Hilti POA 116 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
*2235992*
2235992 Français 19
1 Indications relatives à la documentation
1.1 À propos de cette documentation
Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service.
C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail
et un maniement sans perturbations.
Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la
présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement
le transmettre à des tiers avec ce mode d'emploi.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du
produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés :
DANGER
DANGER !
Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corpo-
relles ou la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT !
Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corpo-
relles ou la mort.
ATTENTION
ATTENTION !
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers
entraînant des blessures corporelles légères ou des gâts matériels.
1.2.2 Symboles dans la documentation
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation :
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles
Maniement des matériaux recyclables
Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures
ménagères
1.2.3 Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :
Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00
20 Français 2235992
*2235992*
Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du
présent mode d'emploi
La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans
l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le
texte
Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’en-
semble et renvoient aux numéros des légendes dans la section Vue
d'ensemble du produit
Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement
attention.
1.3 Symboles spécifiques au produit
1.3.1 Symboles sur le produit
Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit :
Lire le mode d'emploi.
1.4 Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit
décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Une copie de la
Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation.
Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
1.5 Informations produit
Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent
être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé.
Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents
à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer
dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non
qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque
signalétique.
Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations
produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs
ou services après-vente.
Caractéristiques produit
Module de pont radio POA 116
Génération 01
de série
Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00
*2235992*
2235992 Français 21
2 Sécurité
2.1 Consignes de sécurité
2.1.1 Consignes de sécurité générales
Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve
de bon sens en travaillant avec le produit. Ne pas utiliser l'outil
électroportatif en étant fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues
ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil
électroportatif peut entraîner des blessures graves.
Maintenez la zone de travail propre, exemptes d'objets et faites
attention aux câbles secteur posés dans la zone de travail. Les câbles
secteur mal posés peuvent représenter des risques de trébuchement et
entraîner des blessures et endommager et renverser des appareils de
mesure montés sur trépied.
Accus de sécurité
Le produit ne doit en aucun cas être modifié ni manipulé !
Ne jamais utiliser de batteries recyclées ou réparées, qui n'ont pas été
autorisées par le service Hilti.
Ne jamais utiliser ni charger d'accus qui ont subi un choc électrique,
qui sont tombés de plus d'un mètre ou qui ont été endommagés d'une
manière quelconque. Contrôler régulièrement les accus et vérifier qu'ils
ne présentent aucun signe d'endommagement, par ex. boursouflures,
entailles ou piqûres.
Ne jamais utiliser l'accu ni aucun outil électrique sans fil comme outil de
percussion.
Éviter tout contact avec les yeux ou la peau si du liquide s'écoule de
l'accu !
En cas d'accus défectueux, du liquide peut s'échapper et contaminer des
objets avoisinants. Nettoyer les composants concernés avec de l'eau
tiède savonneuse et remplacer les accus endommagés.
Ne jamais exposer les accus à des températures élevées, à des étincelles
ou des flammes nues. Ceci risque de provoquer une explosion.
Ne jamais toucher les pôles de batterie avec les doigts, des outils, des
bijoux ou tout autre objet métallique. Ceci risque de provoquer un court-
circuit, des chocs électriques, des brûlures ou des explosions.
Maintenir les accus à l'écart de la pluie et de l'humidité. Toute pénétration
d'humidité risque de provoquer un court-circuit, des chocs électriques,
des brûlures ou des explosions.
N'utiliser que les chargeurs et produits prévus pour ce type d'accu.
Respecter à ce sujet les indications du mode d'emploi respectif.
Ne pas stocker ni utiliser l'accu dans des environnements explosifs en
présence de liquides ou de gaz inflammables. Une défaillance inattendue
des accus risque dans ces conditions de provoquer une explosion.
Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00
22 Français 2235992
*2235992*
3 Entretien, transport et stockage
3.1 Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque l'accu est inséré !
Toujours retirer l'accu avant tous travaux de nettoyage et d'entretien !
Entretien de l'appareil
Éliminer prudemment les saletés récalcitrantes.
Nettoyer les ouïes d'aération avec précaution au moyen d'une brosse
sèche.
Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humidifié. Ne
pas utiliser de nettoyants à base de silicone, ceci pourrait attaquer les
pièces en plastique.
Entretien des accus Liion
Veiller à ce que l'accu soit toujours propre et exempt de traces de graisse
et d'huile.
Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humidifié. Ne
pas utiliser de nettoyants à base de silicone, ceci pourrait attaquer les
pièces en plastique.
Éviter toute pénétration d'humidité.
Entretien
Vérifier régulièrement qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que
les organes de commande sont parfaitement opérationnels.
En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser
le produit. Le faire immédiatement réparer par le S.A.V. Hilti.
Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipe-
ments de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces
de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces
de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour
votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group.
3.2 Stockage et séchage
Ne jamais stocker le produit mouillé. Le laisser sécher avant de le ranger
et de le stocker.
Pour le stockage ou le transport de l'équipement, veiller à respecter les
valeurs limites de température telles qu'indiquées dans les caractéris-
tiques techniques.
Si votre matériel est resté longtemps stocké ou s’il a été transporté sur
une longue distance, vérifier sa précision (mesure de contrôle) avant de
l’utiliser.
Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00
*2235992*
2235992 Français 23
3.3 Transport
Pour l'expédition du produit, les accus et les piles doivent être isolés ou
retirés de l'appareil.
Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit l'emballage Hilti, soit
tout autre emballage de qualité équivalente.
3.4 Recyclage
AVERTISSEMENT
Risque de blessures. Danger en cas de recyclage incorrect.
En cas de recyclage incorrect du matériel, les risques suivants peuvent
se présenter : La combustion de pièces en plastique risque de dégager
des fumées et gaz toxiques nocifs pour la santé. Les piles abîmées ou
fortement échauffées peuvent exploser, causer des empoisonnements
ou intoxications, des brûlures (notamment par acides), voire risquent
de polluer l'environnement. En cas de recyclage sans précautions,
des personnes non autorisées risquent d'utiliser le matériel de manière
incorrecte. Ce faisant, il y a risque de se blesser sérieusement, d'infliger de
graves blessures à des tierces personnes et de polluer l'environnement.
Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux
recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti
reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur
recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
Conformément à la directive européenne concernant les appareils élec-
triques et électroniques anciens et sa transposition au niveau national, les
appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés
de manière non polluante.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !
4 Déclaration FCC / Déclaration IC
ATTENTION Ce produit a subi des tests qui ont montré qu’il respectait
les valeurs limites définies à l'alinéa 15 des réglements FCC pour appareils
numériques de la classe B. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection suffisante contre toutes interférences nuisibles dans les zones
résidentielles. Des produits de ce type nèrent et utilisent des radiations
haute fréquence, et peuvent donc aussi en émettre. S’ils ne sont pas
installés et utilisés conformément aux instructions, ils peuvent causer des
interférences nuisibles dans les réceptions de radiodiffusion.
L’absence de telles perturbations ne peut toutefois être garantie sur des
installations de type particulier. Si ce produit provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être constaté en
Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00
24 Français 2235992
*2235992*
l'arrêtant et en le remettant en marche, l'utilisateur est tenu d'éliminer cette
perturbation en adoptant l'une ou l'autre des mesures suivantes :
Réorienter l’antenne de réception ou la déplacer.
Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
Raccorder le produit à une prise d’un circuit électrique différent de celui
sur lequel est connecté le récepteur.
Demander l'aide d'un revendeur ou d'un technicien spécialisé en radio/TV.
Toute modification et tout changement subi(e) par l'appareil et non expres-
sément approuvé(e) par Hilti peut limiter le droit de l'utilisateur à se servir
du produit.
Ce produit est conforme aux exigences du paragraphe 15 des dispositions
FCC et de la norme RSS 210 de l'IC.
La mise en service du produit est soumise aux conditions suivantes :
Ce produit ne doit engendrer aucune perturbation nuisible.
Ce produit doit pouvoir résister aux éventuelles perturbations, y compris
les rayonnements, qui provoquent des opérations indésirables.
5 Garantie constructeur
En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser
à votre partenaire Hilti local.
Printed: 05.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5480839 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hilti POA 116 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi