SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMEN-
TAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS
FRAIS LE : 1 800 433-9258.
Règles de sécurité - Outils à piles
AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives, car le non-respect des direc-
tives suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
CONSERVER CES DIRECTIVES
ZONE DE TRAVAIL
•
Garder la zone de travail propre et bien éclairée
;
les établis encombrés et les endroits
sombres sont propices aux accidents.
•
Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive, comme à prox-
imité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables; le moteur peut créer des étin-
celles et enflammer les vapeurs ou les poussières environnantes.
•
Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne à l’écart lorsqu’on utilise un
outil électrique; les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier.
MESURES DE SÉCURITÉ : ÉLECTRICITÉ
•
Ne pas utiliser le cordon de manière abusive; on ne doit pas transporter l’outil en le ten-
ant par le cordon, ou utiliser ce dernier pour le débrancher. On doit tenir le cordon à l’écart
des sources de chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Remplacer
immédiatement les cordons endommagés, car ces derniers augmentent les risques de choc
électrique.
•
Un outil à piles intégrées ou à bloc-piles externe doit être rechargé seulement au
moyen du chargeur approprié, car un chargeur destiné à une pile ou à un bloc-piles parti-
culier peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un(e) autre.
•
N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-piles désigné, car l’utilisation d’un autre type de
piles peut entraîner un risque d’incendie.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
•
Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil
électrique; ne pas utiliser l’outil lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool
ou de médicaments, car un moment d’inattention peut entraîner des blessures graves.
•
Porter des vêtements appropriés; ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Couvrir
ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants
éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer.
•
Éviter les démarrages accidentels
;
s’assurer que l’interrupteur soit verrouillé en position
d’arrêt avant d’insérer le bloc-piles. Ne pas transporter l’outil en laissant le doigt sur l’inter-
rupteur ni insérer le bloc-piles lorsque l’outil est en position de marche, car cela pourrait
causer un accident.
•
Retirer les clés de réglage avant de démarrer l’outil
;
une clé laissée sur une pièce rota-
tive peut entraîner des blessures.
•
Ne pas trop étendre les bras; les pieds doivent rester ancrés fermement sur le sol afin de
maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l’outil dans des situations
imprévues.
• Utiliser le matériel de sécurité approprié;
toujours porter des lunettes de protection. Porter un
masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des pro-
tecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
•
Fixer et soutenir l’ouvrage sur une plate-forme stable au moyen d’un étau ou de tout
autre dispositif semblable; l’ouvrage est instable lorsqu’on le retient manuellement ou
qu’on l’appuie contre le corps, ce qui peut faire perdre la maîtrise de l’outil.
•
Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été
conçu
.
Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l’outil
couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
•
Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas; tout outil
qui ne peut être commandé au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
•
Débrancher le bloc-piles de l’outil ou verrouiller l’interrupteur en position d’arrêt avant
d’effectuer un réglage, de changer les accessoires ou de ranger l’outil
;
ces mesures de
sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel.
•
Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des person-
nes non qualifiées; les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimen-
tées.
•
Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-piles, le ranger à l’écart des objets métalliques tels que les
trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets sus-
ceptibles de conduire l’électricité entre les bornes et d’occasionner ainsi des étincelles, des
brûlures ou un incendie.
•
Bien entretenir l’outil; s’assurer qu’il soit toujours bien propre et aiguisé. Les outils bien
entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés
et sont plus faciles à maîtriser.
•
Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles soient bien alignées et qu’elles
ne restent pas coincées; vérifier également les pièces afin de s’assurer qu’il n’y ait ni bris
ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire répar-
er l’outil si ce dernier est endommagé avant de s’en servir à nouveau, car les accidents sont
souvent causés par des outils mal entretenus.
•
N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné
;
un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec
un autre.
ENTRETIEN
•
L’outil doit être entretenu par le personnel qualifié seulement; toute maintenance effec-
tuée par une personne non qualifiée peut entraîner des risques de blessure.
•
Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives
de la section «Entretien» du présent manuel afin de prévenir les risques de choc électrique
ou de blessure.
Règles de sécurité additionnelles
•
Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en con-
tact avec des fils cachés ou son propre cordon, car de tels contacts peuvent mettre les
pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
MISE EN GARDE : porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié durant
l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisation, le bruit émanant
de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition.
ATTENTION: Quelques outils avec de grands paquets de batterie se tiendront droits sur le
paquet de batterie mais peuvent être facilement frappés plus de. Quand pas en service, placez
l'outil de son côté sur une surface stable où il ne causera pas un risque de déclenchement ou
en chute.
AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses électriques, les scies, les meules,
les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la poussière con-
tenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congéni-
tales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on
retrouve :
• le plomb dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;
• l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (CCA).
Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ven-
tilé et utiliser l’équipement de sécurité approprié tel un masque anti-poussières spécialement
conçu pour filtrer les particules microscopiques.
• Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils
électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du
corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par
la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un
appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules
dans le sens opposé du visage et du corps.
• L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.
V ..................volts A..................ampères
Hz ................hertz W ................watts
min................minutes ..............courant alternatif
..............courant continu
n
o ................sous vide
..................Construction de classe II ................borne de mise à la minute
................symbole d´avertissement .../min ..........tours ou courses à la minute
Introduction
Certains chargeurs sont conçus pour être branchés dans une prise standard de 120 V c.a., 60
Hz, tandis que ceux pour véhicules peuvent être branchés dans une prise d’allume-cigarettes
de 12 volts. La durée de charge est d’environ une heure, mais certains bloc-piles à durée pro-
longée peuvent prendre un peu plus de temps.
REMARQUE : un capuchon est fourni avec la pile en vue d’être utilisé chaque fois
qu’on retire cette dernière de l’outil ou du chargeur en vue de la ranger ou de la
transporter; enlever le capuchon avant de remettre la pile dans le chargeur ou
dans l’outil.
AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de transporter un
bloc-pile ou une pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs
bornes à découvert de celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans
capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels
que des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet
métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un
incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du US
Department of Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans tout moyen
de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF
s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on transporte un
bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui
risque d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.
Méthode de chargement (fig. 1)
Ces chargeurs ne requièrent aucun ajustement et sont conçus de manière à en faciliter l’usage.
Pour charger automatiquement le bloc-piles, il suffit de le placer dans la cavité d’un chargeur
branché (fig. 1).
PROBLÈMES RELIÉS À LA SOURCE DE COURANT
Les chargeurs munis d’un voyant d’indication de problème au niveau de la source de courant
peuvent suspendre temporairement le chargement s’il est branché dans une source d’alimen-
tation portative, comme une génératrice ou un convertisseur de courant continu en courant alter-
natif. En présence d’un tel problème, le voyant rouge émet deux clignotements rapides, suivis
d’une pause, indiquant que le problème se situe au niveau de la source de courant.
DISPOSITIF DE DÉTECTION DE PILES CHAUDES OU FROIDES
Si le chargeur est muni d’un dispositif visant à détecter les piles chaudes ou excessivement
froides, le chargement sera retardé jusqu’à ce que la température de la pile se soit stabilisée; le
chargeur se placera automatiquement en position de chargement. Ce dispositif sert à maximiser
la durée de vie des piles. Le voyant rouge s’allume longuement et ensuite brièvement lorsque
ce dispositif est en marche.
Installation et retrait du bloc-piles (fig. 2 et 3)
REMARQUE : s’assurer que le bloc-piles soit complètement chargé.
Pour l’installer dans la poignée de l’outil, aligner la base de l’outil avec l’encoche située à l’in-
térieur de la poignée (fig. 2) et glisser le bloc-piles fermement dans la poignée jusqu’à ce qu’on
entende un déclic indiquant qu’il est bien enclenché.
Pour retirer le bloc-piles de l’outil, appuyer sur les boutons de déclenchement, puis retirer le bloc
de la poignée en le tirant fermement, tel qu’illustré à la fig. 3. L’insérer dans le chargeur selon
les directives de la section «Chargeur» du présent manuel.
Remarques importantes concernant le chargement
1. Afin de maximiser la durée de vie du bloc-piles et d’assurer son rendement optimal, le charg-
er à la température ambiante, soit entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). Afin d’éviter d’endom-
mager le bloc-piles, il est important de NE PAS le charger à des températures inférieures à
+4,5 °C (+40 °F) ou supérieures à +40,5 °C (105 °F).
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher lors du chargement. Ceci
est normal et n’indique pas la présence d’un problème. Pour faciliter le refroidissement du
bloc-piles après son utilisation, éviter de placer ce dernier ou le chargeur dans un environ-
nement chaud comme un cabanon en métal ou une remorque non isolée.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l’alimentation de la prise
en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s’assurer que la prise ne soit pas raccordée à
un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on ferme les lumières, (3) placer le chargeur et
le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est environ 18 à 24 °C (65 et 75
°F) ou, si le problème persiste, (4) retourner l’outil, le chargeur et le bloc-piles au centre de
service de sa région.
4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas suffisamment de courant pour per-
mettre à l’utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER de l’utiliser dans de telles
conditions et suivre la méthode de chargement. On peut aussi charger en tout temps un
bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.
5. Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché, les raccords de charge à nu
situés à l’intérieur du chargeur peuvent subir un court-circuit lorsqu’ils entrent en contact
avec une matière étrangère. Les matières conductives comme la laine d’acier, la feuille d’a-
luminium ou les particules métalliques, mais sans toutefois s’y limiter, doivent être tenus à
l’écart des cavités du chargeur. Toujours débrancher celui-ci lorsque le bloc-piles n’y est pas
inséré ou avant de le nettoyer.
6. Ne pas tremper le chargeur dans l’eau ou dans un liquide quelconque.
AVERTISSEMENT : ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur du chargeur afin d’éviter
les risques de choc électrique.
MISE EN GARDE : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelle que raison que ce soit. Si le
compartiment en plastique se rupture ou se fissure, le retourner au centre de service afin qu’il
puisse être recyclé.
Important!
Ce produit ne doit pas être entretenu par l’utilisateur; les pièces internes du chargeur sont des-
tinées à être entretenues par un centre de service autorisé afin d’éviter que les composants
internes à sensibilité statique ne soient endommagés.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES DU MANUEL DU CHARGEUR AVANT DE CHARGER LE
BLOC-PILES.
Toujours utiliser le bloc-piles approprié (celui fourni avec l’outil ou un bloc-piles de type XR). Ne
jamais installer un autre type de bloc-piles afin d’éviter d’endommager l’outil en permanence et
de causer une situation dangereuse.
Commande de variation de vitesse (fig. 4)
Enfoncer l’interrupteur à gâchette pour faire fonctionner l’outil (A); le relâcher pour arrêter l’outil.
Celui-ci est muni d’un frein et le mandrin s’arrête dès que l’interrupteur est complètement relâché.
Le variateur de vitesse permet de sélectionner la vitesse qui convient le mieux à une tâche par-
ticulière. Plus on enfonce l’interrupteur, plus la vitesse augmente. Sélectionner les plus basses
vitesses pour amorcer un trou sans pointeau, pour percer le métal, le plastique ou la céramique,
pour enfoncer des vis ou pour toute tâche requérant un couple élevé. Pour obtenir de meilleurs
résultats, sélectionner les vitesses plus élevées pour percer le bois et les éléments qui en sont
composés, ou lorsqu’on se sert d’un accessoire d’abrasion ou de polissage. Pour maximiser la
durée de vie de l’outil, utiliser le variateur seulement pour amorcer des trous ou enfoncer des
attaches.
REMARQUE : une utilisation sans arrêt de la commande de vitesse variable n’est pas recom-
mandée, car cela pourrait endommager l’interrupteur; il faut donc éviter une telle pratique.
Bouton de commande marche avant ou marche arrière
(fig. 4 )
Un bouton de commande marche avant-arrière (B), qui sert aussi comme bouton de verrouil-
lage en position d’arrêt, détermine la direction de marche de l’outil. Pour sélectionner la position
de marche avant, relâcher l’interrupteur à gâchette et enfoncer le bouton de commande situé du