630 Human Form® Procedures Chair (-010 thru -013, -020 thru -023)

Midmark 630 Human Form® Procedures Chair (-010 thru -013, -020 thru -023), 230 Universal Procedures Chair, 630 Barrier-Free® Universal Procedures Table (-001 thru -009), 641 Power Procedures Chair Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Midmark 630 Human Form® Procedures Chair (-010 thru -013, -020 thru -023) Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
TP202 20-42-FO-00014 Rév. A2 C2169
Appui-bras rotatif
9A81001
Modèles concernés :
230 / 630 / 641
Outils spéciaux :
aucun
English
Deutsch
Français
Español
Dansk
Suomi
Italiano
Svenska
Norsk
Nederlands
Polski
Türkçe
Guide d’installation / de l’utilisateur
Français - 2
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Numéro de modèle/série :
Date d’acquisition :
Société de service technique
agréée Midmark :
Distributeur :
Informations sur le produit
Emplacement du numéro
de modèle/série
Français - 3
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Table des matières
Renseignements importants
Informations sur le produit....................................................................................................2
Enregistrement du produit ....................................................................................................4
Conditions de transport / stockage .....................................................................................4
Conditions d’utilisation ..........................................................................................................4
Mise au rebut de l’équipement ............................................................................................4
Représentants autorisés ......................................................................................................4
Renseignements importants ......................................................................................6
Utilisation prévue ........................................................................................................ 7
Exigences ...................................................................................................................7
Consignes de sécurité ................................................................................................ 7
Guide d’installation
Consignes d’installation ..............................................................................................8
Fonctionnement
Rotation ......................................................................................................................9
Réglage de la hauteur ................................................................................................9
Réglage
Système de verrouillage ........................................................................................... 10
Entretien
Service technique ..................................................................................................... 11
Nettoyage ................................................................................................................. 11
Entretien préventif .................................................................................................... 11
Renseignements sur la garantie
Garantie limitée ........................................................................................................12
Français - 4
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Mise au rebut de l’équipement



Enregistrement du produit
Pour enregistrer votre produit, visitez le site www.midmark.com.
Conditions d’utilisation
............................ de +10 °C à +40 °C (+50 °F à +104 °F)
 ......................................................... de 30 à 75 % (sans condensation)
Altitude........................................................................
Conditions de transport / stockage
............................ de +5 °C à +38 °C (+41 °F à +100 °F)
 ......................................................... de 10 à 90 % (sans condensation)
 ............................................. de 500 hPa à 1 060 hPa (0,49 atm à 1,05 atm)
Représentants autorisés


CEpartner4U
Esdoornlaan 13
3951 DB Maarn, Pays-Bas

Fax : +31 343 442 162


ICONA Pty Ltd.
1A/2A Westall Road
Clayton, Victoria 3168

Avertissement
En cas d’incident grave en rapport avec le dispositif, veuillez contacter
Midmark et l’autorité compétente appropriée.
Français - 5
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Représentants autorisés - suite


Midmark India
Kalpataru Point, Unit No. 12, 1st Floor Kamani road, Sion (E)
Mumbai, 400022

Fax : +91 22 4915 3100


Attieh Medico Ltd

Al Nakheel Dist. II
P.O. Box 116105
Jeddah (East)
21391
Arabie Saoudite

Fax : + 966 2 286 4744


GULF DRUG LLC.
Al Barsha,
Dubai, UAE

Fax : +971 4 501 4100


Associated Medical Supplies Company LTD.
Room 1201-1202, 12/F, Fo Tan Industrial Center
26-28 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Shatin
New Territories, Hong Kong

Fax :+852 2694 0866


Tadmur Trading
Midmac Roundabout
Opposite Al Mana Petrol Station
Doha, Qatar

Fax : +974-44337100
Français - 6
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169

Fabricant

AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves.
Renseignements importants - Symboles de sécurité
Attention
Signale un danger potentiel qui risque d’entraîner des blessures modérées ou mineures.
Peut également servir à mettre en garde contre des pratiques dangereuses.
Avertissement concernant l’équipement
Signale un danger potentiel qui pourrait endommager l’équipement.
Orientation correcte pour transport
Fragile
Conserver au sec
Remarque
Attire l’attention sur une procédure, une pratique ou une situation.
Glossaire des symboles
Français - 7
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Utilisation prévue

intraveineuse.
Consignes de sécurité
Avertissement
Aucune modification de cet équipement n’est autorisée.
Avertissement
Ne pas s’asseoir sur l’appui-bras ni sur la manchette de l’appui-bras.
Avertissement
N’appuyer sur aucun bouton pendant une procédure.
Avertissement
Ne pas utiliser l’appui-bras comme surface de saisie pendant l’accès/la sortie.
Exigences

Français - 8
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
A) Faire coulisser la tête pivotante sur le rail dans la position souhaitée.
B) Tourner la poignée de verrouillage dans un sens pour bloquer la tête pivotante sur le rail.
Guide d’installation
Avertissement
Ne pas utiliser avec d’autres accessoires sur le même côté du fauteuil. Lorsque l’appui-bras est
utilisé avec le rail en position basse, s’assurer que le patient est maintenu pour l’empêcher de
tomber accidentellement du fauteuil pendant une procédure. S’assurer que tous les composants
sont correctement serrés pour empêcher tout mouvement brusque pendant la procédure.
Attention
Toujours soutenir l’ensemble appui-bras lors d’un changement de réglage.
Français - 9
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
A) En soutenant l’appui-bras, desserrer
la poignée-pince.
B) Lever ou abaisser l’appui-bras dans
la position souhaitée.
C) Serrer la poignée-pince.
Fonctionnement - Réglage de la hauteur
Fonctionnement - Rotation
A) En soutenant l’appui-bras, tirer la poignée vers le haut.
B) Tourner l’appui-bras dans la position souhaitée,
relâcher la poignée.
Français - 10
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Réglage - Système de verrouillage
Avertissement concernant l’équipement
Il peut s’avérer nécessaire de procéder régulièrement au réglage du système de verrouillage.
Pour cela, utiliser une clé Allen de 3 mm.
Resserrer ou desserrer le mouvement de l’appui-bras :
A) Tourner les deux vis de 1/8 à 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer ou dans
le sens inverse pour desserrer.
B) Desserrer la vis de blocage.
C) Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu’à ce que la
poignée puisse bouger librement dans la plage souhaitée.
D) Serrer la vis de blocage.
Remarque
Si la poignée ne peut pas bouger librement comme indiqué ci-dessus, procéder aux étapes suivantes.
Vérifier le réglage de l’appui-bras :
Vérifier que la poignée peut bouger librement de 3,2 mm (1/8 po) à 4,8 mm (3/16 po) (la poignée peut bouger
sans relâcher l’appui-bras).
Français - 11
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Entretien
Service technique

Pour contacter directement le service technique de Midmark Versailles :
+1-937-526-3662


www.midmark.com
Nettoyage
Manchette de l’appui-bras



1 pour 10 (10 %) ou de nettoyants à base de chlore
.







disponibles sur www.midmark.com
produit.
Surfaces en métal/en plastique peintes


Entretien préventif



Remarque
Il faut préciser le numéro de modèle/série en contactant le service
technique.
Avertissement concernant l’équipement
L’appui-bras résiste à la plupart des taches d’origine médicale, mais
risque d’être endommagé par les solvants et les teintures. Essuyer
immédiatement tout liquide renversé sur l’appui-bras.
Français - 12
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
































(6) les frais d’entretien et de nettoyage ordinaires ;

(8) la correspondance de couleur, de grain ou de texture, hormis selon les normes commerciales acceptables ;

(10) les produits de fabrication sur mesure ;




LOGICIEL ; EN CE QUI CONCERNE UN LOGICIEL QUI EST UN PRODUIT OU UN COMPOSANT D’UN PRODUIT, MIDMARK NE
GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL : (1) EST EXEMPT D’ERREURS ; (2) PEUT ÊTRE UTILISÉ SANS PROBLÈME OU INTERRUPTION ;
OU (3) EST EXEMPT DE VULNÉRABILITÉS AUX INTRUSIONS OU ATTAQUES DE VIRUS OU AUTRES PROCÉDÉS.
RECOURS EXCLUSIF ; AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS ; L’UNIQUE OBLIGATION DE MIDMARK
DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES.
MIDMARK NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE ET DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT
RETARD OU DOMMAGE DIRECT, PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS
S’Y LIMITER, LES DOMMAGES RELATIFS À UNE PERTE DE BÉNÉFICE OU DE REVENU, UNE PERTE D’USAGE, UNE PERTE
DE DONNÉES, UN TEMPS D’INDISPONIBILITÉ, UNE COUVERTURE ET LES SALAIRES, PAIEMENTS ET AVANTAGES SOCIAUX
D’EMPLOYÉS OU D’ENTREPRENEURS INDÉPENDANTS. CETTE EXCLUSION SURVIVRA À TOUT MANQUEMENT OU MANQUEMENT
ALLÉGUÉ AU BUT ESSENTIEL DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU À SES RECOURS PRÉVUS. EXCLUSION DE GARANTIE :
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE DE MIDMARK ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU
IMPLICITES. MIDMARK N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE IMPLICITE D’AUCUNE SORTE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉFECTUEUSES.




Midmark en rapport avec les produits.
Renseignements sur la garantie
Midmark Corporation
60 Vista Drive
Versailles, OH 45380 États-Unis
+1-800-643-6275
+1-937-526-3662
www.midmark.com
TP202 20-42-FO-00014 Rév. A1 C2169
Nederlands - 2
003-10308-99 © Midmark Corporation 2020
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Modelnummer/serienummer:
Datum van aankoop:
Door Midmark geautoriseerd
servicebedrijf:
Distributeur:
Productinformatie
Plaats modelnummer/
serienummer
/