Braun 150 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

p
o
w
e
r
p
o
w
e
r
p
o
w
e
r
off
www.braun.com/register
Type 5685
Modèle 5685
Modelo 5685
150
140
Series 1
95963486_150-140_S1.indd 195963486_150-140_S1.indd 1 05.03.2008 14:33:11 Uhr05.03.2008 14:33:11 Uhr
English 4
Français 10
Español 15
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
95963486/III-08
USA/CDN/MEX
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
95963486_150-140_S2.indd 195963486_150-140_S2.indd 1 05.03.2008 14:34:06 Uhr05.03.2008 14:34:06 Uhr
p
o
w
e
r
p
o
w
e
r
p
o
w
e
r
off
8h
washable
1
2
3
5
6
7
8
4
(150 only/
seulement
)
9
p
o
w
e
r
p
o
w
e
r
p
o
w
e
r
p
o
w
e
r
off
90°
p
o
w
e
r
off
p
o
w
e
r
off
on
en marche
off
éteint
oil
huile
A
B
95963486_150-140_S3.indd 195963486_150-140_S3.indd 1 05.03.2008 14:32:05 Uhr05.03.2008 14:32:05 Uhr
10
Français
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
mesures de précaution suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Une fois le système de rasage débranché, la base du rasoir
peut être nettoyée sous l‘eau.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives
suivantes :
1. Utiliser uniquement en milieu sec.
2. Ne pas immerger dans l’eau.
3. Ne pas prendre le rasoir s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
4. Ne pas utiliser pendant le bain ou dans la douche.
5. Ne pas placer, ni ranger, ni recharger l’appareil à un endroit d’où il
peut tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas
immerger dans l’eau ni aucun autre liquide.
6. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil
de la prise murale immédiatement après l’utilisation.
7. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de
sécurité intégré assurant une alimentation très basse tension. Par
conséquent, il faut éviter d’échanger ou de manipuler les pièces.
9. Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil.
POUR USAGE DOMESTIQUE
95963486_150-140.indd 1095963486_150-140.indd 10 28.03.2008 9:23:00 Uhr28.03.2008 9:23:00 Uhr
11
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique
ou de blessure, suivre les directives suivantes :
1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour
des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées
dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
est abîmé, qui n’est pas en bon état de fonctionnement, est
tombé, a été endommagé si le bloc d’alimentation a été échappé
dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service pour
inspection et réparation.
4. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices de
l’appareil.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de
l’oxygène.
7. Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endommagée ou
brisée; cela pourrait entraîner des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur la prise
de courant. Pour débrancher l’appareil, placer l’interrupteur à
« arrêt », puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher sur une prise de courant à l’extérieur des É.-U.,
utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des
broches de la prise.
CONSERVER CES DIRECTIVES
95963486_150-140.indd 1195963486_150-140.indd 11 28.03.2008 9:23:00 Uhr28.03.2008 9:23:00 Uhr
12
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Tondeuse pour poils longs
(modèle 150 seulement)
5 Interrupteur marche (« power »)
6 Interrupteur arrêt (« off »)
7 Témoin lumineux DEL
8
Prise d’alimentation du rasoir
9 Cordon d’alimentation
Chargement
La température environnante idéale
pour le chargement doit se situer entre
15 ºC et 35 ºC (60 ºF et 95 ºF).
N’exposez pas votre rasoir à des tem-
pératures supérieures à 50 ºC / 122 ºF
pendant un laps de temps prolongé.
Utilisez le cordon d‘alimentation (9)
fourni pour brancher le rasoir arrêté
à une prise électrique.
Assurez-vous d’avoir arrêté le rasoir
en appuyant sur la touche « off » (6)
avant de le mettre en charge.
À la première charge laissez le rasoir
se charger pendant 16 heures sans
interruption.
Le témoin lumineux (7) indique que
le rasoir est branché à une prise
électrique.
Les charges suivantes prendront
8 heures pour une charge complète.
Une charge complète donne jusqu’à
20 minutes de rasage autonome, en
fonction de votre type de barbe.
La capacité maximum des piles sera
atteinte seulement après plusieurs
cycles de charge et décharge.
Rasage
Appuyez sur l’interrupteur de mise en
marche (5).
Modèle 150 seulement : tailler les
favoris, la moustache ou la barbe,
faites glisser la tondeuse pour poils
longs (4) vers le haut.
Des trucs pour un rasage parfait
Pour obtenir le meilleur rasage
possible, Braun vous recommande
de suivre 3 simples conseils :
1. Rasez-vous toujours avant de
vous laver le visage.
2.
Pendant toute la durée du rasage,
tenez le rasoir perpendiculaire-
ment (angle de 90º) à la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous
dans le sens contraire de la
pousse du poil.
Nettoyage
Retirez le cordon d’alimentation avant
de nettoyer la base du rasoir. Laissez
sécher le rasoir avant de l’utiliser.
Un nettoyage régulier assure une
meilleure performance de rasage.
Passer la tête du rasoir sous l’eau
courante après chaque rasage est un
moyen efficace et rapide de le garder
propre (A) :
Mettez le rasoir en marche (sans le
cordon d’alimentation) et rincez la
tête du rasoir sous l’eau chaude.
Vous pouvez utiliser un peu de
savon liquide s’il ne contient aucune
substance abrasive. Rincez bien la
mousse et laissez le rasoir en marche
pendant quelques secondes.
Ensuite, arrêtez le rasoir, puis
enlevez la grille de rasage (2) et le
bloc-couteaux (3). Laissez sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre
rasoir sous l’eau, appliquez une fois
par semaine une goutte d’huile à
95963486_150-140.indd 1295963486_150-140.indd 12 28.03.2008 9:23:01 Uhr28.03.2008 9:23:01 Uhr
13
machine sur la tondeuse et sur la
grille de rasage.
Vous pouvez également nettoyer votre
rasoir à sec en utilisant la brosse
fournie (B) :
Arrêtez le rasoir. Enlevez la grille de
rasage et tapez légèrement sur une
surface plane.
A l’aide de la brosse, nettoyez le
bloc-couteaux et la partie intérieure
de la tête du rasoir. Cependant, ne
nettoyez pas la grille de rasage avec
la brosse car cela risquerait de
l’abîmer.
Garder votre rasoir en bonne
condition
Remplacement de la grille de rasage
et du bloc-couteaux
Pour conserver 100 % de la perfor-
mance de votre rasoir, remplacez la
grille de rasage (2) et le bloc-couteaux
(3) au moins tous les 18 mois au
maximum ou quand ils sont usés.
Changez les deux pièces en même
temps pour assurer un rasage plus
près qui irrite moins la peau.
(Références à la grille et aux blocs-
couteaux : 11B)
Respect de l’environnement
Cet appareil contient des piles
rechargeables. Pour protéger
l’environnement, ne pas jeter
cet appareil dans les ordures
ménagères lorsqu’il n’est plus
utilisable, mais le retourner à un centre
de service après-vente Braun ou à un
centre de collecte approprié.
Susceptible d’être modifié sans
préavis.
Pour les spécifications électriques, se
référer aux inscriptions sur le bloc
d’alimentation.
95963486_150-140.indd 1395963486_150-140.indd 13 28.03.2008 9:23:01 Uhr28.03.2008 9:23:01 Uhr
14
POUR LE CANADA
SEULEMENT
Garantie limitée de deux ans
(grille et bloc de coupe exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun au cours de la période
de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un défectuosité de matériel ou
de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de
service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de
le remplacer sans frais pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute, une
modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des tentatives
d’entretien par des centres de service après-vente non agréés, un usage impropre
ou abusif, des anomalies dans la grille de rasage ou par l’usure normale des
pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par
Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à
l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun
cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de
l’utilisation de ce produit.
95963486_150-140.indd 1495963486_150-140.indd 14 28.03.2008 9:23:01 Uhr28.03.2008 9:23:01 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Braun 150 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues