GE GTE21GTHBB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions de sécurité ......28-29
Instructions de fonctionnement
Bacs à fruits et légumes,
bac à casse-croûte
................32, 33
Clayettes et bacs
..................... 31
Machine à glaçons automatique
......34
Réglages
.............................30
Soins et nettoyage
Remplacement de
l’ampoule électrique
.................. 36
Soins et nettoyage
................35, 36
Instructions d’installation
Installation de la
machine à glaçons
...................42
Installation De La Conduite
D’eau
.............................38-41
Inversion du sens
d’ouverture des portes
............43-47
Préparation à l’installation
du réfrigérateur
......................37
En cas de panne ...............49-52
Bruits normaux
de fonctionnement
...................48
Soutien au consommateur
Garantie .............................55
Soutien au consommateur
...........56
Écrivez ici le numéro de modèle et le
numéro de série :
Modèle # ________________________
Série # __________________________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
grise située à gauche, près
du haut du compartiment réfrigérateur.
27
28
WARNING
Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
Vous devez bien installer et placer votre réfrigérateur,
conformément aux Instructions d’installation avant de l’utiliser.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer et de le
réparer.
NOTE : Nous vous recommandons fortement de faire accomplir
tout service par un technicien qualifié.
Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d’utiliser
l’appareil.
Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause
des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si
l’utilisation d’un cordon prolongateur est nécessaire, ce dernier
doit obligatoirement être homologué UL (aux USA) ou CSA
(au Canada), à trois brins avec mise à la terre pour appareil
électroménager et doit être équipé d’une fiche et d’une prise
femelle avec terre. Les caractéristiques électriques du cordon
prolongateur doivent être de 15 ampères (minimum) et de 120
volts.
Pour éviter les risques d’asphyxie et d’enfermement pour les
enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment
de réfrigération avant de le mettre au rebut ou d’interrompre son
utilisation.
Ne conservez jamais ou n’utilisez jamais
d’essence ou d’autres liquides ou gaz inflammables à proximité
de votre réfrigérateur ou de tout autre appareil électroménager.
L’alimentation électrique du réfrigérateur ne peut pas être
coupée par l’intermédiaire du panneau de commande. Pour ce
faire, il est nécessaire de débrancher le réfrigérateur pour couper
l’alimentation.
Ne permettez jamais aux enfants de grimper, de monter, de se
tenir ou de se pendre aux étagères de votre réfrigérateur. Ils
peuvent endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement.
Dans les réfrigérateurs qui ont des machines à glaçons, évitez
tout contact avec les éléments mobiles du mécanisme d’éjection
ou avec l’élément chauffant situé à la partie inférieure de la
machine à glaçons. Ne mettez jamais vos doigts ou vos mains
sur le mécanisme de fabrication automatique de glaçons quand
le réfrigérateur est branché.
Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles
en verre peuvent se casser s’ils sont exposés à des changements
soudains de température ou si vous les cognez ou les faites
tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits
morceaux en cas de casse.
Ne laissez jamais vos doigts dans des endroits où ils risquent
d’être pincés. L’écartement entre les portes et l’armoire est
nécessairement petit. Faites attention de fermer les portes quand
des enfants se trouvent à proximité.
Ne touchez jamais les surfaces froides dans le compartiment
congélation quand vos mains sont humides ou mouillées. Votre
peau peut coller à ces surfaces extrêmement froides.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement
dégelé.
Avant de remplacer une ampoule grillée, le réfrigérateur doit être
débranché afin d’éviter le contact avec un filament sous tension.
(Une ampoule grillée peut se briser lors de son remplacement.)
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
Site Internet d’Électroménagers GE
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le
site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR
SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures
lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer
la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité
ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures
graves, voire la mort.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou graves.
AVERTISSEMENT
DANGER
MISE EN GARDE
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
www.electromenagersge.ca
UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de rallonge électrique, à cause d’un danger de risques possibles
de sécurité dans certaines conditions.
Cependant, si vous devez absolument utiliser un cordon rallonge électrique, il est absolument requis que vous utilisiez
un cordon rallonge trifilaire, avec mise à la terre, certifié UL (aux États-Unis) ou ACNOR (au Canada), avec prise et fiche
à trois conducteurs, et à notation électrique de 15 ampères (minimum) et 120 volts.
SÉCURITÉ (CONT.)
29
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des risques d’incendies, des chocs électriques ou
la mort.
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon
d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche
à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à la prise
de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour
minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système est
correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une
prise triphasée correctement mise à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise
électrique d’une tension nominale correspondant à celle
indiquée sur sa plaque signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec
un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est
nécessaire. Ceci permet d’obtenir un meilleur rendement et
évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui
risque d’occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et
tirez pour la sortir de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique
usé ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fissuré ou
présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa
longueur ou aux extrémités.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites
attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation
afin de ne pas l’endommager.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Un enfant risque de suffoquer ou d’y être emprisonné.
Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation du
réfrigérateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales.
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont
toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés
restent dangereux même si vous ne les laissez au rebut
que pour « quelques jours ». Si vous voulez jeter votre
ancien réfrigérateur, suivez les instructions suivantes pour
empêcher les accidents.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou
congélateur:
Démontez les portes du compartiment de réfrigération
et du compartiment de congélation.
Laissez les clayettes en place, pour éviter que des enfants
puissent facilement grimper dans votre réfrigérateur.
Fluides frigorigènes
Les appareils réfrigérants contiennent des fluides
frigorigènes qui conformément à la législation fédérale
doivent être retirés avant la mise au rebut de l’appareil.
Si vous mettez au rebut un ancien réfrigérateur
contenant des fluides frigorigènes, vérifiez la procédure
à suivre auprès de la compagnie responsable de
l’élimination.
IMPORTANT:
Réglages de votre réfrigérateur.
Réglages de votre réfrigérateur
Au début, réglez la commande du réfrigérateur à la valeur recommandée. Laissez la
température se stabiliser pendant 24 heures.
Plusieurs ajustements peuvent être requis. Réglez les commandes du réfrigérateur d’un
incrément à la fois et attendez 12 heures afin que le réfrigérateur atteigne la nouvelle
température réglée.
Lorsque la commande du réfrigérateur est placée sur la position Off (Arrêt), le
refroidissement des compartiments réfrigérateur et congélation cesse sans toutefois couper
l’alimentation électrique du réfrigérateur.
Vous devez régler la température de votre réfrigérateur en fonction de vos préférences,
votre usage et vos conditions d’utilisation et cela peut nécessiter plus d’un réglage.
Parmi les facteurs qui influencent la température, mentionnons la quantité de
nourriture dans les compartiments réfrigération et congélation, la fréquence des
ouvertures de porte et la température de la nourriture lorsqu’elle est placée dans le
compartiment réfrigération.
es réglages de votre réfrigérateur ressemblent à l’un des réglages suivants :
30
31
Les clayettes et les bacs. www.electromenagersge.ca
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Disposition des clayettes
Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables.
Compartiment réfrigération
Clayettes pleine largeur
La clayette repose sur un support latéral
moulé et se verrouille dans une butée sur la
paroi arrière de chaque côté.
Enlèvement :
Soulevez la clayette jusque dans le haut
la butée.
Glissez la clayette vers l’avant le long de
la butée.
Tirez la clayette hors de l’appareil..
Remise en place :
Inversez les étapes d’enlèvement ci-dessus.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les
clayettes ou couvercles en verre avec
de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les
clayettes et couvercles en verre peuvent
se briser s’ils sont exposés à une variation
de température soudaine, ou soumis à un
impact s’ils sont heurtés ou échappés. S’il
se brise, le verre trempé est conçu pour
se fracturer en un grand nombre de petits
éclats.
Ne lavez aucune pièce en plastique du
réfrigérateur au lave-vaisselle.
Compartiment congélation
Pour enlever :
Soulevez les deux côtés de la clayette et
glissez-la à gauche dans le centre des
supports.
Faites tourner le côté droit de la clayette
vers le haut et faites-le sortir des
soutiens de clayette.
Pour remettre en place :
En maintenant la clayette en diagonale,
insérez son extrémité gauche dans le
haut des supports sur la paroi latérale.
Insérez l’extrémité droite de la clayette
dans les soutiens de la clayette sur la
paroi de côté. Faites reposer chaque
extrémité de la clayette en bas des
soutiens de clayette.
Slide
forward
Lift up
Track
Bac à casse-croûte
Vous pouvez mettre ce bac à l’endroit qui
convient le mieux aux besoins de votre famille.
Pour enlever, faites glisser le bac vers l’extérieur
jusqu’à sa position d’arrêt, soulevez le bac
pour lui faire dépasser sa position d’arrêt, puis
enlevez-le.
Bacs à fruits et légumes, bac à casse-croûte.
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Bac à légumes à humidité réglable
Glissez la commande tout le long jusqu’au
réglage Vegetables (Légumes) afin d’obtenir le
degré d’humidité élevé recommandé pour la
plupart des légumes.
Glissez la commande tout le long jusqu’au
réglage Fruits afin d’obtenir des degrés
d’humidité moins élevés, recommandés pour la
plupart des fruits.
Bacs à fruits et légumes
Vous devez bien essuyer toute eau en excès
qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en
dessous des bacs.
32
33
Pour enlever le couvercle en verre
Pour enlever le cadre
Enlèvement du bacs à légumes. www.electromenagersge.ca
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Videz la clayette inférieure avant d’essayer
d’enlever les bacs de rangement.
Pour enlever :
Soulevez les bacs légèrement vers le haut tout
en les tirant au delà de leur position d’arrêt.
Si la porte vous empêche d’enlever les tiroirs,
essayez d’abord d’enlever les bacs à porte. Si
la porte n’offre pas assez d’espace libre, vous
devez rouler le réfrigérateur vers l’avant jusqu’à
ce que la porte s’ouvre suffisamment pour vous
permettre d’enlever les tiroirs. Parfois, pour faire
sortir le réfrigérateur, vous devez le faire aller
vers la gauche ou vers la droite en le roulant.
Pour enlever le couvercle en verre :
Enlevez le verre, puis le cadre. Quand vous
remettez en place le verre, poussez l’arête
devant fort dans le cadre.
Poussez le couvercle en verre vers le haut
arrière.
Faites glisser le couvercle en verre en
arrière jusqu’à ce que l’arête devant sorte
du cadre.
Faites tourner le côté du couvercle en verre
vers le haut.
Enlevez le couvercle en verre.
Pour enlever le cadre :
Soulevez l’avant du cadre vers le haut en le
tenant à deux mains.
Faites glisser le cadre vers l’avant.
Faites tourner le cadre vers le haut.
Enlevez le cadre.
Bras palpeur
Machine à glaçons
Interrupteur
Machine à glaçons automatique.
Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons.
Machine à glaçons automatique (sur certains modèles)
ATTENTION
Évitez tout contact avec
les pièces mobiles du mécanisme d’éjection
ou l’élément chauffant (situé dans le bas de
la machine à glaçons) qui libère les cubes.
Ne placez pas les doigts ou les mains sur
le mécanisme de production de glace
automatique lorsque le réfrigérateur est
branché dans la prise électrique.
La machine à glaçons produit environ
3 à 3-1/2 lb de glace par 24 heures, selon la
température du compartiment congélation,
la température de la pièce, le nombre de
fois que la porte est ouverte et les autres
conditions d’utilisation.
Si le réfrigérateur est mis en marche avant
le raccordement de l’alimentation d’eau à la
machine à glaçons, mettez l’interrupteur à la
position OFF (Arrêt).
Une fois le réfrigérateur raccordé à
l’alimentation d’eau, mettez l’interrupteur à ON
(Marche)
La machine à glaçons se remplit d’eau
quand elle atteint 15°F. Un réfrigérateur
nouvellement installé prend de 12 à 24 heures
pour commencer à produire des glaçons.
Une fois que la machine à glaçons commence
à produire de la glace, il peut s’écouler jusqu’à
48 heures avant que le bac ne se remplisse, tout
dépendant du réglage de température et de la
fréquence d’ouverture de la porte.
Vous entendrez une vibration chaque fois que
la machine à glaçons se remplit d’eau.
Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre
à la conduite d’eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course du bras
palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du bras
palpeur, la machine à glaçons s’arrête de produire
des glaçons.
Il est normal de trouver des glaçons qui soient
soudés ensemble.
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les
vieux glaçons deviennent opaques, prennent un
mauvais goût, rétrécissent ou collent ensemble.
NOTE : Dans les maisons qui ont une pression
d’eau plus faible que la moyenne, vous pouvez
entendre la machine à glaçons recommencer
plusieurs fois son cycle pour produire une livraison
de glaçons.
Trousse accessoire de machine à glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas déjà équipé d’une
machine à glaçons automatique, vous pouvez
acheter une trousse accessoire de machine à
glaçons.
Vérifiez l’arrière du réfrigérateur pour connaître
la trousse accessoire de machine à glaçons qui
convient à votre modèle.
34
35
Soins et nettoyage de votre réfrigérateur.
www.electromenagersge.ca
Nettoyage de l’extérieur
Les poignées de porte et les garnitures.
Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau
savonneuse. Séchez avec un linge doux.
Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec
un linge propre légèrement humecté de cire à
appareil électroménager ou de détersif liquide à
vaisselle doux. Séchez et polissez avec un linge
doux, propre.
Vous pouvez nettoyer les panneaux et les
poignées de porte en acier inoxydable (sur
certains modèles) avec un nettoyant d’acier
inoxydable vendu sur le marché.
Les nettoyants qui contiennent de l’acide
oxalique (p.ex. Bar Keepers Friend Soft Cleanser)
élimineront la rouille, la ternissure et les petites
taches. Utilisez uniquement un nettoyant liquide
exempt d’abrasif et frottez dans la direction des
lignes de brosse à l’aide d’une éponge douce
humide. N’utilisez pas de cire pour appareils
ménagers sur l’acier inoxydable.
N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un
torchon sale ou une serviette mouillée. Cela
peut laisser un résidu qui risque d’endommager
la peinture. N’utilisez jamais de tampon à
récurer, de nettoyant en poudre, d’eau de javel
ou de produit nettoyant contenant un agent de
blanchiment, car ces produits peuvent rayer et
endommager la peinture.
Nettoyage de l’intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une
boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les
compartiments réfrigération et congélation.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer. Si ce n’est pas pratique, enlevez toute
humidité au moyen d’une éponge ou d’un chiffon
pour nettoyer autour des commutateurs, des
lumières ou des réglages.
Utilisez une solution d’eau chaude et de bicarbonate
de soude 15 ml (soit une cuillère à soupe environ)
de bicarbonate de soude dans 1 litre (soit une pinte)
d’eau. Cette solution nettoie tout en neutralisant les
odeurs. Rincez et séchez en essuyant.
Évitez de nettoyer les clayettes froides en verre
(sur certains modèles) à l’eau chaude, parce
qu’elles risquent de se casser à cause de la grande
différence de températures. Manipulez avec soins le
verre. Vous pouvez briser en éclats le verre trempé
en le heurtant.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique de votre
réfrigérateur dans votre machine à laver la vaisselle.
Ne lavez les tiroirs à glaçons qu’à l’eau tiède. Ne les
lavez jamais dans une machine à laver la vaisselle.
Après le nettoyage des joints d’étanchéité de
porte, appliquez une mince couche de gelée
de pétrole sur les joints d’étanchéité du côté
charnière. Cette mesure empêchera les
joints de coller ou de se déformer.
Le condenseur
Vous n’avez pas besoin de nettoyer souvent
le condenseur en milieu domestique normal.
Cependant, en milieu particulièrement
gras ou poussiéreux, vous devez nettoyer
périodiquement le condenseur pour obtenir un
fonctionnement efficace de votre réfrigérateur.
Nettoyage du condenseur :
Époussetez ou enlevez à l’aide d’un aspirateur
toute la poussière.
Déplacement du réfrigérateur
Soyez prudent lorsque vous éloignez le
réfrigérateur du mur. Tous les types de
recouvrements de plancher peuvent être
endommagés, en particulier les revêtements
coussinés ou dont la surface est gaufrée.
Tournez les pieds de nivellement situés dans les
coins avant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que les roulettes
supportent le réfrigérateur.Tirez le réfrigérateur
en ligne droite et remettez-le en place en
poussant en ligne droite.
Vous pouvez endommager le revêtement de
plancher ou votre réfrigérateur en le déplaçant
latéralement.
Lorsque vous remettez en place votre
réfrigérateur, assurez-vous de ne pas le rouler
sur le cordon d’alimentation ou la conduite
d’eau de la machine à glaçons (sur certains
modèles).
Une fois le réfrigérateur roulé en place, tournez
les pieds dans le sens des aiguilles jusqu’à ce
qu’ils supportent aussi le poids du réfrigérateur.
36
Soins et nettoyage de votre réfrigérateur.
Préparation de départ en vacances
Pour de longues vacances ou absences,
enlevez tous vos aliments et débranchez votre
réfrigérateur. Mettez le bouton de réglage du
compartiment congélation en position OFF
(arrêt) et nettoyez l’intérieur avec une solution
de bicarbonate de soude, de 15 ml (une cuillère
à soupe) de bicarbonate de soude pour 1 litre
(une pinte) d’eau. Laissez les portes ouvertes.
Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons à
la position OFF (Arrêt) et coupez l’alimentation
d’eau au réfrigérateur.
Si la température risque de descendre en
dessous du point de congélation, demandez à
un technicien qualifié de purger votre système
d’alimentation d’eau (sur certains modèles)
pour empêcher des inondations pouvant
occasionner des dégâts sérieux.
Préparation de déménagement
Fixez en place toutes les pièces mobiles,
comme la grille, les clayettes et les tiroirs, à
l’aide de ruban adhésif, pour empêcher tout
dommage. À l’aide de ruban adhésif, fixez les
portes sur la carrosserie pour empêcher les
portes de s’ouvrir lors d’un déménagement.
Assurez-vous que votre réfrigérateur soit en
position droite pendant le déménagement.
Remplacement de l’ampoule électrique.
Mettre la commande du réfrigérateur à OFF (Arrêt) ne coupe pas l’alimentation du circuit de la lampe.
&RPSDUWLPHQWUpIULJpUDWLRQ³/XPLqUHHQKDXW
ATTENTION
L’ampoule électrique peut
être brûlante.
Débranchez le réfrigérateur.
L’ampoule est située en haut du
compartiment réfrigération, près
de l’ouverture.
Remplacez l’ampoule par une ampoule
d’appareil électroménager de même
voltage ou d’un voltage plus bas.
Rebranchez le réfrigérateur.
37
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un
emplacement où la température ambiante sera
inférieure à 12.7°C (55°F). Il ne se mettra pas en marche
suffisamment souvent pour maintenir des températures
convenables.
Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment
solide pour le porter lorsqu’il est plein.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Instructions
Réfrigérateur
d’installation
Modèles GTE21 et GIE21
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter
l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements
de plomberie et d’électricité.
Côtés 3.5mm (1/8s)
Dessus 3.5mm (1/8s
Arrière 25mm (1s)
Si un côté ou l’autre de votre réfrigérateur est contre un mur,
laissez 8 mm (5/16s) de dégagement pour permettre une
bonne ouverture de la porte.
DÉGAGEMENTS
ROULETTES ET PIEDS DE NIVELLEMENT
Sens des aiguilles
soulever le réfrigérateur
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse :
www.electromenagersge.ca
Les pieds de nivellement dans les coins avant du
réfrigérateur sont ajustables. Ils campent fermement le
réfrigérateur et empêchent son déplacement lorsque les
portes sont ouvertes.
Les pieds de nivellement doivent être ajustés de façon
que l’avant du réfrigérateur soit soulevé juste assez pour
que les portes se ferment aisément lorsqu’ouvertes à
mi-parcours.
Tournez les pieds de nivellement dans le sens des
aiguilles d’une montre pour soulever le réfrigérateur,
dans le sens contraire pour l’abaisser.
Les roulettes à proximité des pieds de nivellement
permettent d’éloigner le réfrigérateur du mur lors du
nettoyage.
Tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles
jusqu’à ce que le poids du réfrigérateur soit transféré sur
les roulettes. Une fois le réfrigérateur roulé à sa place,
tournez les pieds dans le sens des aiguilles jusqu’à ce
qu’ils supportent à nouveau le poids du réfrigérateur.
ALIMENTATION D’EAU DE
LA MACHINE À GLAÇONS
(SUR CERTAINS MODÈLES)
Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut
le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez
acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant
la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions)
chez votre revendeur ou en vous adressant à notre site
Web à l’adresse www.electromenagersge.ca ou à notre
service de Pièces et accessoires au numéro de téléphone
1.888.261.3055.
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT – Conservez ces instructions
pour l’inspecteur local.
IMPORTANT – Respectez toutes les
ordonnances et les codes locaux.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
Note au consommateur – Conservez ces
instructions pour référence future.
Niveau de compétence – L’installation de cet appareil
nécessite des compétences mécaniques de base.
Temps d’installationInstallation du réfrigérateur :
15 minutes.
L’installateur est responsable de bien installer ce
réfrigérateur.
Toute panne du produit due à une mauvaise installation
n’est pas couverte par la garantie.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau
en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de
conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect
Refrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006,
WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis
dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée
est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes
d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du
fabricant.
Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un
système de filtration d’eau par osmose inversée, et si
le réfrigérateur comporte également un filtre à eau,
utiliser le bouchon du circuit de dérivation du filtre
du réfrigérateur. Si la cartouche de filtration d’eau du
réfrigérateur est utilisée en conjonction avec le système
de filtration par osmose inversée, on peut observer
une réduction du débit d’eau au point de puisage, et la
production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie par
le fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages onéreux d’inondation.
Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pièces de votre
réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifié pour corriger les coups
de bélier avant d’installer la conduite d’eau de votre
réfrigérateur.
Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre
réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d’eau à une
canalisation d’eau chaude.
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher la
conduite d’eau, assurez-vous de laisser le commutateur
de la machine à glaçon en position OFF (arrêt).
N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçons
dans des endroits où la température risque de descendre
en dessous du point de congélation.
Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse
électrique) pendant l’installation, assurez-vous que
l’isolement ou le câblage de cet outil empêche tout
danger de secousse électrique.
Vous devez procéder à toutes vos installations
conformément aux exigences de votre code local de
plomberie.
AVANT DE COMMENCER
Instructions d’installation
38
ATTENTION
Raccordez à une alimentation
d’eau potable seulement.
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour
brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous
utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux
extrémités du tuyau soient coupées bien droit.
Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin:
mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé derrière le
réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau. Ajoutez
2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroulés trois fois en cercles d’environ
25 cm [10po] de diamètre) pour vous permettre de décoller
le réfrigérateur du mur après l’installation.
Les trousses GE SmartConnect
Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m 2pi) – WX08X10002
1,8 m 6pi) – WX08X10006
4,6 m 15pi) – WX08X10015
7,6 m 25pi) – WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pi)
comme indiqué ci-dessus.
NOTE: Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés
par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE
SmartConnect
Refrigerator Tubing. N’utilisez jamais
un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau
d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
Certaines catégories de tuyaux en matière plastique
peuvent devenir cassants avec l’âge et peuvent se fendre,
en occasionnant des dommages d’inondation dans votre
maison.
Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau
GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt et les joints
énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en
le commandant au service de pièces et accessoires, au
800.626.2002.
Une alimentation d’eau froide. Pour les modèles sans
filtre à eau, l’eau doit avoir une pression de 1,4 à 8,2 bars
(20 à 120 p.s.i.). Pour les modèles avec filtre à eau, l’eau doit
avoir une pression de 2,8 à 8,2 bars (40 à 120 p.s.i.).
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Une perceuse électrique.
Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.
Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite)
Instructions d’installation
39
Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur de 6
mm (1/4 po) et deux bagues (manchons)³SRXUEUDQFKHU
le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du
réfrigérateur.
OU BIEN
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au
tuyau.
Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé
à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur
(que vous trouverez dans votre magasin de matériel de
plomberie) pour brancher le tuyau d’eau au réfrigérateur,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide d’un
coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne
coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse GE
SmartConnect
Refrigerator Tubing.
Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide.
Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un
diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de jonction
avec LA CONDUITE D’EAU FROIDE. Des robinets d’arrêt à
étrier sont souvent inclus dans les trousses d’alimentation
d’eau. Avant d’acheter, assurez-vous que le robinet à étrier
se conforme à vos codes de plomberie locaux.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
FERMEZ L’ALIMENTATION
PRINCIPALE D’EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
longtemps pour purger le tuyau.
Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la
plus fréquemment utilisée.
1
Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement
accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un
tuyau vertical. Si vous devez le
brancher à un tuyau horizontal,
faites le branchement en haut
ou de côté, plutôt qu’en bas du
tuyau, pour éviter de recevoir
des sédiments du tuyau
d’alimentation d’eau.
CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU
ROBINET
2
Percez un trou de 1/4
po dans le tuyau d’eau,
à l’aide d’un foret dur.
Enlevez toute barbure
due au perçage du trou
dans le tuyau. Faites
attention de ne pas
laisser de l’eau couler
dans votre perceuse
électrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous
obtiendrez une alimentation d’eau réduite et des glaçons
plus petits.
PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
3
Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du
collier de serrage.
NOTE: Vous devez vous conformer aux Codes de
plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts.
Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation
n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT
4
Tuyau
vertical
d’eau froide
Robinet
d’arrêt à étrier
Collier de
serrage
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)
40
Instructions d’installation
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
9
NOTES:
Avant de brancher le tuyau à votre réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique
du réfrigérateur ne soit pas branché à la prise murale.
Si votre réfrigérateur n’est pas équipé de filtre à
eau, nous vous recommandons d’en monter un si
votre alimentation d’eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d’eau de votre réfrigérateur. Installez-le sur la
conduite d’eau près de votre réfrigérateur.
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne
coupez jamais un tuyau en matière plastique pour
installer votre filtre.
Enlevez le panneau
d’accès.
Enlevez le capuchon en matière
plastique flexible du robinet
d’arrêt d’eau (branchement du
réfrigérateur).
Serrez les vis du collier jusqu’à ce que la rondelle
d’étanchéité commence à enfler.
NOTE: Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le tuyau
de cuivre.
SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
5
Rondelle
Entrée
Collier de
serrage
Vis du collier
Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur
ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau de
l’armoire de cuisine adjacente), aussi près du mur que
possible.
NOTE: Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroulés trois fois en cercles
d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous permettre
de décoller le réfrigérateur du mur après l’installation.
ACHEMINEZ LE TUYAU
6
Placez un écrou de compression et une bague (manchon)
à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt.
Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet.
Serrez fort l’écrou de compression.
Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE
SmartConnect
Refrigerator Tubing, insérez l’extrémité
moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou
de compression à la main, puis serrez un autre tour avec
une clé. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner
des fuites.
BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
7
Robinet
d’arrêt
à étrier
Écrou de
compression
Tuyau
SmartConnect
Presse-joint
Robinet
de sortie
Bague
(manchon)
Ouvrez le robinet d’alimentation
principale d’eau et purgez le
tuyau jusqu’à ce que l’eau soit
claire.
Fermez l’eau au niveau du
robinet d’eau après écoulement
d’environ 1 litre (1 quart) d’eau
par le tuyau.
PURGEZ LE TUYAU
8
41
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)
Instructions d’installation
BRANCHEZ VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Branchez le cordon du
réfrigérateur dans la prise.
Placez la spirale du tuyau de
façon qu’elle ne vibre pas
contre l’arrière du réfrigérateur
ou le mur. Repoussez le
réfrigérateur vers le mur.
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
(SUITE)
Placez l’écrou de compression et la bague (manchon)
à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration.
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect™
Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés
au tuyau.
Insérez l’extrémité du tuyau dans le branchement du
robinet d’arrêt d’eau, le plus loin que possible. Tout en
tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau en matière plastique
d’une trousse GE SmartConnect™ Refrigerator
Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le
branchement du réfrigérateur et serrez l’écrou de
compression à la main, puis serrez un autre tour
avec une clé. Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Fixez le tuyau au collet fourni pour le tenir en position
verticale. Il est possible que vous ayez à disjoindre le
collet.
Resserrez tout joint qui fuit.
Remettez en place
le couvercle d’accès
du compartiment du
compresseur.
FERMEZ L’EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D’ARRÊT
FERMEZ L’EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D’ARRÊT
(SUITE)
10
10
11
DÉMARREZ LA MACHINE À GLAÇONS
Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons à la
position ON (Marche).
La machine à glaçons ne commencera à
fonctionner que lorsqu’elle atteindra une
température de service de 15 °F (–9 °C) ou
inférieure. Elle commencera alors à fonctionner
automatiquement si son interrupteur est à la
position ON (Marche).
12
9
Collet à
tuyau
Écrou à
compression
1/4 po
Tuyau
SmartConnect™
Tuyau 1/4 po
Bague
(manchon)
Connexion
Réfrigérateur
42
Instructions d’installation
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS
Tournevis à lame plate
et Phillips
Pinces
OUTILS NÉCESSAIRES
Couteau aiguisé
Enlevez le
capuchon
PRÉPAREZ VOTRE INSTALLATION
Enlevez le grand capuchon blanc de la paroi
arrière du compartiment congélation et jetez-le.
Enlevez le couvercle de la prise avec un tournevis
à lame plate.
1
AVANT DE COMMENCER
Lisez soigneusement chaque étape avant de
commencer.
AVERTISSEMENT
Débranchez le
réfrigérateur. Pour éliminer tout
danger de secousse électrique pendant
l’installation, vous devez débrancher la
fiche de votre réfrigérateur de sa prise
électrique murale.
REPLACEZ LA CLAYETTE DU
CONGÉLATEUR
Assurez-vous que la clayette du congélateur est à la
position la plus basse.
2
PRÉPAREZ L’INSTALLATION
À l’arrière du réfrigérateur, une étiquette vous
indiquera le tube de remplissage à utiliser. Consultez
attentivement le manuel d’installation de votre trousse
de machine à glaçons pour compléter l’installation.
3
Pour inverser le sens d’ouverture des portes :
Lisez toutes les directives avant de commencer.
Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de
rayer la peinture.
Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour ne
pas les utiliser aux mauvais endroits.
Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas de
rayer la peinture.
IMPORTANT : Une fois commencée votre inversion du
sens d’ouverture des portes, ne déplacez jamais votre
réfrigérateur avant d’avoir terminé.
Ces directives s’appliquent à l’inversion des charnières
du côté droit au côté gauche. Si vous voulez remettre
les charnières à droite, suivez les mêmes directives en
inversant toutes les références aux côtés gauche et droit.
Débranchez votre réfrigérateur de sa prise électrique.
NOTE:
Ne laissez tomber aucune porte sur le plancher.
Sinon, cela risque d’endommager la butée de porte.
ATTENTION
Portes lourdes
Les portes des compartiments réfrigérateur et
congélateur sont lourdes. Utilisez les deux mains
pour immobiliser les portes avant le soulèvement.
NOTES IMPORTANTES
Clé à cliquet et douille de 5/16
po
OUTILS REQUIS
Tournevis Phillips
Couteau à mastiquer ou
tournevis à lame mince
Ruban-cache
43
Instructions d’installation
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGÉLATION
1
1. Enlevez tous les aliments sur l’intérieur de la porte.
2. Attachez la porte à l’aide de ruban-cache.
5. Enlevez le ruban-cache et faites basculer la
porte en l’écartant de l’armoire. Soulevez-la pour
l’enlever de l’axe de la charnière centrale.
6. À l’aide d’un couteau à mastiquer, enlevez les
capuchons des trous du côté opposé des trois
charnières.
NOTE: TLes capuchons sont différents selon
qu’il s’agit des trous de la charnière centrale ou
inférieure. Assurez-vous de les séparer.
3. Enlevez le couvercle de charnière dans le haut de
la porte congélateur à l’aide d’un tournevis à lame
mince.
4. Enlevez les trois vis avec une clé à cliquet et une
douille de 5/16 po, puis soulevez la charnière droit
vers le haut, pour libérer l’axe de charnière du culot
qui se trouve en haut de la porte.
Charnière
supérieure
Capuchon de trou
Capuchons des trous
de charnière centrale
Capuchons des
trous de charnière
inférieure
7. Posez la porte sur une surface qui ne raye pas,
l’intérieur vers le haut.
Clé hexagonale (modèles à
poignée e n acier inoxydable)
44
ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATION
2
1. Enlevez tous les aliments sur l’intérieur de la porte.
2. Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-
cache.
3. Enlevez l’axe de la charnière centrale à l’aide d’un
tournevis à pointe cruciforme.
4. Enlevez la charnière du centre en enlevant deux
vis de la charnière à l’aide d’une clé à cliquet et
une douille de 5/16 po. Conservez la charnière
centrale, son axe, ses vis et son joint d’étanchéité.
5. Enlevez le ruban-cache et faites basculer la porte
en l’écartant de l’armoire. Soulevez la porte droit
vers le haut pour la libérer sa charnière inférieure
de son axe situé dans le support de charnière
inférieure.
6. Posez la porte sur une surface qui ne raye pas,
l’intérieur vers le haut.
7. Prenez les deux bouchons pour trous de charnière
centrale sur le côté opposé de la carrosserie
et posez-les dans les trous de vis libérés par
l’enlèvement de la charnière centrale.
TRANSFÉREZ LA CHARNIÈRE
INFÉRIEURE SUR LA GAUCHE
1. À l’aide d’une clé
à cliquet et d’une
douille, enlevez les 2
vis de la charnière du
bas.
2. À l’aide d’un tournevis
à lame mince,
transférez l’axe de
charnière inférieure
du côté droit vers le
gauche jusqu’à ce
que l’épaule de l’axe
touche la charnière.
3. Transférez la
charnière inférieure
du côté droit vers le
gauche et serrez les
deux vis.
4. Prenez les deux
bouchons pour
trous de charnière
inférieure sur le
côté opposé de la
carrosserie et posez-les dans les trous de vis
libérés par l’enlèvement de la charnière inférieure.
TRANSFÉREZ LA BUTÉE DE PORTE
SUR LA GAUCHE
1. Sur les portes des compartiments réfrigérateur
et congélateur, enlevez les vis de la butée de
porte du côté droit à l’aide d’un tournevis à pointe
étoilée.
2. Posez la butée de porte sur le côté gauche de
chaque porte.
3
4
Axe de la
charnière
centrale
Joint
d’étanchéité
de la charnière
centrale
Instructions d’installation
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
Instructions d’installation
CHANGEMENT DE CÔTÉ DES POIGNÉES
DE PORTE – TRANSFERT DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGÉLATION AU CÔTÉ
DROIT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATION
(SUITE)
4. Enlevez le bouchon de la
surface du côté droit de
la porte réfrigérateur et
insérez la fixation à l’aide
d’un tournevis à pointe
cruciforme.
5. Poignée en plastique
: Posez la poignée sur
la fixation de la porte
réfrigérateur et glissez-la
vers le bas pour verrouiller
en place avec les vis dans
le haut de la poignée.
Poignée en acier
inoxydable : Fixez la
poignée de la porte
réfrigérateur à l’aide des vis
dans le haut de la poignée.
Utilisez la clé hexagonale
1/8 po pour serrer la vis de
pression dans le bas de la
poignée.
NOTE : Ne serrez pas
trop fort.
5
CHANGEMENT DE CÔTÉ DES POIGNÉES
DE PORTE – TRANSFERT DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGÉLATION AU CÔTÉ
DROIT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATION
1. Enlevez les deux vis
qui fixent le bas de
la poignée à l’aide
d’un tournevis
à tête Phillips et
enlevez l’écusson
GE.
2. Poignées en
plastique : Tirez la
poignée vers le bas
puis dégagez-la de la fixation sur la porte.
Poignées en
acier inoxydable
:
Desserrez la vis
de pression de la
poignée à l’aide
de la clé 1/8 po et
enlevez la poignée.
3. Enlevez la fixation de la surface de la porte
congélateur et recouvrez le trou ainsi exposé avec
l’écusson GE. (Dans le cas d’un nouvel appareil,
l’écusson GE se trouve dans la trousse de la poignée.
Si vous avez besoin d’un nouvel écusson, composez le
800.561.3344).
5
45
46
Instructions d’installation
CHANGEMENT DE CÔTÉ DES POIGNÉES
DE PORTE – TRANSFERT DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION AU CÔTÉ
DROIT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT
CONGÉLATION
(SUITE)
4. Insérez la fixation dans la
surface du côté droit de la
porte congélateur à l’aide
d’un tournevis à pointe
cruciforme.
5. Poignée en plastique
: Posez la poignée sur
la fixation de la porte
congélateur et glissez-
la vers le haut pour
verrouiller en place
avec les vis dans le
bas de la poignée.
Poignée en acier
inoxydable :
Fixez la poignée
de la porte
congélateur à
l’aide des vis
dans le bas de la
poignée. Utilisez
la clé hexagonale
1/8 po pour
serrer la vis de
pression dans le
haut de la poignée.
NOTE : Ne serrez pas
trop fort.
6
CHANGEMENT DE CÔTÉ DES POIGNÉES
DE PORTE – TRANSFERT DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION AU CÔTÉ
DROIT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT
CONGÉLATION
1. Enlevez les deux vis
qui fixent le haut de
la poignée à l’aide
d’un tournevis à tête Phillips
et enlevez l’écusson GE.
2. Poignée en plastique : Tirez
la poignée vers le haut puis
dégagez-la de la fixation sur la
porte.
Poignée en acier
inoxydable :
Desserrez la vis
de pression de la
poignée à l’aide
de la clé 1/8 po
et enlevez la
poignée.
3. Enlevez la fixation de la surface de la porte
réfrigérateur et recouvrez le trou ainsi exposé avec le
bouchon du côté opposé.
6
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

GE GTE21GTHBB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues