Lifetime 60053 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
Icon Legend....................................................4
Warnings & Notices.......................................5
Garden Bed Assembly....................................6
Frost Cover Installation................................15
Cleaning & Care...........................................23
Registration................................................24
Warranty.....................................................25
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
RAISED
GARDEN BEDS
BEFORE ASSEMBLY:
Assemble on a level surface
• At least 2 people recommended for setup
MODEL 60053
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
QUESTIONS?
MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Model Number: 60053
Product ID:
For Customer Service in mainland Europe:
Live Chat: www.lifetime.com/customerservice
(click on “LIVE CHAT” tab)
2
Légende d’ícônes...........................................4
Notifi cations et avis......................................5
Assemblage des jardins surélevés................6
Installation du couverture de protection.....15
Nettoyage et entretien.................................23
Enregistrement..........................................24
Garantie.....................................................26
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
JARDINS
SURÉLEVÉS
MODÈLE n° 60053
AVANT L’ASSEMBLAGE :
Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommandons, au moins, 3 adultes
pour l’assemblage
CONTACTER LES SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME® :
Composer le 1-800-225-3865
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT
(il faut avoir les deux au moment de nous contacter)
N° de modèle : 60053
Référence du produit :
Entretien en direct: www.lifetime.com/customerservice
(cliquer sur la languette « LIVE CHAT »)
Pour les services à la clientèle du continent européen :
3
Leyenda de íconos.........................................4
Notifi caciones y avisos..................................5
Ensamble de los jardines elevados..............6
Instalación de la cubierta protectora.........15
Limpieza y cuidado.....................................23
Registro.....................................................24
Garantía....................................................27
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
ANTES DEL ENSAMBLE:
Ensamblar sobre una superfi cie nivelada
• Recomendamos, al menos, 3 adultos para
el ensamble
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
JARDINES
ELEVADOS
MODELO n° 60053
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Llamar: 1-800-225-3865
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (se necesitan los dos al contactarnos)
Número de modelo: 60053
ID del producto:
Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice
(cliquear en la lengüeta «LIVE CHAT»)
Para el servicio a clientes en el continente europeo:
Correo electrónico: [email protected]
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indica las piezas requeridas para una sección.
• Ceci indique les pièces requises pour une section.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Ceci indique que l’on doit faire attention à ce que vous lisez.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indica los elementos de fi jación requeridos para una sección.
• Ceci indique les accessoires requis pour une section.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indica las herramientas requeridas para una sección.
• Ceci indique les outils requis pour une section.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indica que ningún elemento de fi jación es requerido para una página específi ca.
• Ceci indique qu’il n’y à pas d’accessoires requis pour une page particulière.
• Indicates no small parts or hardware required for a specifi c section or page.
• Indica que ningún accesorio o pieza pequeña es requerido para una sección o página específi ca.
• Ceci indique qu’il n’y à pas d’accessoires ou de petities pièces requis pour une section ou page particulière.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indica usar/no usar un taladro eléctrico para un paso específi co.
• Ceci indique utiliser/n’utiliser pas de perceuse électrique pour une étape particulière.
ICON LEGEND / LEYENDA DE ÍCONOS / LÉGENDE DES ICÔNES
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Verify the foundation is completely level before assembling the garden box.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Vérifi er que le terrain est complètement nivelé avant d’assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faire attention pendant l’utilisation de ce produit.
Español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Verifi car que el terrano es completamente nivel antes de ensamblar el jardín elevado.
• Todos los que participan en el ensamble del jardín deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este
producto.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
CTJ (x8)
GARDEN BOX ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES JARDINS SURÉLEVÉS / ENSAMBLE DE LOS JARDINES
ELEVADOS
CUS
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Small Parts Bag / Sac des petites pièces / Bolsa de piezas pequeñas
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
1
BTK (x16)
CUE (x4) CUC (x8)
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
7
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
24" (61 cm)
• Assemble and use the Raised Garden Beds on level terrain. If using as two separate Beds, space the Beds at least 24" (61 cm) apart to
allow maneuvering between them when gardening.
• Assembler et utiliser les jardins surélevés sur un terrain plat. Pour deux jardins séparés, ils doivent être distants l’un de l’autre au moins
61 cm (24") pour manœuvre entre eux.
• Construir y usar los jardines elevados sobre terrano plano. Para dos jardines distintos, colocarlos 61 cm (24") de distancia entre ellos (por
lo menos) para permetir sufi ciente espacio para moverse entre ellos al cultivar.
!
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
8
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
• You may use them as two single garden beds. See Steps 1.1–1.5 for assembly instructions.
• Pour les utiliser comme deux parterres uniques. Voir les étapes 1.1 – 1.5 pour les instructions de l’assemblage.
• Se los puede usar como dos lechos singulares. Ver los pasos 1.1–1.5 para las instrucciones de ensamble.
• … or stack two for plants requiring
deeper soil. See Steps 1.1–1.4 and
1.6–1.8 for assembly instructions.
• … ou empiler deux pour les plantes qui
requierent de terre plus profonde. Voir
les étapes 1.1 – 1.4 et 1.6 – 1.8 pour les
instructions de l’assemblage.
• … o amontar dos para plantas que re-
quieren tierra más profunda. Ver los pasos
1.1–1.4 y 1.6–1.8 para las instrucciones
de ensamble.
!
!
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
9
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
BTK (x16)
CTJ
CTJ
CTJ
BTK
BTK
1.1 • Insert a Plug (BTK) into the hole at each end of a Panel (CTJ). Do this step for each of the eight (8) Panels.
• Insérer un capuchon (BTK) das le trou a chaque extrémité du panneau (CTJ). Faire cette étape pour chaque un des
huit (8) panneaux.
• Insertar un tapón (BTK) en el agujero a cada extremo del panel (CTJ). Hacer este paso para cada uno de los ocho (8)
paneles.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
10
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
CTJ CTJ
1.2 • Insert the tabs in the end of a Panel into the slot in a second Panel. Slide the second Panel downward.
• Insérer les languettes à l’extrémité d’un panneau dans la rainure d’un deuxième panneau. Faire glisser le deux-
ième panneau vers le bas.
• Insertar las lengüetas al extremo de un panel en la ranura de un segundo panel. Deslizar el segundo panel para
abajo.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
11
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
CTJ
CTJ
1.3
1.4
• Repeat Step 1.2 and use two more Panels to complete a square.
• Répéter l’étape 1.2 et utiliser deux panneaux plus pour completer un carré.
• Repetir el paso 1.2 y usar dos más paneles para completar un cuadrado.
• Repeat Steps 1.2–1.3 to assemble the second Garden Bed.
• Répéter les étapes 1.2 – 1.3 pour assembler le deuxième jardin surélevé.
• Repita los pasos 1.2–1.3 para ensamblar el segundo jardín elevado.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
12
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
CUC (x8)
CUC
1.5 • If you plan on making two separate Beds, insert a Short Corner Bracket (CUC) into each corner of the two Beds as
shown to help hold the Panels in place. If you plan on stacking two Beds, go to the next step.
• Pour assembler deux jardins séparés, insérer un support angulaire court (CUC) dans chaque encoignure des deux
jardins comme illustré pour aider à attacher les panneaux. Pour empiler deux jardins, aller à l’étape suivante.
• Para ensamblar dos jardines distintos, insertar un soporte angular corto (CUC) en cada rincón de los dos jardines
como se muestra para ayudar a sujetar los paneles. Para amontonar los dos Jardines, seguir al próximo paso.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
13
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
1
1
2
2 2
1.6 • If you plan on stacking two Beds, turn one Bed upside down so the tabs along the Panels face downward. Set this
Bed down onto a second Bed that has its tabs facing upward as shown.
• Pour empiler deux jardins, tourner un jardin pour que les languettes le long des panneaux sont vers le bas.
Mettre ce jardin sur le deuxième qui ont les languettes vers le haut comme illustré.
• Para amontonar dos jardines, invertir un jardín para que las lengüetas a lo largo de los paneles estén bocabajo.
Colocar este jardín encima del segundo que tiene las lengüetas para arriba como se muestra.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
14
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
CUE
CUE (x4)
1.7 • Insert a Long Corner Bracket (CUE) into each corner as shown to help hold the Panels in place.
• Insérer un support angulaire long (CUE) dans chaque encoignure comme illustré pour aider à attacher les panneaux.
• Insertar un soporte angular largo (CUE) en cada rincón como se muestra para ayudar a sujetar los paneles.
15
CUL (x1)
CUN (x2)
ADX (x8)
CUO (x4)
CUR (x1)
CUQ (x1)
FROST COVER INSTALLATION / INSTALLATION DU COUVERTURE DE PROTECTION / INSTALACIÓN DE LA
CUBIERTA PROTECTORA
CUV
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Small Parts Bag / Sac des petites pièces / Bolsa de piezas pequeñas
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
2
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
16
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
CUO
CUO
CUO
CUO
CUO
ADX
CUO
2.1 • Place a Frost Cover Bracket (CUO) in each corner of the Box, and secure the Bracket to the Box using two (2) Screws
(ADX) each.
• Attacher un support pour le couverture de protection (CUO) dans chaque encoignure du jardin à l’aide de deux (2) vis
(ADX) chaque un.
• Sujetar un soporte para la cubierta protectora (CUO) en cada rincón del jardín usando dos (2) tornillos (ADX) cada uno.
ADX (x8)
ADX
CUO
CUO
CUO
CUO
CUO
CUO
CUO (x4)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
17
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
2.2
CUN
CUN
CUN
CUN
• Assemble the two (2) Tention Rods (CUN) as shown.
• Assembler les deux (2) tiges de tension (CUN) comme illustré.
• Ensamblar las dos (2) varilla de tensión (CUN) como se muestra.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
18
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
2.3 • Place a Fiberglass Rod down inside the Bed so the ends rest on top of the Corner Brackets as shown. Then,
place the second Rod over the fi rst Rod as shown.
• Mettre une tige en fi bre de verre dans le jardin pour que les extrémités rest sur les supports angulaires comme
illustré. Ensuite, mettre la deuxième tige au-dessus de la première tige comme illustré.
• Colocar una varilla de fi bra de vidrio en el jardín para que los extremos queden en los soportes angulares como se
muestra. Entonces, colocar la segunda varilla encima de la primera varilla como se muestra.
CUN
CUN
CUN CUN
CUE
CUN
CUN
CUN
CUN
CUE
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
19
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
CUL
CUL
2.4 • Place the Frost Cover (CUL) down over the Fiberglass Rods. Insert the straps through the Frost Cover Brackets, pull
tight, and secure.
• Placer le couverture de protection (CUL) sur les tiges en fi bre de verre. Insérer les courroies à travers les supports
pour le couverture de protection, tirer-les, et attacher-les.
• Colocar la cubierta protectora (CUL) encima de las varillas de fi bra de vidrio. Insertar las correas a través de los
soportes para la cubierta protectora, jalarlas, y sujetarlas.
CUL
CUL
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
20
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
CUL
CUL
CUN
CUL
2.5 • Unzip the Frost Cover and tie the top of the Cover to the Rods as shown.
• Défaire le couverture de protection, et attacher le sommet du couverture aux tiges comme illustré.
• Desabrocharse la cubierta protectora, y amarrar el tope de la cubierta a las varillas como se muestra.
CUL
CUL
CUL
CUN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Lifetime 60053 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire