Genius i608X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of as
household waste.
For more information, contact the retailer or the local
authorities in charge of waste management.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat
entsorgt werden muss.
Fo
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz
angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
lgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem
Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen
örtlichen Behörde.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta
differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non
gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado. No elimine este producto con la basura
normal.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor
o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países
europeus:
Este produto está designado para a recolha separada num
ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como
lixo doméstico.
Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling
in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet
worden opgehaald.
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese
landen:
Dit product werd ontworpen voor gescheiden
inzameling op een geschikt inzamelingspunt. Het hoort
niet bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper
of de plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer.
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat
jako tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady:
Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v
příslušné sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním
odpadem.
Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány
zodpovědné za likvidaci odpadu.
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön
hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra
vonatkozik:
A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve
tervezték. Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba.
További információkért vegye fel a kapcsolatot a
viszonteladóval vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős
hatósággal.
európai országokban
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany
selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach
europejskich:
Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w
odpowiednim punkcie zbiórki. Nie należy pozbywać się go
razem z odpadami gospodarstw domowych.
W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub z miejscowymi władzami
odpowiedzialnymi za gospodarkę odpadami.
Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν
πρέπει να περισυλλέγεται χωριστά.
Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές
χώρες:
Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε
κάποιο ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής
απορριμμάτων. Μην το απορρίπτετε ως κοινό οικιακό
απόρριμμα.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το
κατάστημα λιανικής που σας προμήθευσε το προϊόν ή με
τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη διαχείριση
απορριμμάτων.
Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades
See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades:
Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas
kogumispunktis. Ärge likvideerige seda kui olmejääki.
Kui teil on vaja enam teavet, võtke ühendus jaemüüja
või kohaliku autoriteediga, kes on vastutav
jäätmekorralduse teeninduse eest.
Atsevišķas atkritumu savākšanas simbols Eiropas valstīs
Šāds simbols norāda, ka izstrādājums ir jānošķir no
citiem atkritumiem
Šie norādījumi attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
Izstrādājumu paredzēts savākt atsevišķi no citiem
atkritumiem tam piemērotā savākšanas vietā. To
nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar
mazumtirgotāju vai vietējām institūcijām, kas atbild
par atkritumu apsaimniekošanu.
Simbolis atskiram atliekų išmetimui įvairiose Europos šalyse
Šis simbolis nurodo, kad šis produktas turi būti išmetamas
atskirai.
Sekanti informacija taikoma tik Europos šalių vartotojams:
Šis produktas sukurtas atskiram išmetimui tam tikrame
atliekų surinkimo taške. Neišmeskite kaip buitinių
šiukšlių.
Dėl tolimesnės informacijos, susisiekite su
mažmenininku arba vietinės valdžios organais
atsakingais atliekų tvarkymą.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays
européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas
de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l’élimination des déchets.
FRANÇAIS
7
TABLETTE GRAPHIQUE GENIUS
G U I D E D ' I N S TA L L A T I O N R A P I D E
AVERTISSEMENT : INSEREZ TOUT DABORD LE CD DU PILOTE DANS VOTRE ORDINATEUR,
PUIS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS POUR PARACHEVER LINSTALLATION.
REMARQUE : RETIREZ LE PROTECTEUR DECRAN AVANT DUTILISER VOTRE TABLETTE.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
INSTALLATION DU PILOTE
Windows :
1. Insérez le disque du pilote dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez
l’option « Driver Setup » (installation du pilote) et cliquez sur OK pour poursuivre l’installation.
Remarque : Dans la plupart des cas, l’Assistant d’installation démarre automatiquement. Si tel n’était pas le cas,
démarrez manuellement le programme d’installation en sélectionnant « Démarrer/Exécuter », puis en saisissant
« E:\setup », ‘E :’ représentant l’emplacement de votre lecteur CD-ROM. Appuyez ensuite sur la touche « Entrée ».
Remarque : Dans certains, Windows peut vous demander votre autorisation car il ne parvient pas à reconnaître le
pilote que vous téléchargez. Si tel était le cas, sélectionnez l’option « Continue Anyway » (continuer malgré tout)
afin de poursuivre l’installation.
2. Insérez tout d’abord le CD du pilote dans votre ordinateur, puis suivez les instructions pour parachever l’installation.
Macintosh :
1. Insérez le disque du pilote dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur.
2. Assurez-vous que « Genius Tablet » s’affiche bien à l’écran. Double-cliquez sur l’icône et suivez les instructions.
3. Saisissez votre nom d’administrateur et votre mot de passe et poursuivez jusqu’à ce que l’installation du pilote soit
terminée.
Remarque: pour de plus amples informations, consultez le guide d’utilisation MAC sur le CD du pilote.
AVERTISSEMENT : UNE FOIS L’INSTALLATION TERMINEE, REDEMARREZ VOTRE MACINTOSH
AVANT DE BRANCHER CET APPAREIL SUR VOTRE ORDINATEUR.
INSTALLATION DU MATÉRIEL
1. Branchez le câble USB de la tablette graphique sur le port USB de votre ordinateur
(port situé sur l’ordinateur, sur le moniteur ou sur le clavier). Le voyant DEL de la
tablette graphique s'allume en pour vous indiquer qu’elle est prête à être utilisée ;
simultanément, l’écran de votre ordinateur affiche le message « nouveau matériel
détecté ».
1. Zone de travail
2. Raccourci
3. Voyant LED
4. Bouton 2
5. Bouton 1
6. Pointe du stylet
7. Bouton gauche
8. Molette de défilement
9. Bouton droit
Souris uniquement disponible pour MousePen
i608X
FRANÇAIS
8
VERIFICATION DE L’INSTALLATION
Afin de vous assurer que l’ensemble du dispositif est correctement configuré, suivez les instructions indiquées
ci-dessous.
VERIFICATION DES FONCTIONNALITES DU MATERIEL ET DU PILOTE
Le voyant sur la tablette est le témoin de fonctionnement du matériel. La lumière est normalement éteinte, mais s’allume
et s’éteint selon les différentes conditions d’utilisation. Observez l’état du voyant lumineux de la tablette lorsque vous
passez par les étapes suivantes. Le pilote de la tablette n’a besoin d’être installé que pour les deux dernières opérations.
1. Uniquement pour le stylet ou la souris sans fil : touchez brièvement n’importe quelle zone de la surface ou appuyez
sur le bouton gauche de la souris pour "réveiller" le dispositif dans le cas celui-ci serait en "pause" après ne pas avoir
été utilisé pendant plusieurs minutes.
2. Dès que la tablette est alimentée, le voyant lumineux s’allume brièvement, puis s’éteint.
3. Lorsque la zone de travail (tablette) détecte la présence du stylet, le voyant clignote lentement. Cela se produit
lorsque la pointe du stylet est située directement sur la zone de travail de la tablette et est suffisamment proche.
4. Si vous appuyez sur l'un des boutons situés sur le corps du stylet ou de la souris, le voyant lumineux s’allumera.
5. Si vous appuyez sur la tablette avec la pointe du stylet sur tout point de la zone de travail, le voyant doit également
s’allumer.
6. Si le pilote de la tablette est correctement installé, une petite icône représentant une tablette (
) devrait s’afficher
sur la barre des tâches du système, en général dans l’angle inférieur droit de l’écran.
7. Lorsque le pilote de la tablette est correctement installé, le curseur affiché à l’écran se déplace en fonction du
mouvement de la pointe du stylet sur la surface de travail.
REMPLACEMENT DE LA POINTE DU STYLET
1. Placez la pointe du stylet dans le retire-pointe.
2. Tirez ensuite simplement sur la pointe du stylet et insérez une pointe neuve.
Remarque : Des pinces (non fournies) peuvent également être utilisées pour retirer la pointe
du stylet.
Pour remplacer la pile du stylet: Pour remplacer la pile de la souris :
Souris uniquement disponible pour MousePen i608X
1. Dévissez le capuchon
du stylet.
2. Tirez sur le capuchon
pour le retirer.
3. Insérez une pile AAA
dans le stylet en
respectant les polarités
indiquées.
4. Revissez le capuchon
sur le stylet.
1. Soulevez la coque
de la souris.
2. Insérez une pile de
type AAA dans la
souris en veillant à
respecter les
polarités.
3. Remettez la coque
de la souris en
place.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Genius i608X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à