Lutron Electronics AYFSQ-F-WH Guide d'installation

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Guide d'installation
ON
OFF
Single-Pole / 3-Way Quiet Fan-Speed Controls
®
Use our mobile friendly self-paced
installation tool:
www.lutron.com/wiringwizard
Find more product information:
www.lutron.com/support
- Videos
- Frequently Asked Questions
- Online Chat (8 am 5 pm EST)
Call us:
U.S.A. | Canada | Caribbean
1.844.LUTRON1 (588.7661) (24/7)
Mexico
+1.888.235.2910
Others
+1.610.282.3800
Help
Ground wire
(bare or green)
For fans switched from one location:
Use wiring diagram 5A below Use wiring diagram 5B below
For fans switched from one location:
For fans switched from two locations:
For fans switched from two locations:
5A
IMPORTANT
1. Do not use control with exhaust fans
2. CAUTION: To avoid overheating and possible damage
to other equipment, do not use to control receptacles,
lighting, fluorescent lighting fixtures, or transformer-
supplied appliances.
3. Do not use control with a fan and light that operate with
the same switch.
4. When no “grounding means” exists within the wallbox
for an existing switch or dimmer, the National Electrical
Code® (NEC®) allows a switch/dimmer to be installed as a
replacement as long as: 1) a nonmetallic, noncombustible
faceplate is used with nonmetallic attachment screws or
2) the circuit is protected by a ground fault circuit interrupter.
Lutron wallplates meet this requirement.
5. The use of ceiling fan controls on circuits protected by
a ground fault circuit interrupter (GFCI) may result in
nuisance tripping and is not recommended.
6. Use control with a ceiling paddle fan only. Use only one
ceiling paddle fan per control.
7. For new installations, wire a test switch before installing
the control.
8. Set multi-speed fans to their highest setting before
installing controls.
9. Use only one control in a 3-way circuit.
10. Install in accordance with all national and local
electrical codes.
11. Clean control with a soft damp cloth only. Do not use
any chemical cleaners.
12. Not for use with DC motor fans.
www.lutron.com/support
Different-
colored screw
IMPORTANT:
Tag or mark the
common wire.
This is usually
connected to
a darker (or
different) colored
screw than the
others. This does
NOT include the
ground screw.
Ground wire
(bare or green)
4A 4B
Limited Warranty:
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
Lutron is a trademark or registered trademark of Lutron Electronics Co., Inc. in the
US and/or other countries.
All other product names, logos, and brands are property of their respective owners.
©2017-2021 Lutron Electronics Co., Inc.
English
P/N 0301990 REV A
Please read before installing. English
For additional Troubleshooting, please visit www.lutron.com/support
Symptom Solution
Toggle works in reverse (for single pole). Verify Step 5A.
Fan doesn’t run at full speed. Verify that fan is set to highest
speed. See Step 1.
Troubleshooting
Models
120 V~ 60 Hz 1.5 A 120 V~ 60 Hz 2 A
AYFSQ-F DVWFSQ-F DVFSQ-F-HO
CTFSQ-F LEFSQ-F DVSCFSQ-F-HO
DVFSQ-F TGFSQ-F
DVSCFSQ-F
When combining controls in one wallbox, remove all inner side sections
before wiring (see below). Use pliers to bend each side section back
and forth until it breaks off. No derating is required.
ON
OFF
WARNING: SHOCK HAZARD.
May result in serious injury or death. Turn off
power at circuit breaker or fuse before installing.
Bend back and forth
Each Control Has Inside
Sections Removed Middle Control Has Two
Side Sections Removed
Do Not Remove
Outside Sections
120 V~
60 Hz
Line / Hot Red
Red/White
Green
Ground
Neutral
Fan
Control
Ground wire
(bare or green)
Marked
wire
Red
Red /
White
Insert and
twist to
tighten
Green wire
120 V~
60 Hz
Line / Hot Red
Red/
White
Green
Ground
Neutral
Fan
Control 3-Way
Switch
Ground
5B
Ground wire
(bare or green)
Insert and
twist to
tighten
Green wire
Red
Red /
White No connection
(cap with wire nut)
Black Black
BlackBlack
No connection
(cap with wire nut)
NOTE: For ceiling-mounted, paddle fans only
1 Set fan to highest speed
2 Turn power OFF at circuit breaker
4 Determine wiring type (ONLY ONE FAN CAN BE USED PER CONTROL)
5 Remove existing switch and connect the new fan control (appropriately choose ONE of the diagrams below)
6 Mount the control using the provided screws
8 Turn power ON at circuit breaker
3 Remove side sections (if ganging devices)
7 Install the faceplate (not included)
9 Installation is complete!
OR
OR
NOTE: Only one control can be used per circuit.
ON
OFF
Commande de vitesse du ventilateur
silencieux unipolaire / va-et-vient
Controles de velocidad de ventilador
silenciosos unipolares / tres vías
®
Aide | Ayuda
5A
IMPORTANT
1. Ne pas utiliser des ventilateurs d’évacuation.
2. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute surchauffe et
d’endommager d’autres équipements, n’utilisez pas
ce produit pour commander des prises, des appareils
motorisés ou des appareils alimentés par transformateur.
3. N’utilisez pas la commande avec les ventilateurs et la
lumière qui opèrent avec le même interrupteur.
4. En l’absence de «moyens de mise à la terre» existant
dans le boîtier d’encastrement pour un interrupteur ou un
gradateur existants, le National Electrical Code® (NEC®)
autorise l’installation d’un interrupteur/gradateur en
remplacement si: 1) une plaque frontale non métallique
et incombustible est utilisée avec des vis de fixation non
métalliques ou 2) le circuit est protégé par un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre. Les plaques murales Lutron
répondent à cette exigence.
5. L’utilisation de commandes de ventilateur de plafond
sur des circuits protégés par un disjoncteur différentiel
de fuite à la terre (DDFT / GFCI) peut entraîner des
déclenchements de nuisance et n’est pas recommandée.
6. Utilisez la commande seulement avec un ventilateur
de plafond a pale. N’utilisez qu’un seul ventilateur de
plafond par commande.
7. Pour de nouvelles installations, câblez un interrupteur de
test avant d’installer la commande.
8. Réglez les ventilateurs à plusieurs vitesses sur leurs plus
hauts paramètres avant d’installer les contrôles.
9. N’utilisez qu’une seule commande dans un circuit
3-voies.
10. Installez le dispositif en accord avec tous les codes
électriques locaux et nationaux.
11. Nettoyez la commande seulement avec un chiffon doux
humide. N’utilisez pas de nettoyants chimiques.
12. À ne pas utiliser avec des ventilateurs dont le moteur
fonctionne à courant continu.
IMPORTANTE
1. No utilizar con extractores de aire.
2. PRECAUCIÓN: Para evitar el sobrecalentamiento y posibles
daños a otros equipos, no utilizar para controlar receptáculos,
artefactos accionados a motor o aparatos provistos de
transformador.
3. No use el control con un ventilador y una luz que operen con el
mismo interruptor.
4. When no “grounding means” exists within the wallbox for an
existing switch or dimmer, the National Electrical Code® (NEC®)
allows a switch/dimmer to be installed as a replacement as
long as: 1) a nonmetallic, noncombustible faceplate is used with
nonmetallic attachment screws or
2) the circuit is protected by a ground fault circuit interrupter.
Lutron wallplates meet this requirement.
5. El uso de controles de ventilador de techo en circuito está
protegido por un disyuntor de falla de tierra (GFCI) puede resultar
en desacoplar fastidioso y no se recomienda.
6. Use el control solamente con un ventilador de techo. Use
solamente un ventilador de techo por control.
7. Para nuevas instalaciones, instale un interruptor de prueba antes
de la instalación del control.
8. Antes de instalar los controles, ajuste los ventiladores de varias
velocidades en su velocidad máxima.
9. En un circuito de 3-vías use solo un control.
10. Instálelo de conformidad con todos los códigos eléctricos locales
y nacionales.
11. Limpie el control solo con un paño húmedo y suave. No use
ninguna solución química de limpieza.
12. No debe ser utilizado con ventiladores de motores de CC.
www.lutron.com/support
4A 4B
©2017-2021 Lutron Electronics Co., Inc.
Modèles | Modelos
120 V~ 60 Hz 1,5 A 120 V~ 60 Hz 2 A
AYFSQ-F DVWFSQ-F DVFSQ-F-HO
CTFSQ-F LEFSQ-F DVSCFSQ-F-HO
DVFSQ-F TGFSQ-F
DVSCFSQ-F
ON
OFF
Pliez d’avant en arrière
Doble hacia atrás y
hacia adelante
Les sections intérieures de
chaque commande sont retirées
Cada control tiene las
secciones interiores retiradas
Les deux sections latérales de la
commande centrale sont retirées
El control intermedio tiene dos
secciones laterales retiradas
Ne retirez pas les
sections extérieures
No retire las
secciones exteriores
120 V~
60 Hz
Ligne / S. tension
Línea / Vivo Rouge
Rojo
Vert
Verde
Neutre | Neutro
Ventilateur
Ventilador
Commande
Control
Fil étiqueté
Cable marcado
Rouge
Rojo
Rouge /
Blanc
Rojo /
Blanco
Insérez et
tournez pour
serrer
Inserte y gire
para apretar
Fil vert
Cable verde
120 V~
60 Hz
Ligne / S. tension
Línea / Vivo
Neutre | Neutro
Commande
Control
3-voies
Interrupteur
3-vías
Interruptor
5B
Insérez et
tournez pour
serrer
Inserte y gire
para apretar
Fil vert
Cable verde
Rouge
Rojo
Rouge /
Blanc
Rojo /
Blanco
Pas de connexion
(utilisez un capuchon
de connexion)
Sin conexión (cubrir
con conector)
Noir
Negro Noir
Negro
Noir
Negro
Pas de connexion (utilisez
un capuchon de connexion)
Sin conexión (cubrir con
conector)
Remarque : Seulement pour ventilateur de plafond a pale
Nota: Solo para ventiladores de paleta montados en el techo
1 glez le ventilateur sur la vitesse la plus rapide
Configure el ventilador a la velocidad más alta
2 Couper l’alimentation au niveau du disjoncteur
Desconecte el suministro eléctrico en el disyuntor
4 Déterminez le type de câblage (UN SEUL VENTILATEUR PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR COMMANDE)
Determine el tipo de conexión (SOLO PUEDE UTILIZARSE UN VENTILADOR POR CONTROL)
5 Retirez l’interrupteur existant et connectez la nouvelle commande de ventilateur (choisissez l’UN des diagrammes ci-dessous)
Retire el interruptor existente y conecte el nuevo control del ventilador (escoja UNO adecuado en los siguientes diagramas)
6 Installez la commande avec les vis fournies
Monte el control utilizando los tornillos suministrados
8 Connectez l’alimentation au niveau du disjoncteur
Conecte el suministro eléctrico en el disyuntor
3 Retirez les sections latérales (en cas d’encastrement des appareils)
Retire las secciones laterales (si se agruparan dispositivos)
7 Installez la plaque frontale (non incluse)
Instale la placa frontal (no incluida)
9 L’installation est terminée!
¡La instalación está completa!
OU
O
OU
O
Español
Français
Veuillez lire avant l’installation.
Leer antes de instalar.
Utilisez notre outil d’installation mobile
adapté au votre propre rythme:
www.lutron.com/wiringwizard
Vous trouverez plus d’informations
sur le produit: www.lutron.com/support
- Vidéos
- Questions fréquentes
- Discussion en ligne (8 h à 17 h EST)
Nous contacter | Llámenos:
États-Unis | Canada | Caraïbes | E.U.A. | Canadá | Caribe
1.844.LUTRON1 (588.7661) (24/7)
Mexique | México
+1.888.235.2910
Autres | Demás países
+1.610.282.3800
Utilice nuestra amigable herramienta
móvil de instalación a su propio ritmo:
www.lutron.com/wiringwizard
Encuentre información adicional sobre
el producto: www.lutron.com/support
- Videos
- Preguntas frecuentes
- Chat en línea (8 am 5 pm EST)
Garantie limitée :
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
Lutron est une marque commerciale ou déposée de Lutron Electronics Co., Inc. aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits, logos et
marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Garantía limitada:
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
Lutron es una marca comercial o una marca comercial registrada de Lutron Electronics
Co., Inc. en E.U.A. y/o en otros países. Todos los demás nombres de productos,
logotipos y marcas son de propiedad de sus respectivos poseedores.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez
l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible
avant l’installation.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de
instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor
o el fusible.
Lors de la combinaison des commandes dans un boîtier d’encastrement,
retirez toutes les sections latérales intérieures avant le câblage (voir ci-
dessous). Utilisez une pince pour plier chaque section latérale d’avant
en arrière jusqu’à ce qu’elle casse. La réduction de la capacité de
commande n’est pas nécessaire.
Cuando se combinen controles en una caja de empotrar, retire todas las secciones
laterales internas antes del cableado (ver a continuación). Utilice pinzas para doblar
cada sección lateral hacia adelante y atrás hasta que se desprendan. No se requiere
una reducción de la capacidad de control.
Pour la commutation des ventilateurs depuis un emplacement:
Para los ventiladores conmutados desde sólo una ubicación:
Pour la commutation des ventilateurs depuis deux emplacements:
Para los ventiladores conmutados desde dos ubicaciones:
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Utilisez le schéma de câblage 5A ci-dessous
Utilice el diagrama de cableado 5A siguiente Utilisez le schéma de câblage 5B ci-dessous
Utilice el diagrama de cableado 5B siguiente
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Vis de couleur
différente
Tornillo de
diferente color
IMPORTANT:
Étiquetez ou
marquez le fil
commun. Il est
généralement
connecté à une vis
colorée plus foncée
que les autres
(ou différente). Ne
comprend PAS la
vis de terre.
IMPORTANTE: Rotule
o marque el cable
común. Este suele
estar conectado a un
tornillo de color más
oscuro (o diferente) que
los demás. Esto NO
incluye el tornillo de
puesta a tierra.
Pour la commutation des ventilateurs depuis un emplacement:
Para los ventiladores conmutados desde sólo una ubicación:
Pour la commutation des ventilateurs depuis deux emplacements:
Para los ventiladores conmutados desde dos ubicaciones:
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Fil de terre (nu ou vert)
Cable de tierra (pelado o verde)
Fil de terre
Cable de tierra
Rouge / Blanc
Rojo / Blanco
Noir
Negro
Rouge
Rojo
Rouge / Blanc
Rojo / Blanco
Vert
Verde
Fil de terre
Cable de tierra
Ventilateur
Ventilador
Fil de terre
Cable de tierra
Para más información sobre Solución de Problemas, visite www.lutron.com/support
Síntoma Solución
La interruptor funciona en sentido inverso
(para unipolar). Verificar el paso 5A.
El ventilador no opera a velocidad plena. Verifique que el ventilador esté configurado a
la velocidad más alta. Consulte el paso 1.
Solución de Problemas
Pour plus de Dépannage, veuillez consulter www.lutron.com/support
Symptôme Solution
Le commutateur fonctionne en sens
inverse (pour unipolaire). Vérifiez l’étape 5A.
Le ventilateur ne fonctionne pas à
pleine vitesse. Vérifiez que le ventilateur est réglé sur
la vitesse la plus rapide. Voir l’étape 1.
Dépannage
REMARQUE: Un seul commande peut
être utilisé par circuit.
NOTA: Sólo se puede utilizar un control
por circuito.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lutron Electronics AYFSQ-F-WH Guide d'installation

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Guide d'installation