Garmin Dual Frequency Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Instructionsd'installationd'unesondebi-fréquences 3



Consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité
inclus dans l'emballage du sondeur Garmin, pour prendre connaissance des
avertissements et autres informations sur le produit.

Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque
anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.
Suivez ces instructions pour installer correctement la sonde tableau arrière
bi-fréquences à 8 broches de Garmin.

Perceuse et forets
Clé ou douille de
3
/
8
po
Ruban adhésif de protection
Tournevis cruciforme numéro 2
Mastic d'étanchéité

La sonde est le composant du sondeur qui transmet et reçoit des ondes sonores à
travers l'eau, puis communique ces informations au sondeur Garmin. A l'aide des
éléments fournis, vous pouvez installer la sonde sur le tableau arrière de votre bateau.

1. Insérez simultanément la rondelle de caoutchouc
et l'entretoise en plastique
dans la sonde
.
Si nécessaire, humectez la rondelle de caoutchouc pour l'insérer dans la sonde
avec l'entretoise en plastique.
2. Tirez le câble vers l'arrière et faites glisser la sonde dans le support de
montage
.
3. Placez une rondelle plate de 5 mm
sur la vis 10-32 x 1,75 po
, puis faites
passer la vis dans le support de montage, la sonde, l'entretoise et la rondelle de
caoutchouc.
4. Placez une rondelle plate de 5 mm sur l'extrémité visible de la vis
10-32 x 1,75 po, puis xez-la à l'aide du contre-écrou 10-32
.
Ne serrez pas le contre-écrou 10-32. Vous réglerez la sonde, puis serrerez l'écrou
une fois la sonde installée sur le bateau.


L'emplacement de montage est le point le plus important à prendre en considération
lorsque vous installez la sonde. Il est très important de choisir un emplacement de
montage où les eaux sont les plus calmes possible lorsque le bateau se déplace. Si les
eaux sont agitées, les performances du sondeur seront réduites.
Lorsque vous sélectionnez un emplacement de montage, tenez compte des principes
suivants :
L'emplacement doit être aussi proche que possible du centre du bateau.
L'emplacement ne se trouve pas derrière des virures, haubans, appareillages,
une prise d'eau, des orices de refoulement ou tout autre élément susceptible
de créer des bulles d'air ou de causer des turbulences dans l'eau.
L'emplacement ne doit pas se trouver dans le sillage de l'hélice sur les bateaux
monomotorisés.
La sonde peut provoquer des cavitations, pouvant dégrader les performances
du bateau et endommager l'hélice.
Sur les bateaux équipés de moteurs hors-bord ou inboard, l'emplacement doit
se trouver à au moins 38 cm (15 po) de l'hélice.
Sur les bateaux bimotorisés, l'emplacement doit se trouver entre les systèmes
d'entraînement, si possible.
Evitez les emplacements où la sonde risquerait d'être secouée au moment de
la mise à l'eau, du chargement ou du stockage.

Avant de choisir un emplacement de montage sur tableau arrière, vous devez
consulter les considérations relatives à l'emplacement de montage sur tableau arrière
(page 1).
1. Identiez un emplacement de montage sur tableau arrière.
2. Naviguez à la vitesse à laquelle vous prévoyez d'utiliser le sondeur.
3. Observez l'emplacement identié à l'étape 1 et vériez que les eaux ne sont pas
trop agitées.
4. Si l'emplacement soumet la sonde à des eaux agitées, répétez les étapes 1 à 3
jusqu'à sélection de l'emplacement de montage idéal.

Avis
Ne coupez pas le câble de sonde. Cela annulerait votre garantie.
1. Positionnez le support de la
sonde
sur l'emplacement de
montage choisi sur le tableau
arrière (page 1).
2. Placez la sonde parallèlement
à la ligne de ottaison
, puis
marquez le centre de chaque
trou sur le support de la sonde.
3. A l'aide d'un foret de 4 mm
(
5
/
32
po), percez des trous
d'implantation de 25 mm (1 po)
de profondeur environ aux
emplacements marqués, tout
en observant les précautions
ci-dessous :
Pour éviter de percer les
trous trop profondément,
enroulez un morceau d'adhésif autour de la mèche à 25 mm (1 po) de la pointe
de la mèche pour vous servir de repère.
Si vous installez le support de montage sur de la bre de verre, collez un
morceau d'adhésif sur l'emplacement des trous d'implantation an de réduire
les risques de ssure du revêtement.
4. Appliquez un mastic d'étanchéité sur les vis M5 30 mm, puis xez la sonde au
tableau arrière sans la serrer.
5. Réglez la sonde de manière à ce qu'elle dépasse du bas du tableau arrière
d'environ 3 mm (
1
/
8
po) sur les coques en bre de verre ou de 10 mm (
3
/
8
po) sur
les coques en aluminium.
4 Instructionsd'installationd'unesondebi-fréquences
6. Vériez que la sonde est parallèle à la ligne de ottaison.
7. Serrez le contre-écrou 10-32 jusqu'à ce qu'il touche le support de montage, puis
serrez encore d'
1
/
4
de tour (ne serrez pas outre mesure).
8. Si vous voulez faire passer le câble à travers le tableau arrière, repérez un
emplacement de passage largement au-dessus de la ligne de ottaison
, puis
marquez-le.
9. Utilisez un foret de 16 mm (
5
/
8
po) pour percer un trou de passage à travers le
tableau arrière.
10. Placez un collier de serrage sur le câble de sonde
à environ un tiers de la
distance entre la sonde et le haut du tableau arrière ou le trou de passage.
11. Marquez l'emplacement du trou d'implantation du collier de serrage et, à l'aide
d'un foret de 3,2 mm (
1
/
8
po), percez un trou d'implantation d'environ 10 mm
(
3
/
8
po) de profondeur.
12. Appliquez un mastic d'étanchéité sur la vis M4 12 mm, puis xez le collier de
serrage au tableau arrière.
13. Répétez les étapes 10 à 12 pour installer l'autre collier de serrage à environ
deux tiers de la distance entre la sonde et le haut du tableau arrière ou le trou de
passage.
14. Acheminez le câble de sonde vers le sondeur.
Si vous acheminez le câble à l'aide d'un trou à travers la coque, faites-le
passer par l'ouverture que vous avez percée à l'étape 8, puis installez le capot
d'entrée du câble
(page 2).
Si vous n'acheminez pas le câble à l'aide d'un trou à travers la coque, faites-le
passer par dessus le tableau arrière
.
Evitez d'approcher le câble de câbles électriques ou de toute autre source
d'interférence électrique.

Si vous avez fait passer le câble à travers la coque après avoir installé la sonde,
installez le capot d'entrée du câble pour empêcher l'eau de pénétrer dans votre bateau.
1. Placez le capot d'entrée du câble
au-dessus du trou et du câble,
orientez l'ouverture vers le bas, puis marquez l'emplacement des
deux trous d'implantation.
2. Retirez le capot d'entrée du câble et, à l'aide d'un foret de 3,2 mm
(
1
/
8
po), percez les trous d'implantation sur environ 10 mm (
3
/
8
po)
de profondeur.
3. Colmatez le trou avec du mastic d'étanchéité jusqu'à ce que le câble
soit entièrement recouvert. Un excédent de mastic doit se trouver
sur le pourtour du trou et sur le câble.
4. Placez le capot d'entrée du câble au-dessus du trou et du câble et
orientez l'ouverture vers le bas.
5. Appliquez un mastic d'étanchéité sur les vis M4 12 mm, puis xez le capot
d'entrée du câble au tableau arrière.
6. Essuyez tout résidu de mastic d'étanchéité.

Avis
Ne laissez pas votre bateau dans l'eau pendant une longue période sans rechercher les
fuites éventuelles.
Comme l'eau est indispensable pour transporter le signal du sondeur, la sonde doit
se trouver dans l'eau pour fonctionner correctement. Il est impossible d'obtenir des
données de profondeur ou de distance si la sonde n'est pas immergée. Lorsque vous
mettez votre bateau à l'eau, vériez qu'il n'y a pas de fuite autour des vis ajoutées sous
la ligne de ottaison.

Avis
Lorsque vous réglez la profondeur de la sonde, procédez petit à petit. Si vous placez
la sonde trop profondément, les performances du bateau pourraient en être affectées et
la sonde risquerait de heurter des objets sous-marins.
Testez l'installation de la sonde sur tableau arrière dans des eaux calmes et dégagées.
Tenez compte de votre environnement lors du test de la sonde.
1. Lorsque votre bateau est à l'eau, mettez le sondeur sous tension.
2. Naviguez à vitesse réduite. Si le sondeur semble fonctionner correctement,
augmentez graduellement la vitesse tout en observant l'écran.
Si le signal du sondeur est soudain perdu ou si les données de fond renvoyées se
dégradent sévèrement, notez la vitesse à laquelle ces problèmes sont survenus.
3. Revenez à la vitesse à laquelle le signal a été perdu, et tournez modérément dans
l'une et l'autre direction tout en observant l'écran.
4. Si la force du signal s'améliore à mesure que vous tournez, réglez la sonde an
qu'elle dépasse de 3 mm (
1
/
8
po) supplémentaires sous le tableau arrière du bateau.
5. Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce que la perte de signal soit résolue.
6. Si le signal ne s'améliore pas, déplacez la sonde à un autre endroit du tableau
arrière.

Pour que les arcs renvoyés par le sondeur soient symétriques, la sonde doit être
parallèle à la surface de l'eau. Pour des performances de vitesse optimales, la sonde
doit être inclinée légèrement vers l'avant. Le fait d'incliner légèrement la sonde
vers l'avant améliore la circulation de l'eau sur la sonde en réduisant les bulles de
cavitation. Toutefois, lorsque la sonde est inclinée vers l'avant, elle n'est plus parallèle
à la surface de l'eau, et les arcs renvoyés perdent en symétrie.

Vous pouvez régler l'angle de la sonde pour optimiser la symétrie des arcs à la vitesse
souhaitée.
1. Lorsque votre bateau est à l'eau, mettez le sondeur sous tension.
2. Naviguez à vitesse réduite et observez la symétrie des arcs renvoyés.
3. Accélérez doucement jusqu'à ce que le signal du sondeur soit perdu, que les
données de fond renvoyées se dégradent sérieusement ou que vous atteigniez la
vitesse à laquelle vous prévoyez d'utiliser le sondeur.
Notez la vitesse à laquelle ces événements sont survenus.
4. Effectuez l'une des actions suivantes :
Si l'aspect des arcs renvoyés est bon mais que la vitesse n'est pas acceptable,
inclinez légèrement la sonde vers l'avant et répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce
que les arcs soient symétriques à la vitesse souhaitée.
Si la vitesse est acceptable mais que les arcs renvoyés sont asymétriques,
inclinez légèrement la sonde vers l'arrière et répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce
que les arcs soient symétriques à la vitesse souhaitée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Garmin Dual Frequency Guide d'installation

Taper
Guide d'installation