produite par un excès de détergent peut empêcher
le lave-linge de fonctionner correctement. Toujours mesurer le
détergent et suivre les instructions du fabricant en fonction de la
taille et du niveau de saleté de la charge.
Utiliser les distributeurs pour éviter que l’agent de blanchiment
au chlore ou l’assouplissant pour tissu ne tache les vêtements.
Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme.
Sélectionner Fabric Softener - Yes (assouplissant pour tissu - Oui)
si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu.
Ne pas verser de produits directement sur la charge.
Utiliser une option de programme de niveau de saleté plus élevée
et une température de lavage plus chaude pour améliorer le
nettoyage.
Utiliser le programme Heavy Duty Heavy (Service intense avancé)
pour un nettoyage puissant. Voir le ''Guide de programmes" pour
utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée.
Ne nettoie ou ne
détache pas
Les couleurs similaires ne sont
pas lavées ensemble.
Laver ensemble les couleurs semblables et les retirer rapidement
une fois le programme terminé pour éviter tout transfert de
teinture.
Distributeur obstrué.
Utiliser seulement un agent de blanchiment liquide dans le
distributeur d’agent de blanchiment. Utiliser uniquement de
l’assouplissant dans le distributeur d’assouplissant pour tissu.
Ajout de détergent sur le dessus
de la charge.
Ajouter le détergent, les produits Oxi et l’agent de blanchiment
sans danger pour les couleurs au fond du panier avant de charger
les articles.
Choix d’une taille de charge ou d’un
niveau d’eau insufsant.
Sélectionner la taille de charge (le niveau d’eau) adaptée à la
charge de lavage.
Fonctionnement
incorrectes du distributeur
30
Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu
Si les phénomènes
suivants se produisent
Causes possibles
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage.
DEPANNAGE
Solution
Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les boutons
pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d’accrocher
et de déchirer le linge.
Des objets pointus se trouvaient dans
les poches au moment du programme
de lavage.
Les cordons et les ceintures se sont
peut-être emmêlés.
Les articles étaient peut-être
endommagés avant le lavage.
Raccommoder les déchirures et repriser les ls cassés des
coutures avant le lavage.
Attacher tous les cordons et les ceintures avant de démarrer
le nettoyage de la charge.
Tissu endommagé
Les tissus peuvent subir des dommages
si l’on tasse le linge dans le lave-linge
Vous n’avez peut-être pas ajouté
l’eau de Javel correctement.
Ne pas verser d’eau de Javel directement sur la charge. Essuyer tous
les renversements d’agent de blanchiment.
Un agent de blanchiment non dilué endommagera les tissus. Ne
pas utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricant.
Ne pas placer d’articles sur le dessus du distributeur d’agent
de blanchiment lorsqu’on charge et décharge le lave-linge.
Les instructions de soin des
vêtements n’ont peut-être pas
été respectées.
Toujours lire et suivre les instructions d’entretien du fabricant
indiquées sur l’étiquette du vêtement. Voir le “Guide de
programmes” pour utiliser le programme qui correspond le mieux
à la charge utilisée.
Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le
long de la paroi du panier. Charger la machine uniquement avec
des articles secs.
Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver.
Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que le
lave-linge a démarré, n’en rajouter qu’un ou deux.
L’entretien mensuel n’est pas
effectué tel que recommandé.
Voir “Entretien du lave-linge” dans la section Entretien
du lave-linge.
Décharger le lave-linge dès que le programme est terminé.
Veiller à mesurer correctement. Toujours suivre les directives
du fabricant.
Voir la section “Nettoyage du lave-linge”.
Odeurs
Quantité de détergent utilisée
excessive.
Le couvercle n’est pas fermé. Rabattre le couvercle. Le lave-linge ne démarrera et ne se remplira
pas si le couvercle est ouvert.
Le lave-linge est peut-être toujours en phase d’essorage. Le
couvercle ne se déverrouillera pas avant que le panier ne cesse de
tourner. Le lavage de charges de grande taille ou de tissus lourds
peut prendre quelques minutes.
Le témoin lumineux
Lid Locked (couvercle
verrouillé) clignote.
Un programme a été interrompu ou
suspendu à l’aide du bouton START/
Pause/Unlock (mise en marche/pause/
déverrouillage).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Whirlpool W10454262A Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à