Chauvet OVATION Guide de référence

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Guide de référence

Ce manuel convient également à

Quick Reference Guide
English EN
Español ES
Français FR
Deutsch DE
Nederlands NL
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
About This Guide
The Ovation P-56UV Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting, menu
options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in and subject to the exclusions and limitations set forth in, the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
ULTRAVIOLET LIGHT! DO NOT look at the light source when the product is on. Wear proper eye and skin
protection.
Do not view the beam directly with optical instruments such as magnifiers, telescopes, binoculars or similar optical
instruments that may concentrate the light output.
Ensure no one is accidentally exposed to the light beam from short distances.
CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g., cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow
product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust, excessive heat, water, or humidity may affect
it. (IP20)
DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 Part B of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Contact
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or
return a product. Visit Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
What is Included
Ovation P-56UV
Gel frame holder (7.5 in/191 mm accessories)
Neutrik® powerCON® power cord
Wide lenses
Quick Reference Guide
EN
2
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
QUICK REFERENCE GUIDE
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
You can link up to 13 Ovation P-56UV products at 120 V, 21 products at 208 V, or 23 products at 230 V. Never exceed this
number. Power-linking cords can be purchased separately.
AC Plug
Replacing The Fuse
1. Disconnect this product from power.
2. Using a flat-head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating.
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power
DMX Linking
The Ovation P-56UV will work with a DMX controller using a 3- or 5-pin DMX serial connection. A DMX Primer is
available from www.chauvetprofessional.com.
DMX Connection
The Ovation P-56UV uses a 3- or 5-pin DMX data connection for its DMX personalities: 1 Ch, 2 Ch, 3 Ch, and 6 Ch. See
the User Manual for information about connecting and configuring the product for DMX operation.
Master/Slave Connection
The Ovation P-56UV uses the DMX data connection for its master/slave mode. See the User Manual for information
about how to connect and configure the product for master/slave operation.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate bi-directionally
along existing DMX cabling. Check the DMX controller’s User Manual or with the manufacturer as not all DMX controllers
have this capability. The Ovation P-56UV supports RDM protocol that allows feedback to make changes to menu map
options. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
for more details.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least one mounting point per product. Make sure the
mounting clamps are capable of supporting the weight of the product. For our Chauvet line of mounting clamps, go to
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Product Mounting Diagram
Connection Wire (U.S.) Wire (Europe) Screw Color
AC Live Black Brown Yellow/Brass
AC Neutral White Blue Silver
AC Ground Green/Yellow Green/Yellow Green
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
!
Safety cable
Mounting clamp
Overhead Mounting
Floor Mounting
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
Control Panel Description
Menu Map
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the
selected function
<UP>
Navigates upwards through the menu list or increases the numeric value when in a
function
<DOWN>
Navigates downwards through the menu list or decreases the numeric value when in
a function
Main Level Programming Levels Description
DMX Address 001–512*
Selects DMX address (*highest channel
restricted to personality chosen)
DMX Channel
1 Ch 1-channel: dimmer
2 Ch 2-channel: 16-bit dimmer
3 Ch 3-channel: 16-bit dimmer, strobe
6 Ch
6-channel: 16-bit dimmer, strobe, auto programs,
auto speed, control
Static
Dimmer
000–255
Controls intensity
Strobe Controls strobe rate
Auto Show
Auto 1
001-100
Selects automatic programs and auto program
speed
Auto 2
Auto 3
Master/Slave
Master DMX mode (Master)
Slave Slave mode
Dimmer
Curve
S-Curve
Sets the dimmer curve
Linear
Square
Inverse Square
Dimmer Mode
Off Linear dimmer
Dimmer 1–3
Dimming curves Dimmer 1 (fast) to Dimmer 3
(slow)
LED
Frequency
600Hz
Sets the PWM frequency
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Sets the fan to auto mode
On Sets the fan to always on
Off Sets the fan to always off
Silent Sets the fan to silent
Back Light
10S
Turns off display backlight after 10 seconds of
inactivity
30S
Turns off display backlight after 30 seconds of
inactivity
2min
Turns off display backlight after 2 minutes of
inactivity
Always On Display backlight always on
Information
Fixture Hours _ _ _ _H
Shows total hours the product has been powered on
LED Hours _ _ _ _H Shows total LED hours
Version V_._ Shows current firmware version
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Shows product UID
Factory
Reset
No
Resets the product to factory default settings
Yes
EN
4
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX Values
6 Ch
3 Ch
2 Ch
1 Ch
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer fine 000 255 0–100%
3Strobe
000 010 No function
011 255 Strobe, slow to fast
4 Auto programs
000 010 No function
011 085 Auto program 1
086 170 Auto program 2
171 255 Auto program 3
5 Auto speed 000 255 0–100%
6
Control
(hold for 3 seconds,
then release)
000 007 No function
008 015 Dimmer reset
016 023 Dimmer: S-Curve
024 031 Dimmer: linear
032 039 Dimmer: square
040 047 Dimmer: inverted square
048 055 Dimmer speed mode off
056 063 Dimmer speed mode 1
064 071 Dimmer speed mode 2
072 079 Dimmer speed mode 3
080 087 Fan auto
088 095 Fan on
096 103 Fan off
104 111 Fan silent
112 255 No function (reserved)
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer fine 000 255 0–100%
3Strobe
000 010 No function
011 255 Strobe, slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer Fine 000 255 0–100%
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
5
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ovation P-56UV contiene información básica sobre el producto, como montaje,
opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com
para información
más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO
SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso
normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía
limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es
transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en
forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la
fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país.
Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos,
Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su
distribuidor local.
Notas de Seguridad
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
¡LUZ ULTRAVIOLETA! No mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido. Lleve protección adecuada
para la piel y los ojos.
Mo mire al haz he luz directamente con instrumentos ópticos como lupas, telescopios, binoculares o instrumentos
ópticos similares que puedan concentrar la emisión lumínica.
Asegúrese de que nadie pueda quedar accidentalmente expuesto al haz de luz a corta distancia.
No mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
PRECAUCIÓN: La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20" (50 cm) de superficies adyacentes
.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado
a la alimentación.
PRECAUCIÓN: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío
de un camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna
del producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al
ambiente antes de conectar la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor
excesivo, agua o humedad puedan afectarlo. (IP20)
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más
altas.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El Funcionamiento está supeditado al cumplimiento de
estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad
puede anular la potesdad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México, póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver el producto.Visite Contact Us para información de contacto.
Qué va Incluido
Ovation P-56UV
Marco de gel (Accesorios de 191 mm/7,5 in)
Cable de Alimentación Neutrik® powerCON®
Lente amplio
Guía de Referencia Rápida
ES
6
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión
de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación en Cadena
uede enlazar hasta 13 productos Ovation P-56UV a 120 V, 21 productos a 208 V o 23 productos a 230 V. Los cables de
alimentación en cadena se pueden adquirir por separado.
Enchufe CA
Sustitución del Fusible
1. Desconecte el producto de la toma de corriente.
2. Con un destornillador de estrella Nº2 desatornille la tapa del portafusibles.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con otro del mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación
Enlace DMX
El Ovation P-56UVfuncionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX normal. Hay un manual DMX
disponible en www.chauvetprofessional.com
.
Conexión DMX
El Ovation P-56UV usa una conexión de datos DMX normal para sus personalidades DMX: 1 Ch, 2Ch, 3 Ch, y 6 Ch. Vea
el Manual de usuario para conectar y configurar para funcionamiento DMX
Conexión Maestro/Esclavo
El Ovation P-56UV usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Vea el Manual de Usuario para
conectar y configurar para funcionamiento Maestro/Esclavo.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con
capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El Ovation P-56UV admite protocolo
RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el manual de
usuario de www.chauvetprofessional.com
para una información más detallada.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces
de soportar el peso del producto. Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Diagrama de Montaje del Producto
Conexión Cable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo
CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón
CA Neutro Blanco Azul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de
la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se
use.
!
Cable de seguridad
Abrazadera de montaje
Montaje en Altura
Montaje en el Suelo
7
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
Descripción del Panel de Control
Mapa de Menú
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado
actualmente dentro de la función seleccionada
<UP>
Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está
en una función
<DOWN>
Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está
en una función
Nivel Principal
Niveles de Programación Descripción
DMX Address 001–512*
Selecciona la dirección de inicio (canal más alto
restringido a la elección de personalidad)
DMX Channel
1 Ch 1-canales: atenuador
2 Ch 2-canales: 16 bits atenuador, atenuador
3 Ch
3-canales: 16 bits atenuador, atenuador,
estroboscopio
6 Ch
6-canales: 16 bits atenuador, atenuador,
estroboscopio, programas automática, velocidad
automática, control
Static
Dimmer
000–255
Controla la intensidad
Controla la tasa de estroboscopio
Strobe
Auto Show
Auto 1
001-100
Selecciona programas automáticos y velocidad
de programas automáticos
Auto 2
Auto 3
Master/Slave
Master Modo DMX (maestro)
Slave Modo esclavo
Dimmer
Curve
S-Curve
Configura la curva del atenuador
Linear
Square
Inverse Square
Dimmer Mode
Off Atenuador lineal
Dimmer 1–3
Curvas de atenuador rápido (Dimmer 1) a lento
(Dimmer 3)
LED
Frequency
600Hz
Selecciona la frecuencia de emisión PWM
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Establece el ventilador a modo auto
On
Establece el ventilador a modo siempre
encendido
Off
Establece el ventilador a modo siempre
apagado
Silent
Establece el ventilador en silencio
Back Light
10S
Retro-iluminación de la pantalla se apaga
después de 10 segundos de inactividad
30S
Retro-iluminación de la pantalla se apaga
después de 30 segundos de inactividad
2min
Retro-iluminación de la pantalla se apaga
después de 2 minutos de inactividad
Always On Retro-iluminación de la pantalla siempre activa
ES
8
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Valores DMX
6 Ch
3 Ch
2 Ch
1 Ch
Information
Fixture Hours _ _ _ _H
Muestra el nombre total de las horas del producto
LED Hours _ _ _ _H Muestra el total de horas de LED
Version V_._ Muestra instalada la versión de firmware
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Muestra el UID # del producto
Reset Factory
No
Reinicia a la configuración de fábrica
Yes
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1Atenuador 000 255 0–100%
2 Atenuador fino 000 255 0–100%
3 Estroboscopio
000 010 Sin función
011 255 Estroboscopio, lento a rápido
4 Auto programas
000 010 Sin función
011 085 Auto programa 1
086 170 Auto programa 2
171 255 Auto programa 3
5 Velocidad automática 000 255 0–100%
6
Control
(mantenga por 3 segundos,
luego suelte)
000 007 Sin función
008 015 Reinicia a el atenuador
016 023 Curva de atenuador curva-S
024 031 Curva de atenuador lineal
032 039 Curva de atenuador cuadrado
040 047 Curva de atenuador cuadrado inverso
048 055 Modo atenuador apagado
056 063 Modo atenuador 1
064 071 Modo atenuador 2
072 079 Modo atenuador 3
080 087 Establece el ventilador a modo auto
088 095 Establece el ventilador a modo siempre encendido
096 103 Establece el ventilador siempre apagado
104 111 Establece el ventilador en silencio
112 255 Sin función (reservado)
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1Atenuador 000 255 0–100%
2 Atenuador fino 000 255 0–100%
3 Estroboscopio
000 010 Sin función
011 255 Estroboscopio, lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1Atenuador 000 255 0–100%
2 Atenuador fino 000 255 0–100%
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1Atenuador 000 255 0–100%
Nivel Principal
Niveles de Programación Descripción
9
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du Ovation P-56UV (MR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com
pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique.
Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable
qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France,
en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre
revendeur local.
Consignes de Sécurité
N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
LAMPE ULTRAVIOLET ! NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est
allumé. Porter une protection adéquate des yeux et de la peau.
Ne par regarder le faisceau directement avec des instruments optiques tels que des loupes, des télescopes, des
jumelles ou des instruments optiques similaires qui peuvent concentrer la puissance lumineuse.
Assurez-vous que personne ne puisse être exposé accidentellement au faisceau lumineux sur de courtes
distances.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque l’appareil fonctionne.
ATTENTION: le boîtier de cet appareil est brûlant lors du fonctionnement.
Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Attention : Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple
d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants
électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu
environnant avant de le mettre sous tension.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
N’utilisez PAS ce produit en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou
de l'humidité pour en affecter le fonctionnement. (IP20).
N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez PAS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
Transportez/Suspendez cet appareil UNIQUEMENT par le support de montage dont il est doté.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner
à des températures plus élevées.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'equipement.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre appareil. Consultez le site Contact Us
pour trouver nos coordonnées.
FR
10
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ce Qui est Inclus
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240
VCA, 50/60 Hz.
Connexion Électrique
Vous pouvez connecter jusqu’à 13 Ovation P-56UV à 120 V, 21 unités à 208 V ou 23 unités à 230 V. Vous pouvez vous
procurer séparément des cordons d'alimentation.
Prise CA
Remplacement du Fusible
1. Débranchez l'appareil de la prise.
2. À l'aide d'un tournevis Philips à tête n° 2, dévissez le couvercle du porte-fusible.
3. Remplacez le fusible obsolète par un fusible neuf équivalent
4. Revissez le couvercle du porte-fusible et rebranchez l'unité.
Raccordement DMX
Le Ovation P-56UV fonctionnera avec un jeu d'orgues DMX au moyen de connexions DMX en série standard. Une
introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com.
Connexion DMX
Le Ovation P-56UV utilise une connexion de données DMX standard pour ses personnalités DMX: 1 Ch, 2 Ch, 3 Ch, et
6 Ch. Consultez le Manuel d’Utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
Connexion Maître/ Esclave
Le Ovation P-56UV utilise une connexion de données DMX pour son mode Maître/Esclave. Consultez le Manuel
d’Utilisation pour connecter et configurer le mode de fonctionnement Maître/Esclave.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des
appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le Ovation P-56UV supporte le protocole RDM
permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le
manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com
pour plus de détails.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Veillez à ce que les fixations sont capables de
supporter le poids de l'unité. Découvrez notre gamme de fixations Chauvet sur
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Schéma de Montage de l'Appareil
Ovation P-56UV
Cadre pour gélatine (191 mm/7,5 in accessoires)
Un Cordon d’Alimentation Neutrik® powerCON®
Lentille larges
Manuel de Référence
Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
!
Élingue de sécurité
Clip de fixation
Montage en Hauteur
Montage au Sol
11
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
Description du Tableau de Commandes
Tableau de Menu
Bouton Fonction
<MENU> Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<ENTER>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours
dans la fonction sélectionnée
<UP>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le haut, dans une fonction permet
d'augmenter les valeurs numériques
<DOWN>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le bas, dans une fonction permet de
diminuer les valeurs numériques
Main Level Programming Levels Description
DMX Address 001–512*
Permet de sélectionner l'adresse de démarrage
(le canal le plus élevé est restreint à la
personnalité choisie)
DMX Channel
1 Ch 1-canaux: gradateur
2 Ch 2-canaux: gradateur 16-bit, gradateur
3 Ch
3-canaux: gradateur 16-bit, gradateur,
stroboscope
6 Ch
6-canaux: gradateur 16-bit, gradateur,
stroboscope, programmes automatiques, vitesse
auto, control
Static
Dimmer
000–255
Contrôle de l'intensité
Strobe Contrôle de la vitesse du stroboscope
Auto Show
Auto 1
001-100
Sélectionne les programmes automatiques et
vitesse auto
Auto 2
Auto 3
Master/Slave
Master Mode DMX (Maître)
Slave Mode esclave
Dimmer
Curve
S-Curve
Définir la courbe de gradation
Linear
Square
Inverse Square
Dimmer Mode
Off Gradateur linéaire
Dimmer 1–3
Courbes de gradation rapide (Dimmer 1) à lent
(Dimmer 3)
LED
Frequency
600Hz
Permet de sélectionner la fréquence de sortie
MLI
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Réglez le ventilateur en mode automatique
On Réglez le mode de ventilateur toujours
Off Règle le ventilateur sur toujours
Silent Règle le ventilateur sur silencieux
Back Light
10S
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 10
secondes d'inactivité
30S
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 30
secondes d'inactivité
2min
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 2
minutes d'inactivité
Always On Affichage rétro-éclairage toujours active
FR
12
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
6 Ch
3 Ch
2 Ch
1 Ch
Information
Fixture Hours _ _ _ _H Affiche le nombre total des heures du produit
LED Hours _ _ _ _H Affiche le nombre total d'heures de LED
Version V_._ Affiche la version du logiciel installée
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Affiche UID actuel
Factory
Reset
No
Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut
d'usine
Yes
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000 255 0–100%
2 Gradateur fin 000 255 0–100%
3 Stroboscope
000 010 Pas de fonction
011 255 Stroboscope, lent à rapide
4 Programmes automatiques
000 010 Pas de fonction
011 085 Programmes automatiques 1
086 170 Programmes automatiques 2
171 255 Programmes automatiques 3
5 Vitesse automatique 000 255 0–100%
6
Control
(maintenez pendant
3 secondes, puis relâchez)
000 007 Pas de fonction
008 015 Réinitialiser du gradateur
016 023 Courbe de gradateur S-Curve
024 031 Courbe de gradateur linéaire
032 039 Courbe de gradateur carrée
040 047 Courbe de gradateur carrée inverse
048 055 Mode vitesse du gradateur désactivé
056 063 Mode vitesse du gradateur 1
064 071 Mode vitesse du gradateur 2
072 079 Mode vitesse du gradateur 3
080 087 Mode ventilateur automatique
088 095 Mode ventilateur activé
096 103 Mode ventilateur désactivé
104 111 Mode ventilateur silencieux
112 255 Pas de fonction (réservé)
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000 255 0–100%
2 Gradateur fin 000 255 0–100%
3 Stroboscope
000 010 Pas de fonction
011 255 Stroboscope, lent à rapide
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000 255 0–100%
2 Gradateur fin 000 255 0–100%
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000 255 0–100%
Main Level Programming Levels Description
13
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation P-56UV SAL Rev. 6
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Ovation P-56UV finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über den
Anschluss, die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko:
www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten
Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei
normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer
des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das
Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA,
im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig.
Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
ULTRAVIOLETTES LICHT! NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Geeigneten Augen- und Hautschutz tragen.
Nicht mit optischen Instrumenten wie Lupen, Teleskope, Ferngläser oder ähnlichen Geräten, mit denen der
Lichtausgang konzentriert werden kann, direkt in den Strahl schauen.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden. Installieren Sie das Gerät
an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50 cm zu den angrenzenden
Flächen.
Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in
Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine
andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im
Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in
der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
Nehmen sie das Gerät NICHT im Freien oder an einem Ort in Betrieb, der durch Staubentwicklung, übermäßige
Hitze, Wasser oder hohe Luftfeuchtigkeit charakterisiert ist. (IP20).
NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Linsen oder das Kabel beschädigt
erscheinen.
Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
DE
14
Ovation P-56UV SAL Rev. 6
SCHNELLANLEITUNG
FCC-Konformität
Dieses Gerät erfüllt Teil 15, Teil B, der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist an folgende zwei Bedingungen geknüpft:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
2. Dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden, die für die
Compliance zuständig ist, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko, Frankreichs, Deutschlands oder der Benelux-Staaten wenden sich an
ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kunden innerhalb
der USA, GB, Irland, Mexiko, Frankreichs, Deutschlands oder der Benelux-Länder verwenden bitte die Informationen
unter Contact Us
am Ende dieser Schnellanleitung.
Packungsinhalt
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der
Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz
arbeiten.
Serienschaltung der Geräte
Sie können bis zu 13 Ovation P-56UV Geräte bei 120 V AC, 21 Geräte bei 208 V und 23 Geräte bei 230 V AC in Serie
schalten. Diese Anzahl niemals überschreiten! Stromkabel für die Serienschaltung können separat erworben werden.
Wechselstromstecker
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Mit einem Flachkopfschraubendreher lösen Sie die Abdeckung des Sicherungshalters vom Gehäuse.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs
und mit den gleichen Werten.
4. Schrauben Sie die Abdeckung der Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz
an.
DMX-Verbindung
De Ovation P-56UV kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Datenverbindung zum
Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com
herunterladen.
DMX-Anschluss
Der Ovation P-56UV nutzt zur Steuerung seiner DMX-Eigenschaften eine eine 5-polige DMX-Datenverbindung: 1 Ch, 2
Ch, 3 und 6 Ch. Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen DMX-Betrieb finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Master/Slave-Schaltung
Der Ovation P-56UV verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Informationen zum
Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen Master/Slave-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang
bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Der STRIKE Saber unterstützt das RDM-Protokoll, über das Feedback
zur Überwachung der Änderungen der Menüoptionen gegeben wird. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Ovation P-56UV
Netzkabel Neutrik® powerCON®
Weitwinkel-Objektiv
Gel-Rahmen (Zubehör für 7,5 Zoll/191 mm)
Schnellanleitung
Anschluss Draht (USA) Draht (Europa) Schraubenfarbe
Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben
AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber
AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb Grün
Um Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter
oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
!
15
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation P-56UV SAL Rev. 6
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise. Mindestens einen Befestigungspunkt pro Gerät
verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu
können. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Ansicht Gerätemontage
Descripción del Panel de Control
Taste Funktion
<MENU> Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
<ENTER>
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert
einer Funktion eingestellt
<UP>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den
numerischen Wert der entsprechenden Funktion.
<DOWN>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und verringern den
numerischen Wert der entsprechenden Funktion.
Montage über Kopf
Befestigungsschelle
Montageansicht
Bodenmontage
DE
16
Ovation P-56UV SAL Rev. 6
SCHNELLANLEITUNG
Menüstruktur
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
DMX Address 001–512*
Wählt die DMX-Adresse aus (der höchste Kanal
ist auf die gewählte Eigenschaft beschränkt)
DMX Channel
1 Ch 1-Kanal: Dimmer
2 Ch 2-Kanal: Dimmer, 16-bit-dimmer
3 Ch
3-channel: Dimmer, 16-bit-dimmer,
stroboskopeffekt
6 Ch
6-channel: Dimmer, 16-bit-dimmer,
Stroboskopeffekt, Auto-show, Steurung
Static
Dimmer
000–255
Steuert die intensität
Strobe Steuert die abtastrate
Auto Show
Auto 1
001-100
Wählt das Auto-Programm und die Programm-
Geschwindigkeit aus
Auto 2
Auto 3
Master/Slave
Master DMX-Modus (Master)
Slave Slave-Modus
Dimmer
Curve
S-Curve
Stellt die Dimmungskurve ein
Linear
Square
Inverse Square
Dimmer Mode
Off Linearer Dimmer
Dimmer 1–3
Dimmungskurven Dimmer 1 (schnell) nach
Dimmer 3 (langsam)
LED
Frequency
600Hz
Stellt die PWM-Frequenz ein
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Stellt den Lüfter auf den Auto-Modus ein
On
Stellt den Lüfter auf den "immer eingeschaltet"-
Modus ein
Off Setzt den Lüfter auf immer aus
Silent Stellt den Lüfter auf lautlos
Back Light
10S
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der
Anzeige nach 10 Sekunden Inaktivität
ausgeschaltet
30S
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
nach 30 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet
2min
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der
Anzeige nach 2 Minuten Inaktivität
ausgeschaltet
Always On Hintergrundbeleuchtung immer an
Information
Fixture Hours _ _ _ _H
Zeigt an, wie lange das Gerät eingeschaltet
gewesen ist
LED Hours _ _ _ _H Zeigt die gesamten LED-Stunden an
Version V_._ Zeigt die aktuelle Firmware-Version an
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zeigt die Geräte-UID an
Factory
Reset
No
Damit stellen Sie das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück
Yes
17
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation P-56UV SAL Rev. 6
DMX-Werte
6 Ch
3 Ch
2 Ch
1 Ch
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer, fein 000 255 0–100%
3 Stroboskop
000 010 Keine Funktion
011 255 Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
4 Auto-Programme
000 010 Keine Funktion
011 085 Auto-Programm 1
086 170 Auto-Programm 2
171 255 Auto-Programm 3
5
Geschwindigkeit des
Auto-Programms
000 255 0–100%
6
Steurung
(3 Sekunden gedrückt halten)
000 007 Keine Funktion
008 015 Dimmer reset
016 023 S-Kurve Dimmerkurve
024 031 Lineare Dimmerkurve
032 039 Quadratische Dimmerkurve
040 047 Inverse quadratische Dimmerkurve
048 055 Dimmer-Geschwindigkeitsmodus aus
056 063 Dimmer-Geschwindigkeitsmodus 1
064 071 Dimmer-Geschwindigkeitsmodus 2
072 079 Dimmer-Geschwindigkeitsmodus 3
080 087 Fan-Auto
088 095 Lüfter an
096 103 Lüfter aus
104 111 Lüfter leise
112 255 Keine Funktion (reserviert)
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer, fein 000 255 0–100%
3 Stroboskop
000 010 Keine Funktion
011 255 Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer, fein 000 255 0–100%
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000 255 0–100%
NL
18
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
BEKNOPTE HANDLEIDING
Over deze handleiding
De Ovation P-56UV Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting, montage,
menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
voor meer
informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE
VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheids instructies
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet
wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het
te ontkoppelen.
ULTRAVIOLET LICHT! KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld. Draag geschikte oog-
en huidbescherming.
Bekijk de lichtstraal niet direct met optische instrumenten zoals vergrootglazen, telescopen, verrekijkers of
soortgelijke optische instrumenten die de lichtopbrengst kunnen concentreren.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk op korte afstand wordt blootgesteld aan de lichtstraal.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het
stopcontact.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme,
vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden
moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote warmte, water of vochtigheid het kunnen
beïnvloeden. (IP20)
Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd lijken.
Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel om dit product te dragen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
FCC-naleving
Dit apparaat voldoet aan Part 15 Part B van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. Dit apparaat moet enige ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking
kan veroorzaken.
Eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de voor naleving verantwoordelijke partij zijn
goedgekeurd, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig verklaren.
19
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Ovation P-56UV QRG Rev. 6
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar Contact Us oor contactinformatie.
Wat is Inbegrepen
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
U kunt tot 13 Ovation P-56UV-producten koppelen bij 120 V, 21 producten bij 208 V of 23 producten bij 230 V. Dit aantal
niet overschrijden. Power Linking-snoeren kunnen apart aangeschaft worden.
AC-stekker
De zekering vervangen
1. Ontkoppel dit product van de stroom.
2. Gebruik een kruiskopschroevendraaier nr. 2 en schroef de kap van de zekeringshouder los van de behuizing.
3. Verwijder de doorgebrande zekering en vervang het met een werkende zekering van hetzelfde type en met
dezelfde waarde.
4. Schroef de kap van de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
DMX-koppeling
De Ovation P-56UV kan met een DMX-controller werken met een normale DMX seriële verbinding. Op
www.chauvetprofessional.com is een DMX basishandleiding verkrijgbaar.
DMX-aansluiting
De Ovation P-56UV gebruikt een normale DMX-gegevensverbinding voor zijn DMX-persoonlijkheden: 1 Ch, 2 Ch,
3 Ch en 6 Ch. Zie de gebruikershandleiding om te verbinden en te configureren voor DMX-werking.
Master/slave-verbinding
De Ovation P-56UV maakt gebruik van de DMX-dataverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Zie de
gebruikershandleiding om te verbinden en te configureren voor Master/Slave-werking.
RDM (apparaatbehe er op afstand)
Remote Device Management of RDM (apparaatbeheer op afstand) is een standaard die het voor DMX-apparaten
mogelijk maakt om in twee richtingen te communiceren over bestaande DMX-kabels. De Ovation P-56UV ondersteunt
het RDM-protocol dat zorgt feedback toelaat bij de bewaking van wijzigingen aan de menu map-opties van. Download de
gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
voor meer informatie.
Ovation P-56UV
Neutrik® powerCON® stroomsnoer
Gelframe (191 mm/7,5 in accessoires)
Brede lenzen
Beknopte handleiding
Aansluiting Snoer (VS) Snoer (Europa) Schroefkleur
AC Live Zwart Bruin Geel/messing
AC Neutraal Wit Blauw Zilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een
aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Chauvet OVATION Guide de référence

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Guide de référence
Ce manuel convient également à