Sony KDL-49WD75x Setup Manual

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Setup Manual

Ce manuel convient également à

Television
Setup Guide
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
© 2016 Sony Corporation
4-586-650-11(1)
GB Setup Guide
FR Guide d’installation
ES Guía de configuración
NL Installatiehandleiding
DE Einrichtungshandbuch
PT Guia de configuração
IT Guida di installazione
SE Startguide
DK Installationsvejledning
FI Asetusopas
NO Innstillingsveiledning
PL Przewodnik ustawień
CZ Průvodce nastavením
SK Sprievodca nastavením
HU Beállítási útmuta
RO Ghid de configurare
BG
Ръководство за
настройка
GR Οδηγός εγκατάστασης
TR Kurulum Kılavuzu
RU
Руководство по
установке
UA
Посібник із
налаштування
Operating Instructions / Mode d’emploi / Manual de instrucciones / Gebruiksaanwijzing / Bedienungsanleitung /
Instruções de operação / Istruzioni per l’uso / Bruksanvisning / Betjeningsvejledning / Käyttöohjeet /
Bruksanvisning / Instrukcja obsługi / Návod k použití / Návod na obsluhu / Kezelési útmutató / Instrucţiuni de
utilizare / Инструкции за експлоатация / Οδηγίες λειτουργίας / Kullanma Kılavuzu / Инструкция по
эксплуатации / Інструкції з експлуатації
Название продукта: Телевизор
Назва виробу: Телевізор
SB M4L12
SB
1 3
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
2
4
M4L12
SB
M4L12
SB
M4L12
SB
IM
*
1
Only on limited region / country / TV model.
Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur.
Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor.
Beperkt tot bepaalde regio’s/landen/tv-modellen.
Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle.
Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor.
Solo su modelli di televisore e in regioni/paesi limitati.
Endast för begränsad region/land/TV-modell.
Kun ved begrænset region/land/TV-model.
Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
Kun i begrenset region/land/TV-modell.
Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli telewizora.
Pouze pro omezené oblasti/země/modely televizoru.
Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV prijímačov.
Csak egyes régiókban/országokban/tv-modellekben.
Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de televizor.
Само за определени региони/страни/модели телевизори.
Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης.
Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde.
Только в определенных регионах/странах/моделях телевизора.
Не в усіх країнах і регіонах та не в усіх моделях телевізорів.
*
1
http://support.sony-europe.com/
Connections for aerial or cable antenna (A), with terrestrial/
cable set top box (B). Select HDMI or SCART connection.
See Operating Instructions for additional connection
information.
*2 STB with recording function, connect to
for cable
reception.
Raccordements de l’antenne ou du câble d’antenne (A),
avec un décodeur terrestre/câble (B). Sélectionnez le
raccordement HDMI ou Péritel (SCART).
Voir le mode d’emploi pour plus d’informations sur la
connexion.
*2 STB avec fonction d’enregistrement, connexion à
pour
la réception par câble.
Conexiones para antena o cable de antena (A), con
decodificador terrestre o por cable (B). Seleccione conexión
HDMI o SCART.
Consulte el Manual de instrucciones para obtener
información complementaria sobre la conexión.
*2 STB con función de grabación, conecte
para la
recepción por cable.
Aansluitingen voor een (kabel)antenne (A), met
terrestrische/kabelsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of
SCART-aansluiting.
Zie de gebruiksaanwijzing voor aanvullende informatie over
aansluitingen.
*2 STB met opnamefunctie: sluit aan op
voor
kabelontvangst.
Verbindungen für Antennenanlage oder Kabelantenne (A)
mit terrestrischer/Kabel-Set-Top-Box (B). Wählen Sie die
HDMI- oder SCART-Verbindung.
Weitere Verbindungsinformationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
*2 Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie für den
Kabelempfang an
an.
Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set top
box de cabo/terrestre (B). Selecione a ligação HDMI ou
SCART.
Consulte as Instruções de Operações para obter informação
adicional acerca da ligação.
*2 STB com função de gravação, ligue a
para receção por
cabo.
Collegamenti per antenna o antenna via cavo (A), con
decoder terrestre/via cavo (B). Selezionare il collegamento
HDMI o SCART.
Consultare le istruzioni per l’uso per ulteriori informazioni sui
collegamenti.
*2 STB con funzione di registrazione, collegare a
per la
ricezione via cavo.
Anslutningar för antenn eller kabel-TV (A), med
marksändnings-/kabelbox (B). Välj HDMI- eller SCART-
anslutning.
Se bruksanvisningen för ytterligare anslutningsinstruktioner.
*2 STB med inspelningsfunktion, anslut till
för
kabelmottagning.
Tilslutninger til antenne og kabel-TV (A) med satellit/
kabel-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART- tilslutning.
Se betjeningsvejledningen for yderligere oplysninger om
tilslutning.
*2 STB med optagefunktion, tilslut til
for
kabelmodtagelse.
Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliantennille (A) antenni-/
kaapeliverkon digisovittimella (B). Valitse HDMI- tai
SCART-liitäntä.
Katso käyttöohjeista lisätietoja liitännöistä.
*2 Liitä tallentava digisovitin
-liitäntään
kaapelivastaanottoa varten.
Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med
landlig/kabeldekoder (B). Velg HDMI- eller SCART-tilkobling.
Se bruksanvisningen for informasjon andre tilkoblinger.
*2 STB med opptaksfunksjon, koble til
for kabelmottak.
Podłączenie anteny naziemnej lub sygnału kablowego (A), z
kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B). Wybierz
podłączenie HDMI lub SCART.
Dodatkowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi.
*2 STB z funkcją nagrywania, podłącz do
w przypadku
odbioru kablowego.
Připojení pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s
pozemním/satelitním set top boxem (B). Zvolte připojení
HDMI nebo SCART.
Doplňující informace o možných zapojeních viz Návod k
použití.
*2 STB s funkcí nahrávání připojte ke konektoru
pro
příjem prostřednictvím kabelu.
Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set top
boxom terestriálneho alebo káblového televízneho vysielania
(B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART.
Ďalšie informácie o pripojené nájdete v Návode na obsluhu.
*2 Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru
na príjem vysielania káblovej televízie.
Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), földi sugárzású/
kábeles beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy a SCART
kapcsolatot.
A kiegészítő csatlakozással kapcsolatos információkért lásd a
Kezelési útmutatót.
*2 STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a
aljzathoz a
kábeles vételhez.
Conexiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu
decodor terestru/pentru cablu (B). Selectaţi conexiunea
HDMI sau SCART.
Consultaţi Instrucţiunile de utilizare pentru informaţii
suplimentare despre conexiune.
*2 Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă la
pentru recepţie prin cablu.
Свързване на ефирна антена или кабелна ТВ (A).
Свързване на приемник за наземна/цифрова телевизия
(B). Изберете свързване чрез HDMI или SCART.
Вижте Инструкциите за екплоатация за допълнителна
информация относно свързването.
*2 Свържете декодер с функции за запис, към
, за да
приемате кабелна.
Συνδέσεις για κεραία (A), με επίγειο/καλωδιακό
αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή SCART.
Ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης για επιπλέον πληροφορίες
σύνδεσης.
*2 STB (αποκωδικοποιητής) με λειτουργία εγγραφής,
συνδέστε στο
για καλωδιακή λήψη.
Karasal/kablo yayını STB (Set Top Box) (B) ile anten veya
anten kablosu (A) için bağlantılar. HDMI veya SCART
bağlantısını seçin.
Bağlantı ile ilgili daha fazla bilgi için Kullanma Kılavuzu’na
bakınız.
*2 Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için
ile gösterilen
yuvaya bağlayın.
Подключения для антенны или кабеля (A), при наличии
наземной/кабельной приставки (B). Выберите
подключение HDMI или SCART.
Дополнительные сведения о подключении см. в
инструкции по эксплуатации.
*2 STB с функцией записи подключите к
для приема
кабельного вещания.
Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з
ефірним/кабельним декодером (B). Виберіть
підключення HDMI або SCART.
Для додаткової інформації по подключенню див.
інструкції з експлуатації.
*2 STB з функцією записування, підключіть до гнізда
для кабельного телебачення.
CATV
< 14 mm
CATV
SCART
HDMI
< 12 mm
< 21 mm
*
2
1 2 3
4
1 2
IM
5 6
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\00COV-KDL-49WD75x\010COV.fm masterpage: Cover
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
Television
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Instruções de operação
PT
Istruzioni per l’uso
IT
2
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\010COVTOC.fm masterpage: Left
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
Table des matières
AVIS IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Eléments et commandes
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion du téléviseur à
Internet
Configuration de la connexion à
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Type 1 : Réseau sécurisé avec WPS
(Wi-Fi Protected Setup™). . . . . . . . . . . . . . . 12
Type 2 : Réseau sécurisé sans WPS
(Wi-Fi Protected Setup™). . . . . . . . . . . . . . . 13
Type 3 : Réseau non sécurisé avec tout
type de routeur de réseau local sans fil . . . 13
Type 4 : Configuration d’un réseau
filaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préparation d’un réseau filaire . . . . . . . . . . 14
Affichage de l’état du réseau . . . . . . . . . . . 14
En cas de connexion impossible à
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Politique de confidentialité. . . . . . . . . . . 15
Regarder la télévision
Changer de style de visualisation. . . . . . 16
Modification du format écran . . . . . . . . . . . 16
Réglage de Sélection scène. . . . . . . . . . . . . 16
Naviguer dans le Menu
d’accueil
Toutes les applications . . . . . . . . . . . . . . . 17
Photo Sharing Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utiliser le téléviseur comme en mode
Cadre photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Écoute de la radio FM (pour la Russie et
l’Ukraine seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Liste progr. Numériques. . . . . . . . . . . . . .19
EPG numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Lecture de photo/musique/vidéo via
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réseau domestique . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion à un réseau domestique. . . . . . 21
Renderer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Paramètres d’affichage des serveurs
multimédias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Paramètres système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Affichage d’images provenant
d’un appareil raccordé
Schéma des raccordements. . . . . . . . . . .32
Utilisation d’appareils audio et
vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de la Duplication d’écran . . . 34
Installation du téléviseur au mur. . . . . . .35
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\020REG.fm masterpage: Right
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
Dans le nom du modèle du téléviseur, « x » correspond au
numéro associé à la ligne, à la couleur ou au standard de
télévision.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 3).
Les images et illustrations reprises dans le Guide d’installation
et dans ce manuel sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
Emplacement du Guide d’installation
Le Guide d’installation est placé au-dessus du rembourrage à
l’intérieur du carton du téléviseur.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation du téléviseur se trouvent à l’arrière du téléviseur ou
de l’emballage. Les étiquettes du N° de modèle et du N° de série
de l’adaptateur secteur se trouvent sur la partie inférieure de
l’adaptateur secteur.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES
INCENDIES, TENEZ
TOUJOURS LES BOUGIES ET
AUTRES FLAMMES NUES
ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT.
Avis relatif au signal sans fil
Par la présente, Sony Corporation déclare que
l’appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante : http://www.compliance.sony.de/
AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
par exemple rayon du soleil, feu ou toute source de chaleur
similaire.
Ne placez jamais un téléviseur dans un endroit instable. Un
téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures
corporelles, voire la mort. De nombreuses blessures, notamment
chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simples
précautions telles que :
Utiliser les meubles ou les supports recommandés par le
fabricant du téléviseur.
N’utiliser que des meubles capables de supporter le téléviseur
en toute sécurité.
S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas du bord du meuble
qui le supporte.
Ne pas placer le téléviseur sur un meuble haut (par exemple,
armoires ou bibliothèques) sans ancrer à la fois le meuble et le
téléviseur à un support adapté.
Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou autre matériau placé
entre le téléviseur et le meuble de support.
Apprendre aux enfants qu’il est dangereux de monter sur le
meuble pour atteindre le téléviseur ou ses touches de
commande.
Si vous conservez et déménagez votre téléviseur existant, les
points ci-dessus doivent également être pris en compte et
appliqués.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-
dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou ne soit
endommagé.
Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
dépasse pas du meuble TV (non fourni).
Si le support de table dépasse du meuble TV, le téléviseur risque
d’être renversé, de tomber, d’être endommagé ou de provoquer
des blessures.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale – SU-WL450
Veillez à utiliser les vis fournies avec le support de fixation
murale lors de la fixation du support de fixation murale au
téléviseur. Ces vis fournies sont usinées comme décrit dans
l’illustration, quand elles sont mesurées à partir de la surface de
fixation du support de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
support de fixation murale.
AVIS IMPORTANT
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à la conformité des produits
basées sur la législation européenne doivent être adressées à
son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour
toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous
sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou
Garantie.
Consignes de sécurité
4
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\020REG.fm masterpage: Left
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
Prévention des renversements
KDL-49WD75x / 43WD75x
KDL-32WD75x
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-
dessous.
Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme
indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas
d’une autre marque.
Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220 V - 240 V CA
uniquement.
Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise de courant.
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière
ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et
un incendie peut se déclarer.
Vis (fournie avec le support de
fixation murale)
Support de fixation murale
8 mm - 12 mm
Cache arrière du téléviseur
M6
8 mm - 12 mm
1.5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
2
M6
8 mm - 12 mm
1.5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
6 cm
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
5
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\020REG.fm masterpage: Right
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
FR
Remarque
N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les
fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur
la même prise de courant.
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise
qualité.
REMARQUE SUR LADAPTATEUR SECTEUR
Avertissement
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquide, par exemple des vases, sur l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple
sur une étagère ou toute unité similaire.
Assurez-vous que la prise secteur se trouve à proximité de
l’appareil et qu’elle est facilement accessible.
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation
fournis.
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur d’accès aisé.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation
secteur autour de l’adaptateur secteur. Le
fil de noyau risquerait d’être coupé et/ou
de provoquer un dysfonctionnement de la
passerelle multimédia.
Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides.
En cas d’anomalie de fonctionnement de l’adaptateur secteur,
débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
secteur aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Comme l’adaptateur secteur chauffe lorsqu’il est utilisé pendant
une longue période, vous pouvez sentir la chaleur lorsque vous
le touchez à la main.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-
dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement
ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou
voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou
à la fumée.
Si le téléviseur est placé dans les vestiaires
de thermes ou de bains publics, le soufre
dans l’atmosphère, etc., risque de
l’endommager.
Pour une qualité d’image optimale,
n’exposez pas l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs
du soleil.
Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone froide à une zone
chaude. Les changements brusques de température ambiante
peuvent entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur
peut alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité
médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité
s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous
tension.
Environnement :
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques,
à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur
ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
• Ne placez pas le téléviseur dans un
espace humide ou poussiéreux ni dans
une pièce pleine de vapeur ou de fumée
grasse (près de tables de cuisson ou
d’humidificateurs). Il pourrait en résulter
un incendie, des risques d’électrocution
ou des déformations.
• N’installez pas le téléviseur à des endroits sujets à des
températures extrêmes, par exemple la lumière directe du soleil
ou près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air
chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur,
susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le
dysfonctionnement du téléviseur.
Situation :
• À utiliser lorsque vos mains sont mouillées, en l’absence de
boîtier, ou avec des accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise
secteur et de la prise d’antenne.
• N’installez pas le téléviseur de manière
saillante dans un espace ouvert. Des
personnes pourraient se blesser ou
l’endommager ou des objets pourraient
se heurter au téléviseur.
Eclats et projections d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des
blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Cela
pourrait provoquer une électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur
de la prise de courant pour le mettre complètement hors
tension.
• Certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous
tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants
devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
6
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\020REG.fm masterpage: Left
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
Si :
Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
La prise de courant est de mauvaise qualité.
Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
À propos de la température du téléviseur LCD
Si vous utilisez le téléviseur LCD pendant une période prolongée,
la température augmente dans la zone entourant le panneau. Si
vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
l’écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
solution à base de détergent doux dilué.
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
parties extérieures, voire pénétrer dans le
téléviseur et l’endommager.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,
d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces
produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en
caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran
et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est
recommandé pour assurer une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
pied.
Appareils optionnels
Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Recommandation relative à la fiche de type F
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de
1,5 mm.
Faire attention lors de l’utilisation de la
télécommande
Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dans une pièce humide.
Fonction sans fil de l’appareil
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
pourrait entraîner.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
Précautions
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
7 mm max.
7
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\020REG.fm masterpage: Right
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005 % de mercure ou 0,004 % de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
8
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\030PAR.fm masterpage: Left
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
Téléviseur
CAM (Module pour système à
contrôle daccès)
Permet d’accéder aux services de
télévision payants. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre CAM.
N’insérez pas la carte à puce directement
dans la fente CAM du téléviseur. Elle doit
être installée dans le Module pour
système à contrôle d’accès fourni par
votre revendeur agréé.
Le module CAM n’est pas pris en charge
dans certains pays/régions. Vérifiez
auprès de votre revendeur agréé.
Un message relatif au module CAM peut
apparaître lorsque vous basculez vers un
programme numérique après avoir utilisé
la vidéo Internet.
 (Alimentation) / + / –
Appuyez brièvement sur pour allumer le
téléviseur.
Appuyez longuement sur jusqu’à ce que
le téléviseur s’éteigne.
Lorsque le téléviseur est allumé,
Volume
Appuyez sur la touche + ou – pour
augmenter/diminuer le volume.
Vous pouvez également appuyer sur
jusqu’à l’affichage de la notification .
Augmente/diminue le volume en appuyant
sur la touche + ou –.
Entrée
Appuyez sur jusqu’à l’affichage de la
notification .
Déplace la source d’entrée sélectionnée en
appuyant sur la touche + (haut) ou – (bas).
Chaîne
Appuyez sur jusqu’à l’affichage de la
notification PROG.
Sélectionnez le programme en appuyant sur
la touche + (suivant) ou – (précédent).
Eléments et commandes
3
2
1
9
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\030PAR.fm masterpage: Right
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
FR
(Capteurs/Indicateur LED)
Il reçoit les signaux émis par le boîtier de
télécommande.
Ne posez aucun objet sur le capteur.
Cela pourrait gêner son fonctionnement.
S’allume en orange lorsque [Arrêt
programmé] ou [Marche programmée] est
réglé (page 29), ou lorsque le téléviseur
est en mode Cadre photo (page 18).
S’allume en blanc lorsque [Eco d’énergie]
est réglé sur [Sans image] (page 31).
S’allume en blanc lorsque le téléviseur est
sous tension.
Ne s’allume pas lorsque le téléviseur est
en mode de veille.
Clignote lorsque la télécommande est en
cours d’utilisation.
Remarque
Veillez à ce que le téléviseur soit complètement hors
tension avant de débrancher le cordon secteur.
Pour mettre complètement le téléviseur hors tension,
débranchez la fiche de la prise secteur.
Patientez un moment après avoir sélectionné une
entrée pour passer à une autre entrée.
lécommande
La forme de la télécommande, l’emplacement,
la disponibilité et la fonction de la touche de la
télécommande peuvent varier selon votre
région/pays/modèle de téléviseur.
/ (Sélection de l’entrée /
Maintien du texte)
Affiche et sélectionne la source d’entrée.
En mode de télétexte, conserve la page
actuelle.
DIGITAL/ANALOG
Bascule vers l’entrée numérique ou
analogique.
10
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\030PAR.fm masterpage: Left
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
Touches numériques
Sélectionnez des chaînes. Pour les chaînes
dont le numéro est égal ou supérieur à 10,
saisissez rapidement le second chiffre.
En mode de télétexte, saisissez le numéro
de la page à trois chiffres afin de la
sélectionner.
EXIT
Revient à l’écran précédent ou quitte le
menu. Quand un service Application
interactive est disponible, appuyez pour
quitter le service.
Touches de couleurs
Guide d’utilisation de l’affichage (lorsque les
touches de couleur sont disponibles).
NETFLIX (Uniquement pour certaines
régions, certains pays ou certains
modèles de téléviseur)
Accède au service en ligne « NETFLIX ».
/ (Affichage des infos / du
télétexte)
Affiche des informations. Appuyez
une fois pour afficher des informations sur
le programme/l’entrée que vous regardez.
Appuyez à nouveau pour retirer l’affichage
de l’écran.
En mode de télétexte, affiche des
informations masquées (ex. : les réponses
à un quiz).
SLEEP
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que le
téléviseur affiche le temps, en minutes
([Non]/[15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/
[90 min]/[120 min]), pendant lequel vous
voulez qu’il reste allumé avant de s’arrêter.
Pour annuler la minuterie de mise en veille,
appuyez sur SLEEP plusieurs fois jusqu’à ce
que [Non] apparaisse.
//// (Sélection d’élément/
Entrée)
Sélectionnez ou ajustez des éléments.
Validez les éléments sélectionnés.
RETURN
Revient à l’écran précédent de tout menu
affiché.
Arrête la lecture d’un fichier photo/
musique/vidéo.
HOME
Affiche ou annule le menu.
 +/– (Volume)
Règle le volume.
AUDIO
Sélectionnez le son de la source multilingue
ou le son double pour le programme en
cours de visualisation (en fonction de la
source du programme).
(Sous-titres)
Change le réglage des sous-titres (page 24).
//////
Lisez les contenus médias sur le téléviseur
et le périphérique compatible BRAVIA
Sync connecté.
Cette touche permet également de
commander la lecture du service VOD
(Vidéo à la demande).
La disponibilité dépend du service VOD.
REC (Non disponible pour l’Italie)
Enregistrez le programme actuel à l’aide
de la fonction d’enregistrement HDD USB.
/ (Veille du téléviseur)
Met le téléviseur sous tension ou le bascule
en mode de veille.
SYNC MENU
Appuyez pour afficher le menu BRAVIA Sync,
puis sélectionnez l’appareil HDMI connecté
dans [Sélection de périphériques].
Il est possible de sélectionner les options
suivantes dans le menu BRAVIA Sync.
Commande de périph. :
Utilisez [Commande de périphérique] pour
commander un appareil compatible avec le
Contrôle BRAVIA Sync. Sélectionnez des
options de [Accueil (Menu)], [Options], [Liste
de contenu] et [Eteindre] pour commander
l’appareil.
Haut-parleurs :
Sélectionnez [Haut-parleur TV] ou [Système
Audio] pour que les haut-parleurs du
téléviseur ou l’appareil audio raccor
émette le son du téléviseur.
Commande TV :
Utilisez le menu [Commande TV] pour
commander le téléviseur à partir du menu
[Accueil (Menu)] ou [Options].
11
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\030PAR.fm masterpage: Right
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
FR
Revenir à la TV :
Sélectionnez cette option pour revenir au
programme du téléviseur.
 (Télétexte)
En mode de télétexte, affichez la diffusion
de télétexte.
À chaque pression sur , l’affichage change
de manière cyclique comme suit :
létexte
Télétexte sur l’image du
téléviseur (mode mixte)
Aucun télétexte
(quitter le service de télétexte)
GUIDE (EPG)
Affiche l’EPG numérique (guide électronique
des programmes) (page 19).
OPTIONS
Affiche une liste contenant des raccourcis
vers certains menus de réglage.
La liste des options varie selon la source
d’entrée et le contenu actuels.
(Saut)
Revient à la chaîne ou l’entrée
précédemment regardée pendant plus de
15 secondes.
PROG +/–/ /
Ces touches permettent de sélectionner la
chaîne suivante (+) ou de revenir à la
chaîne précédente (–).
En mode de télétexte, sélectionne la page
suivante ( ) ou précédente ( ).
 (Silence)
Coupe le son. Appuyez à nouveau sur la
touche pour rétablir le son.
TITLE LIST (Non disponible pour l’Italie)
Affichez la liste des titres.
(Mode Plein)
Ajuste l’affichage de lécran. Appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour
sélectionner le mode plein souhaité
(page 16).
Conseil
•Le numéro 5 et les touches , PROG + et AUDIO
comportent des points tactiles. Ils vous serviront de
référence lors de l’utilisation du téléviseur.
Remarque
Si les sous-titres sont sélectionnés et si l’utilisateur
lance une application Télétexte numérique via la
touche « Télétexte », il peut arriver que dans certaines
circonstances les sous-titres ne soient plus affichés.
Lorsque l’utilisateur quitte l’application Télétexte
numérique, le décodage des sous-titres reprend
automatiquement.
12
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\040WAT.fm masterpage: Left
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
Configuration de la connexion à
Internet
Pour utiliser les fonctions réseau de votre
téléviseur, ce dernier doit être connecté à
Internet. La procédure de configuration varie
selon le type de réseau et de routeur de réseau
local. Avant de configurer la connexion à
Internet, veillez à configurer un routeur de
réseau local. Vérifiez votre environnement de
réseau local sans fil en vous référant au
diagramme suivant.
LAN sans fil
* Le type 1 est plus facile à configurer si votre routeur
est doté d’une touche de réglage automatique, p. ex.
système AOSS (Air Station One-Touch Secure System).
La plupart des routeurs récents intègrent cette
fonction. Vérifiez votre routeur.
Type 1 : Suivez les instructions de configuration
décrites à la section Réseau sécurisé
avec WPS (Wi-Fi Protected Setup™).
Type 2 : Suivez les instructions de configuration
décrites à la section Réseau sécurisé
sans WPS (Wi-Fi Protected Setup™).
Type 3 : Suivez les instructions de configuration
décrites à la section Réseau non
sécurisé avec tout type de routeur de
seau local sans fil.
Type 4 :Suivez les instructions de configuration
décrites à la section Configuration d’un
seau filaire.
La norme WPS facilite la mise en œuvre de la
sécurité sur un réseau domestique sans fil au
point qu’il suffise d’appuyer sur la touche WPS
sur le routeur de réseau local sans fil. Avant de
configurer un réseau local sans fil, vérifiez
l’emplacement de la touche WPS sur le routeur
et comment l’utiliser.
À des fins de sécurité, [WPS (PIN)] fournit un
code PIN pour votre routeur. Le code PIN est
renouvelé à chaque fois que vous sélectionnez
[WPS (PIN)].
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
[Réglages] [Paramètres système]
[Réglage] [Réseau] [Réglage
réseau].
2 Réglage de l’adresse IP/Serveur proxy :
– réglage automatique :
[Configurer une connexion réseau]
[Simplifié]
– réglage manuel :
[Configurer une connexion réseau]
[Expert] [Réglage réseau filaire] ou
[Configuration Wi-Fi]
3 Sélectionnez [WPS (bouton-poussoir)]
pour la méthode de bouton-poussoir ou
[WPS (PIN)] pour la méthode par code
PIN.
Remarque
Le nom de la touche correspondant à WPS peut
varier selon le routeur (p. ex., touche AOSS).
4 Suivez les instructions affichées dans
l’écran de configuration.
Remarque
Si vous utilisez WPS pour la configuration du réseau,
les réglages de sécurité du routeur de réseau local
sans fil s’activent, et tout appareil précédemment
connecté au réseau local sans fil à l’état non sécurisé
sera déconnecté du réseau.
Dans ce cas, activez les réglages de sécurité des
appareils déconnectés, puis reconnectez-les. Vous
pouvez aussi désactiver les réglages de sécurité du
routeur de réseau local sans fil, puis raccorder les
appareils à un téléviseur à l’état non sécurisé.
Pour utiliser le réseau avec IPv6, sélectionnez
[Réglages] [Paramètres système] [Réglage]
[Réseau] [Priorité IPv6/IPv4] [IPv6], puis
sélectionnez [Simplifié] sous [Configurer une
connexion réseau].
Une fois IPv6 sélectionné, il n’est pas possible de
définir le proxy HTTP.
Connexion du téléviseur à Internet
Réseau local sans fil
sécurisé ?
NON
k Type 3
OUI m
Utilisez-vous un routeur de
réseau local sans fil
compatible avec la norme
WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) ?
NON
k Type 2
OUI m
Type 1*
Réseau local filaire
,
Type 4
Type 1 : Réseau sécurisé avec WPS
(Wi-Fi Protected Setup™)
13
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\040WAT.fm masterpage: Right
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
FR
Pour configurer un réseau local sans fil, le SSID
(nom du réseau sans fil) et la clé de sécurité (clé
WEP ou WPA) seront requis. Si vous ne les
connaissez pas, consultez le mode d’emploi de
votre routeur.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
[Réglages] [Paramètres système]
[Réglage] [Réseau] [Réglage
réseau].
2 Réglage de l’adresse IP/Serveur proxy :
– réglage automatique :
[Configurer une connexion réseau]
[Simplifié]
– réglage manuel :
[Configurer une connexion réseau]
[Expert] [Réglage réseau filaire] ou
[Configuration Wi-Fi]
3 Sélectionnez [Rechercher], puis
sélectionnez un réseau dans la liste des
réseaux sans fil détectés.
4 Suivez les instructions affichées dans
l’écran de configuration.
Remarque
Pour utiliser le réseau avec IPv6, sélectionnez
[Réglages] [Paramètres système] [Réglage]
[Réseau] [Priorité IPv6/IPv4] [IPv6], puis
sélectionnez [Simplifié] sous [Configurer une
connexion réseau].
Une fois IPv6 sélectionné, il n’est pas possible de
finir le proxy HTTP.
Assurez-vous que personne ne vous observe quand
vous tapez votre mot de passe.
Pour configurer un réseau local sans fil, le SSID
(nom du réseau sans fil) sera requis.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
[Réglages] [Paramètres système]
[Réglage] [Réseau] [Réglage
réseau].
2 Réglage de l’adresse IP/Serveur proxy :
– réglage automatique :
[Configurer une connexion réseau]
[Simplifié]
– réglage manuel :
[Configurer une connexion réseau]
[Expert] [Réglage réseau filaire] ou
[Configuration Wi-Fi]
3 Sélectionnez [Rechercher], puis
sélectionnez un réseau dans la liste des
réseaux sans fil détectés.
4 Suivez les instructions affichées dans
l’écran de configuration.
Remarque
La clé de sécurité (clé WEP ou WPA) ne sera pas
requise car vous n’avez besoin de sélectionner
aucune méthode de sécurité au cours de cette
procédure.
Pour utiliser le réseau avec IPv6, sélectionnez
[Réglages] [Paramètres système] [Réglage]
[Réseau] [Priorité IPv6/IPv4] [IPv6], puis
sélectionnez [Simplifié] sous [Configurer une
connexion réseau].
Une fois IPv6 sélectionné, il n’est pas possible de
définir le proxy HTTP.
Type 2 : Réseau sécurisé sans WPS
(Wi-Fi Protected Setup™)
Type 3 : Réseau non sécurisé avec tout
type de routeur deseau local sans fil
14
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\040WAT.fm masterpage: Left
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
Entrez les valeurs alphanumériques respectives
de votre routeur, si nécessaire. Les options qui
doivent être définies (p. ex. Adresse IP, Masque
de sous-réseau, DHCP) peuvent varier selon le
fournisseur de services Internet ou le routeur.
Pour plus de détails, consultez les modes
d’emploi fournis par votre fournisseur de
services Internet ou ceux qui accompagnent
votre routeur.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
[Réglages] [Paramètres système]
[Réglage] [Réseau] [Réglage
réseau].
2 Réglage de l’adresse IP/Serveur proxy :
– réglage automatique :
[Configurer une connexion réseau]
[Simplifié]
– réglage manuel :
[Configurer une connexion réseau]
[Expert] [Réglage réseau filaire] ou
[Configuration Wi-Fi]
3 Suivez les instructions affichées dans
l’écran de configuration.
Vous pouvez également régler [Réglage réseau]
à partir du menu [Installation auto].
Remarque
Permet la configuration automatique de votre réseau
filaire/sans fil.
En cas de connexion à l’aide d’un câble réseau
(LAN) : Filaire
En cas de connexion à l’aide d’un LAN sans fil
intégré : Sans fil
En cas de connexion à l’aide des deux câbles :
Filaire
Si [Simplifié] est réglé, définit l’adresse IP
automatiquement. Le serveur proxy n’est pas utilisé.
Pour utiliser le réseau avec IPv6, sélectionnez
[Réglages] [Paramètres système] [Réglage]
[Réseau] [Priorité IPv6/IPv4] [IPv6], puis
sélectionnez [Simplifié] sous [Configurer une
connexion réseau].
Une fois IPv6 sélectionné, il n’est pas possible de
définir le proxy HTTP.
Remarque
Pour les connexions LAN, utilisez un câble de
catégorie 7 (non fourni).
Vous pouvez confirmer l’état de votre réseau.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
[Réglages] [Paramètres système]
[Réglage] [Réseau] [Réglage
réseau].
2 Sélectionnez [Afficher les paramètres et
le statut réseau].
Type 4 : Configuration d’un réseau
filaire
Préparation d’un réseau filaire
Affichage de l’état du réseau
Internet
Modem
doté de
fonctions
routeur
ou
Routeur
Modem
Internet
léviseur
15
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\040WAT.fm masterpage: Right
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
FR
En cas de connexion impossible
à Internet
Utilisez le diagnostic pour vérifier les causes
possibles des échecs de connexion au réseau
ainsi que les réglages de cette connexion.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
[Réglages] [Paramètres système]
[Réglage] [Réseau] [Réglage
réseau].
2 Sélectionnez [Afficher les paramètres et
le statut réseau].
3 Sélectionnez [Vérifier la connexion].
Cette opération peut prendre plusieurs
minutes. Vous ne pouvez pas annuler le
diagnostic après avoir sélectionné [Vérifier
la connexion].
Politique de confidentialité
Lorsque vous utilisez les fonctions suivantes
pour vous connecter à Internet, certaines
informations, qui sont considérées comme des
informations personnelles, seront envoyées aux
serveurs mondiaux de Sony Corporation et votre
consentement est nécessaire pour autoriser les
fournisseurs de services à les utiliser.
Mise à jour des logiciels système en vous
connectant aux serveurs mondiaux de Sony
Corporation via Internet.
Contenus Internet et autres services Internet
proposés par des fournisseurs de services tels
que YouTube.
Ce téléviseur affiche une option dans les écrans
de réglage Installation auto ou Menu Réglages
pour confirmer votre consentement après avoir
lu les détails de la politique de confidentialité. Si
vous voulez utiliser ces fonctions, cochez
[Accepter] dans chaque écran de réglage. Si
[Refuser] est coché, les deux fonctions ci-dessus
ne sont pas disponibles.
Toutefois, même dans ce cas, si [Oui] est
sélectionné au niveau du [Téléchargement auto
du logiciel] dans Installation auto ou Menu
Réglages, la mise à jour des logiciels système
est disponible.
Vous pouvez modifier ce réglage en cliquant sur
HOME, puis sélectionnez [Réglages]
[Paramètres système] [Réglage] [Politique
de confidentialité].
16
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\040WAT.fm masterpage: Left
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
1 Appuyez sur la touche du téléviseur
ou la touche sur / de la
télécommande pour allumer le
téléviseur.
2 Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour
basculer entre les modes numérique et
analogique.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/– pour sélectionner une
chaîne de télévision.
4 Appuyez sur +/– pour régler le
volume.
En mode numérique
Une bannière d’informations apparaît
brièvement. Les icônes ci-dessous sont
indiquées dans la bannière.
Changer de style de
visualisation
1 Appuyez plusieurs fois sur pour
sélectionner le format écran.
Pour l’entrée PC HDMI (Synchronisation
PC)
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Sélection scène].
Lorsque vous sélectionnez l’option de scène
souhaitée, les valeurs optimales de quali
de son et d’image pour la scène
sélectionnée sont automatiquement
réglées. Les options disponibles peuvent
varier. Les options indisponibles sont
grisées.
Regarder la télévision
:
Service de données (application de
diffusion)
:
Service radio
:
Service crypté/Abonnement
:
Plusieurs langues audio disponibles
:
Sous-titres disponibles
:
Sous-titres disponibles pour les
malentendants
:
Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 3 à 18 ans)
:
Verrouillage parental
:
Verrouillage de chaîne numérique
:
Audio disponible pour les malvoyants
:
Audio en sous-titrage parlé disponible
:
Audio multicanal disponible
Modification du format écran
[Large+]* [4:3]
[Plein] [Zoom]*
[14:9]*
* Des parties de l’image peuvent être coupées en
haut et en bas.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner le format
[14:9] pour les images provenant d’une source
HD.
[Normal] [Etiré 1]
[Etiré 2]
Réglage de Sélection scène
17
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\040WAT.fm masterpage: Right
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
FR
La touche HOME vous permet d’accéder aux
différents réglages et fonctionnalités du
téléviseur.
Toutes les applications
Contenu Internet permet d’accéder à divers
divertissements à la demande directement sur
votre téléviseur. Vous pouvez profiter de vos
contenus Internet préférés, de la fonction Photo
Sharing Plus, du mode Cadre photo et de la
radio FM.
Remarque
Assurez-vous de connecter votre téléviseur à
l’Internet et suivez les instructions décrites à la
section [Réglage réseau] (page 27).
Pour utiliser du contenu Internet
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
[Toutes les applications].
2 Appuyez sur /// pour
sélectionner le service Internet souhaité
dans la liste et appuyez sur .
3 Appuyez sur pour lancer le contenu
Internet souhaité.
Pour quitter Contenu Internet
Appuyez sur HOME.
Remarque
Si vous vous heurtez à des difficultés lors de
l’utilisation de cette fonction, vérifiez que la
connexion à Internet est correctement configurée.
L’interface avec les contenus Internet dépend des
fournisseurs de contenus Internet.
Pour actualiser les services Contenu Internet, appuyez
sur HOME, puis sélectionnez [Réglages]
[Paramètres système] [Réglage] [Réseau]
[Actualiser le contenu Internet].
Pour utiliser NETFLIX
Appuyez sur la touche NETFLIX de la
télécommande pour lancer le menu.
Remarque
Il est possible que Netflix ne puisse pas être utilisé par
le biais d’un serveur proxy.
Connectez, copiez et regardez vos photos
favorites sur votre téléviseur à l’aide de vos
appareils (smartphones ou tablettes, par
exemple).
HOME [Toutes les applications] [Photo
Sharing Plus]
Remarque
Suivez les instructions à l’écran pour connecter votre
appareil au téléviseur.
Ouvrez le navigateur Web de l’appareil une fois la
connexion établie, puis suivez les instructions
affichées pour accéder à l’URL.
Pour afficher une photo sur le téléviseur
1 Appuyez sur votre appareil pour
démarrer.
2 Sélectionnez une photo.
La photo sélectionnée s’affichera
automatiquement sur le téléviseur.
Pour enregistrer une photo affichée sur
le téléviseur
1 Appuyez sur la miniature de votre
appareil, puis appuyez longuement sur
la photo pour ouvrir le menu contextuel.
2 Sélectionnez [OK].
Remarque
Connectez une clé USB pour mémoriser jusqu’à 50
photos.
Jusqu’à 10 smartphones ou tablettes peuvent être
connectés simultanément au téléviseur.
La taille de fichier maximale de chaque photo est de
20 Mo.
Vous pouvez également exécuter une musique de
fond dont la taille de fichier ne dépasse pas 30 Mo.
Le navigateur par défaut pour Android 2,3 ou ultérieur
est pris en charge.
Le navigateur par défaut pour iOS est pris en charge ;
toutefois, certaines fonctions ne peuvent pas être
utilisées selon la version de votre iOS.
Naviguer dans le Menu d’accueil
Photo Sharing Plus
18
FR
D:\SONY TV\SY160091_QT EU IM (REV 1)\4586685221\01FR\040WAT.fm masterpage: Left
KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x
4-586-685-22(1)
Le mode Cadre photo affiche l’horloge et le
calendrier en même temps que l’affichage
d’une photo, et il permet d’écouter de la
musique ou la radio FM.
HOME [Toutes les applications]
Mode Cadre photo]
Pour lancer le mode Cadre photo
pendant la lecture d’un support USB
1 Appuyez sur OPTIONS pendant la
lecture d’un fichier photo ou musique.
2 Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Mode Cadre photo] afin de
lancer le cadre photo.
Pour sélectionner le mode Affichage
Vous pouvez modifier l’affichage du mode
Cadre photo en sélectionnant [Mode Affichage]
dans [Paramètres du cadre photo] (page 28).
Pour sélectionner le mode Affichage de
l’horloge
Vous pouvez choisir parmi troismodes Affichage
de l’horloge en sélectionnant [Affichage de
l’horloge] dans [Paramètres du cadre photo]
(page 28).
Remarque
Ce téléviseur ne dispose pas de pile de secours pour
l’horloge. S’il y a une coupure de courant ou si vous
débranchez le cordon d’alimentation, la date et
l’heure actuelles se réinitialisent automatiquement.
Durée
Pour économiser de l’énergie, le téléviseur lit en
continu en mode Cadre photo jusquà 24 heures
avant la mise hors tension automatique. Après
la mise hors tension automatique, n’utilisez pas
le mode Cadre photo pendant au moins
une heure afin d’éviter le marquage de l’écran.
Vous pouvez modifier le paramètre [Durée] dans
[Paramètres du cadre photo] (page 28).
Pour éviter le marquage de l’écran, la position
de la photo, de l’horloge et du calendrier
changent automatiquement toutes les heures.
HOME [Toutes les applications]
[FM Radio]
Remarque
Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner une station
de radio FM. Appuyez sur
RETURN pour quitter
le mode Radio FM.
Préréglage des stations de radio
Lorsque vous utilisez la radio FM pour la
première fois, appuyez sur HOME et
sélectionnez [Réglages]
[Paramètres
système]
[Réglage des chaînes]
[FM Radio
Set-Up]
[Recherche automatique des
chaînes].
Pour changer de station de radio
préréglée
1 Appuyez sur OPTIONS en mode Radio
FM.
2 Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [FM Radio Presets].
3 Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner la station de radio que vous
souhaitez modifier.
4 Appuyez sur /, puis sur pour
changer de fréquence FM, puis pour
modifier le nom de station de la radio
FM.
Remarque
Si la station émet du bruit, vous pouvez améliorer la
qualité du son en appuyant sur
/.
Lorsque la réception d’un programme stéréo FM
s’accompagne de parasites, appuyez sur AUDIO
jusqu’à ce que [Mono] apparaisse. Il n’y a plus aucun
effet stéréo, mais le grésillement est réduit.
Utiliser le téléviseur comme en mode
Cadre photo
Écoute de la radio FM (pour la Russie et
l’Ukraine seulement)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578

Sony KDL-49WD75x Setup Manual

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Setup Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues