Bosch B36ET71SN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
25
Table de matières
Avant de commencer ................................................................................................................................. 27
Générale ....................................................................................................................................................... 27
Information importante .................................................................................................................................. 27
Options d'installation .................................................................................................................................. 28
Unité individuelle ........................................................................................................................................... 28
Appareils individuels avec séparation ............................................................................................................ 28
A l'extrémité des cuisines intégrées ............................................................................................................... 28
Lieu d'installation ........................................................................................................................................ 29
Local d'installation ........................................................................................................................................ 29
Cavité d'installation ....................................................................................................................................... 29
Meubles/Appareillages électriques ................................................................................................................ 29
Sol ................................................................................................................................................................ 29
Raccordement à l'alimentation électrique ................................................................................................. 30
Procédure additionnelle de mise à la terre ..................................................................................................... 30
Instructions de raccordement à la terre ......................................................................................................... 30
Raccordement de l'eau .............................................................................................................................. 30
Dimensions d'installation ........................................................................................................................... 31
Dimensions de l'appareil ............................................................................................................................ 32
Accessoires et outillage requis .................................................................................................................. 33
Accessoires fournis ....................................................................................................................................... 33
Accessoires en option ................................................................................................................................... 33
Autres accessoires requis de fournisseurs spécialisés ................................................................................... 33
Outils ............................................................................................................................................................ 33
Autres ........................................................................................................................................................... 33
Instructions d'installation ........................................................................................................................... 34
1. Vérification de la cavité d'installation ...................................................................................................... 34
2. Transport de l'appareil ........................................................................................................................... 34
3. Enlèvement de l'emballage .................................................................................................................... 35
4. Préparation du montage ........................................................................................................................ 36
5. Préparation de la cavité d'installation ..................................................................................................... 36
6. Fixation d'un dispositif anti-renversement alternatif ................................................................................ 37
7. Préparation du raccordement de l'eau ................................................................................................... 38
8. Fixation du protège-bordures ................................................................................................................ 38
9. Pousser l'appareil dans la cavité d'installation ........................................................................................ 39
10. Retirer la façade en acier inoxydable du tiroir du compartiment congélateur .......................................... 40
11. Installation et alignement de l'appareil .................................................................................................... 40
12. Fixation de l'appareil contre le sommet de la cavité ............................................................................... 41
26
13. Vérification de la mobilité du bandeau protège-doigts ............................................................................ 42
14. Raccordement de l'eau à l'appareil ........................................................................................................ 42
15. Fixation du bandeau de socle ................................................................................................................ 42
16. Montage de la façade en acier inoxydable contre le tiroir du compartiment congélateur ........................ 44
17. Mise en service de l'appareil .................................................................................................................. 44
18. Fixation de l'appareil individuel contre les côtés de la cavité ................................................................... 44
19. Fixer le bandeau protège-doigts ............................................................................................................ 45
20. Fixation des couvercles ......................................................................................................................... 46
21. Montage du séparateur d'air ................................................................................................................. 46
22. Ajustage de l'angle d'ouverture de porte ............................................................................................... 47
23. Changement du ressort de porte ........................................................................................................... 47
27
Avant de commencer
Veuillez lire ces instructions entièrement et avec attention.
m AVERTISSEMENT
Le centre de gravité de cet appareil se trouve assez haut
dans celui-ci. Il faut donc sécuriser l'appareil pour l'empêcher
de basculer en avant. Un protection anti-renversement est
nécessaire.
Maintenez les portes de l'appareil fermées jusqu'à ce qu'il ait
été installé et sécurisé conformément aux instructions
d'installation.
Vu le poids et la taille de l'appareil et pour réduire le risque de
dommages corporels et d'endommagement du produit, IL
FAUT DEUX PERSONNES POUR RÉALISER
L'INSTALLATION CORRECTEMENT.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Voir la section «Raccordement à l'alimentation électrique »
sur le page 30.
Veuillez n'utiliser cet appareil qu'aux fins pour lesquelles
il a été prévu.
Réparez ou remplacez immédiatement les cordons
d'alimentation électrique qui se sont usés ou sont
endommagés.
Débranchez l'appareil ou ramenez le disjoncteur en position
éteinte avant de nettoyer ou d'effectuer des réparations.
Les réparations sont réservées à un technicien qualifié du
service après-vente.
m ATTENTION
Aptitudes – Niveau – L'installation de cet appareil oblige
à détenir des connaissances de bases en mécanique, en
menuiserie et en plomberie.
La responsabilité d'une installation adéquate revient
à l'installateur. Une défaillance du produit due à son
installation incorrecte n'est pas couverte par la garantie dont
bénéficie l'appareil.
Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur pour
connaître les informations sur la garantie.
m REMARQUE IMPORTANT
Veuillez conserver ces instructions pour usage par
l'inspecteur local. Veuillez observer tous les règlements et
ordonnances.
Remarque à l'intention de l'installateur
Veillez bien à laisser les présentes instructions au client.
Remarque à l'intention du consommateur
Veuillez conserver les présentes instructions avec votre
manuel de l'utilisateur. Ils vous permettront de vous
y reporter ultérieurement.
Générale
Les présentes instructions d'installation sont destinées à être
utilisées par des installateurs qualifiés. Tous les
raccordements de l'eau, de l'électricité et à la terre doivent se
conformer aux règlement et ordonnances locaux, ils doivent
être réalisés par du personnel sous licence lorsque
nécessaire. En l'absence de réglementation locale :
Aux USA : en conformité avec le National Electric Code,
ANSI/NFPA70 en son édition la plus récente, avec les
règlements des États et municipaux et/ou les
règlements locaux.
Au Canada : en conformité avec le Code canadien de
l'électricité C22.1 en son édition la plus récente, avec les
règlements des provinces et municipaux et/ou les
règlements locaux.
Information importante
L'importance de respecter tous les règlements et
instructions ne saurait être plus instamment soulignée.
L'installation devra être confiée à un monteur qualifié.
Avant de faire démarrer l'installation, veuillez toujours lire le
manuel d'installation dans son intégralité. Il contient des
détails important que le monteur doit respecter. A condition
de le lire attentivement, l'installation sera simple, sans
contretemps et, chose capitale, sûre.
m
AVERTISSEMENT
m
AVERTISSEMENT – Cette mention précède une
instruction assortie d'un danger de mort ou de blessu-
res graves si vous ne respectez pas son contenu.
m
ATTENTION
m
ATTENTION – Cette mention précède une instruction
assortie d'un risque de blessures légères ou de dégâts
si vous ne respectez pas son contenu.
REMARQUE
REMARQUE / REMARQUE IMPORTANT
Cette mention sert à attirer votre attention sur un
aspect particulier.
28
Options d'installation
Les options d'installation différentes sont limitées seulement
par l'agencement de votre cuisine et par la fonction du
bandeau protège-doigts.
Unité individuelle
Appareils individuels avec séparation
Lorsque vous dimensionnez la séparation affectée à la
configuration 4 ci-dessus, notez l'épaisseur de la façade
des meubles pour empêcher des dégâts lors de
l'ouverture simultanée des portes.
Utilisez le kit de chauffage pour combinaison extrême
côte à côte si l'espace vide entre les appareils est
inférieur à 6" (160 mm).
Voir, à la page 33, la section consacrée aux
«Accessoires en option».
Épaisseur minimum de la séparation
5
/
8
" (16 mm).
A l'extrémité des cuisines intégrées
Si un côté de l'appareil est visible, il faudra utiliser un
panneau latéral.
Le panneau latéral doit être fermement fixé contre le mur, le
sol ou un placard/le appareillages situés au-dessus avant de
placer l'appareil dans la cavité.
Pour dimensionner le panneau latéral, basez-vous sur les
dimensions du panneau opposé formant la cavité. Pendant
l'installation, veillez à ce que la cavité reste à angles droits et
qu'elle ait la taille exacte.
29
Lieu d'installation
Local d'installation
Il faudra installer l'appareil dans une pièce sèche et bien
aérée.
La température ambiante ne doit pas descendre en dessous
de 55 °F (13°C) ni monter au-dessus de 110 °F (43 °C), faute
de quoi l'appareil risque de mal fonctionner.
L'emplacement ne doit pas être directement exposé aux
rayons solaires ou proche de sources de chaleur tels qu'une
chaudière, un radiateur, etc. S'il n'y a pas moyen d'éviter une
installation à proximité d'une source de chaleur, utilisez un
panneau isolant approprié ou respectez les distances
minimum suivantes par rapport à la source de chaleur :
–1
1
/
4
" (30 mm) d'une cuisinière électrique,
12" (300 mm) d'une chaudière au fuel ou à combustible
solide.
Cavité d'installation
Pour une installation sans incident de l'appareil et pour
qu'ensuite la façade du meuble soit esthétique, il est
important que la cavité d'installation ait bien les dimensions
spécifiées.
Assurez-vous en particulier que la cavité présente des angles
droits.
Vous pouvez le vérifier avec des moyens appropriés, par
exemple un niveau à bulle, des mesures en diagonale, etc.
Les parois latérales de la cavité doivent être dans
l'alignement.
L'épaisseur minimum des parois latérales et de la paroi
formant le sommet doit s'élever à
5
/
8
" (16 mm).
L'épaisseur minimum du bandeau de socle doit être
de
1
/
2
" (13 mm).
Nous recommandons une épaisseur de
3
/
4
" (19 mm..
Meubles/Appareillages électriques
Le nouvel appareil est vissé de manière sûre contre des
meubles/appareillages adjacents ou situés au dessus de lui.
Pour cette raison, il est essentiel que tous les meubles/
appareillages soient fixés de manière sûre contre le sol ou le
mur à l'aide de moyens appropriés.
Sol
Pour être sûr que l'appareil a été installé de façon sûre et qu'il
fonctionne correctement, le sol doit être plat et horizontal.
Le sol doit être constitué d'un matériau dur et rigide.
La surface d'installation doit se trouver au même niveau que
le reste de la pièce.
Compte tenu du poids élevé de l'appareil lorsqu'il est plein,
il faut que le sol offre la portance nécessaire.
En cas de doute, contactez un architecte ou un expert en
bâtiment.
m
AVERTISSEMENT
m
N'installez pas cet appareil :
en plein air,
dans un environnement très humide,
dans des pièces exposées au risque de gel.
L'appareil est très lourd. Pour connaître les poids
à vide, reportez-vous au tableau suivant :
Bottom Mount 36" env. 430 Ibs / 195 kg
m
AVERTISSEMENT
m
Un appareil plein est très lourd. portance du sol, repor-
tez-vous suivant :
Bottom Mount 36" env. 1200 Ibs / 540 kg
30
Raccordement à l'alimentation
électrique
L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation électrique
à trois fils et figurant dans la liste UL aux USA.
Cet appareil requiert d'être raccordé à une prise femelle
àtrois fils.
L'installation de cette prise est une opération exclusivement
réservée à un électricien agréé.
Cette prise doit être protégée par un fusible supportant un
ampérage de 10 A à 16 A. Veuillez à ce titre respecter le
tableau de correspondances suivant :
Orientez la broche de terre vers le bas, comme le montrent
les illustrations.
En ce qui concerne la position d'installation de la prise
femelle, veuillez vous reporter à la section «Dimensions
d'installation», page 31.
Procédure additionnelle de mise à la terre
Certaines réglementations locales peuvent exiger un
raccordement à part à la terre. En pareils cas, vous devrez
acheter séparément les accessoires requis : le fil de terre,
la bride et la vis.
Ne raccordez jamais l'appareil à des conduites en plastique,
conduites de gaz ou conduites d'eau.
Instructions de raccordement à la terre
Cet appareil devra être relié à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, le raccordement à la terre
réduit le risque de choc électrique en fournissant au courant
un chemin de moindre résistance électrique.
Raccordement de l'eau
Il faut un raccordement à l'eau froide pour que le distributeur
automatique de glaçons puisse fonctionner. La pression de
l'eau doit être comprise entre 25 et 120 p.s.i. (1,72 et 8,25 bar).
Dans le cadre du raccordement de l'eau à l'appareil, il faut
installer une vanne de fermeture séparée.
Cette vanne de fermeture ne doit pas se trouver derrière
l'appareil. Il est recommandé de la placer directement à côté
de l'appareil (unité de base) ou en tout autre endroit facile
d'accès.
Lors du raccordement de l'eau, examinez les zones
d'installation admises pour la conduite. En ce qui concerne les
zones d'installation permises et les dimensions, reportez-vous
à la section intitulée «Dimensions d'installation», page 31.
Il est possible de placer la conduite d'alimentation sur le côté
droit (a), sur le côté gauche (b) ou en dessous (c).
Diamètre externe maximum de la conduite d'eau (sans les
robinetteries) :
13
/
32
" (10 mm).
Fixez, à un endroit adapté et d'accès facile, une vanne de
fermeture séparée affectée au raccordement de l'eau.
N'utilisez jamais de vanne autotaraudeuse !
m
AVERTISSEMENT
m
Risque de choc électrique
Branchez la fiche mâle à 3 broches de l'appareil
dans une prise à 3 orifices femelles reliée à la terre.
Ne retirez pas la broche de raccordement à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur
N'utilisez pas de prolongateur.
Le non-respect de ces instructions s'assortit d'un
danger de mort, d'incendie ou de choc électrique.
Appareil Ampérage instantané
maximal
Bottom Mount 36" 6.0 ampères
m
AVERTISSEMENT
m
Un branchement incorrect du fil de raccordement à la
terre peut occasionner un choc électrique. Si vous
n'êtes pas sûr que l'appareil est correctement relié à la
terre, faites-le vérifier par un électricien agréé ou un
technicien du service après-vente.
31
Dimensions d'installation
Légende:
A représente la zone où installer le raccordement de
l'électricité
B représente la zone où installer le raccordement de l'eau
D profondeur d'ouverture de la cavité, ceci dépendant de
la configuration de la cuisine.
D = 24" (610 mm) minimum
Remarque : La cavité doit être carrée. La paroi latérale de
la cavité doit se trouver dans l'alignement.
o~ÅÅçêÇÉãÉåí=ÇÉ=äDÉ
32
Dimensions de l'appareil
Légende:
a) Ajustage des pieds de nivellement entre +1
3
/
8
" (35 mm) /
1
/
2
" (13 mm).
b) Les dimensions peuvent différer.
d)
Cette dimension peut différer en fonction de l'installation, de
l'épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine.
e) Dimensions de l'unité
f) Dimensions du panneau de porte
33
Accessoires et outillage requis
Accessoires fournis
Instructions d'installation
Instructions d'utilisation
– Kit d'installation
Accessoires en option
Kit de chauffage pour combinaison extrême côte à côte
Si l'espace vide entre les appareils est inférieur
à 6" (160 mm).
Autres accessoires requis de
fournisseurs spécialisés
Kit d'installation de distributeur de glaçons, conduite en
cuivre de
1
/
4
" de diamètre extérieur
Ce kit sert à raccorder les appareils qui ont besoin d'eau, par
exemple pour alimenter un distributeur de glaçons.
Diamètre extérieur maximum de la conduite d'eau
(sans les robinetteries) :
13
/
32
" (10 mm).
Outils
Visseuse sans cordon T20
Tournevis Torx T20 (empreinte cruciforme)
Embout Torx T20 + support magnétique
Clé à pipe
5
/
16
" (8 mm) pour écrou hexagonal
Forets à bois de différentes tailles
Clé à fourche, calibre SW 13/
1
/
2
"
Pince multiprises
Clé anglaise
Cutter à lame ajustable
Mètre à ruban
Équerre
Niveau à bulle de 2' (60 cm) et 4' (1 ,2 m)
Niveau de marquage, longueur minimum 4' (1,2 m)
en présence d'un appareil individuel, ou de 7' (2,0 m)
en cas d'installation côte à côte.
Autres
Escabeau
Socle mobile, diable brouette
Perceuse à percussion pour percer des trous dans le
mur ou le sol
Forets adaptés aux matériaux et de différentes
dimensions
Madrier (section minimum 3" x 4" (75 mm x 100 mm)) à titre
de protection alternative contre le renverse-ment, d'une
longueur correspondant à la cavité d'installation
Vis à bois de différentes tailles
Matériau mince (au maximum
1
/
16
" (1.5 mm)) pour
protéger le revêtement de sol (en linoléum par exemple)
contre les dégâts
Matériau approprié pour recouvrir et protéger les
meubles (par ex. feuilles protectrices).
Ruban adhésif
REMARQUE
Avant l’utilisation, vérifiez si le ruban adhésif laisse
des traces de colle sur les surfaces des pièces !
S’il en laisse, ne l’utilisez pas sur les surfaces de
haute qualité.
34
Instructions d'installation
1. Vérification de la cavité d'installation
Avant de commencer l'installation, vérifiez que la cavité est
conforme à toute les exigences visant une installation sûre et
sans incident.
Vérifiez le sol.
Suivez les instructions figurant à la page 29 dans la
section «Lieu d'installation».
Vérifiez la dimension de la cavité.
Vérifiez que la cavité présente des angles droits.
Vérifiez l'emplacement de la prise.
Respectez également les instructions figurant à la
page 30, dans la section «Raccordement
à l'alimentation électrique», ainsi qu'à la page 31,
dans la section «Dimensions d'installation».
Vérifiez l'emplacement du branchement de l'eau
(uniquement pour les appareils équipés d'un distributeur
de glaçons.
Respectez également les instructions figurant à la
page 30, dans la section «Raccordement de l'eau».
Vérifiez la fixation des meubles/appareillages adjacents.
Toutes les pièces constitutives d'un meuble à proximité
de l'appareil doivent être fixées de manière sûre contre
le mur.
Vérifiez que les meubles/appareillages adjacents
n'entreront pas en collision (angle d'ouverture de porte).
2. Transport de l'appareil
Transportez l'appareil avec un moyen de transport
approprié au lieu d'installation et à l'appareil (diable,
chariot élévateur ou chariot à roulettes).
Sécurisez l'appareil pour empêcher son renversement
pendant le transport.
L'appareil fait 84“ (2134 mm) de haut. Si le transport en
position debout n'est pas possible du fait de la configuration
du lieu, il est possible de le transporter couché.
Au moment de redresser l'appareil, respectez la hauteur
minimum nécessaire sur le lieu d'installation, ainsi que le
contenu du tableau suivant :
m
ATTENTION
m
Pour assurer une installation sûre et sans incident,
et pour que la façade générale du mobilier offre une
esthétique optimale, vérifiez avec soin si la cavité
d'installation est conforme aux exigences d'installation.
m
ATTENTION
m
L'appareil est très lourd. Soyez prudent sinon les
assistants risquent de se blesser ou l'appareil de
s'endommager.
Redressement via le dos
de l'appareil
Redressement via la paroi
latérale de l'appareil
86“ / 2185 mm
Ne redressez jamais
l'appareil en appui sur
son paroi latérale !
35
3. Enlèvement de l'emballage
Pour protéger le sol contre les dégâts pendant l'installation :
Fixez un morceau de moquette, linoléum, etc., contre le
sol, en face de l'emplacement d'installation prévu.
Déplacez l'appareil de manière sûre à l'aide du diable
brouette.
Retirez l'emballage de transport :
Enlevez le carton. Utilisez le cutter avec prudence
pour ne pas endommager les surfaces de l'appareil.
Avec du ruban adhésif, fixez le cordon d'alimentation
électrique contre le dos de l'appareil.
Détachez la cale de transport et soulevez l'appareil
de la palette – Attention, il est très lourd !
Retirez les accessoires fixés contre l'extérieur de
l'appareil.
Conservez les rubans adhésifs avec lesquels les
accessoires d'origine étaient fixés contre l'appareil.
Ils serviront plus tard à fixer les protège-bords contre
les parois de cavité (voir section 7.).
Ouvrez prudemment l'appareil – Attention, il risque
de se renverser - et retirez les accessoires ainsi que
la quincaillerie de montage présente à l'intérieur.
Refermez ensuite les portes !
Vérifiez si l'appareil a été endommagé pendant son
transport. N'installez pas l'appareil s'il est visiblement
endommagé. Prévenez votre revendeur en cas de
doute.
m
AVERTISSEMENT
m
L'appareil risque de se renverser pendant son
déballage.
L'appareil est très lourd.
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil,
ce dernier risque de basculer en avant.
Soyez prudent, sinon les personnes qui vous aident
risquent de se blesser et l'appareil risque quant à lui de
s'endommager.
m
AVERTISSEMENT
m
N'enlevez pas la cale de transport (A) située contre la
face inférieure du tiroir du compartiment congélateur.
Tant que l'installation n'est pas terminée, ne retirez pas
les cales de sécurité qui, pendant le transport,
protègent les clayettes et les bacs de rangement à
l'intérieur de l'appareil, sinon ces pièces risquent de
s'endommager.
m
ATTENTION
m
Prudence lorsque vous fermez la porte ! Le longeron
monté contre la porte gauche doit avoir été rabattu à la
fermeture de la porte. Vous risquez sinon d’endommager
l’appareil ou les panneaux frontaux de meuble.
A
36
4. Préparation du montage
Déballez la quincaillerie de montage et les accessoires.
Afin que les étapes de travail se déroulent selon la bonne
chronologie, les emballages comportent des mentions
différentes.
Respectez au cours du travail la feuille récapitulative fixée
contre l’appareil !
5. Préparation de la cavité d'installation
Déterminez les points de fixation des brides anti-
renversement.
Déterminez les dimensions détaillées conformément à la
section «Dimensions d'installation», en commen-çant à
partir de la page 31.
Si la cavité d'installation est plus profonde que l'appareil,
placez un madrier derrière les brides anti-renversement
et fixez de manière sûre contre le sol ou le mur.
La longueur du madrier est égale à la largeur de la cavité
d'installation.
Si possible, vissez toujours le madrier contre les tiges
situées sur le panneau arrière de la cavité.
Application sur plancher en bois
Utilisez les vis à bois fournies avec l'appareil, voir la
vue d'ensemble «Utilisation des vis provenant du jeu de vis».
Percez des trous de guidage :
De
1
/
8
" (3 mm) pour les vis à bois faisant 5x60 mm
De
5
/
64
" (2 mm) pour les vis à bois faisant 4x15 mm
Assurez-vous que les vis traversent bien le plancher et
pénètrent d'au minimum
3
/
4
" (19 mm) dans le panneau
mural.
Fixez complètement la bride anti-renversement.
Assurez-vous que les vis tiennent fermement.
m
AVERTISSEMENT
m
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun fil électrique ou conduite
dans lesquels les vis risqueraient de pénétrer.
Risque de blessures et d'endommagement!
REMARQUE
Il faut 2 brides anti-renversement pour chaque
appareil.
Si possible, vissez toujours le madrier contre les
tiges situées sur le panneau arrière de la cavité.
Dans certains cas d'installation, le plancher ou le
plancher fini pourront obliger à couder les vis à bois
servant à fixer les brides anti-renversement contre
le mur arrière.
Le kit fournit contient des vis de fixation destinées
à différentes applications. Sélectionnez les vis de
fixation conformément aux conditions locales.
Si les vis de fixation fournies ne permettent pas de
fixer de manière sûre les brides anti-renversement,
donc l'appareil, il faudra recourir à une autre
méthode pour fixer les brides anti -renversement en
toute sécurité.
37
Application sur sol en béton
Utilisez une ancre M8 à béton et une vis M8 à béton. A titre
d'utilisation additionnelle, des vis à bois accompagnent
l'appareil, voir la vue d'ensemble «Utilisation des vis
provenant du jeu de vis».
Percez un trou de
13
/
32
“(10 mm) de diamètre, d'une
profondeur quelconque dépassant la longueur
d'ancrage minimum. Utilisez le foret fourni.
Nettoyez le trou ou continuez de percer un peu plus
profond.
Vissez la vis à la main dans la cheville, jusqu'à ce qu'une
légère résistance se manifeste.
Enfoncez la vis avec la cheville dans le trou, jusqu'à ce
que la tête de la vis se trouve à env.
1
/
2
" (13 mm) de la
bride anti-renversement.
Serrez la vis à fond.
6. Fixation d'un dispositif anti-
renversement alternatif
Sciez le madrier (section minimum 3" x 4"
(75 mm x 100 mm)) à la longueur requise.
La longueur est égale à la largeur de la cavité
d'installation !
m
ATTENTION
m
Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d'autres
dispositifs et équipements de protection nécessaires
lorsque vous installez des ancres ou travaillez avec des
ancres. Risques de blessures !
Ancres déconseillées dans la maçonnerie légère ou
dans des matériaux tels que les parpaings ou les
briques.
Ancres déconseillées dans le béton neuf qui n'a pas
encore eu le temps de prendre.
N'utilisez pas de foret à carotte pour percer les trous
préparatoires à la pose de cette ancre.
REMARQUE
IMPORTANTE
S'il n'est pas possible de fixer les brides anti-
renversement de manière sûre, vous pouvez fixer un
dispositif anti-renversement alternatif. Toutefois,
veillez à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre l'appareil et le
dispositif anti-renversement.
Si possible, vissez toujours le madrier contre les
tenons préexistants situés sur le panneau arrière de la
cavité.
REMARQUE
Si la cavité d'installation est plus profonde que
l'appa-reil, sélectionnez un madrier qui présente
une plus forte section ou fixez 2 madriers l'un
contre l'autre.
Le madrier doit recouvrir l'appareil sur au moins
2" (50,8 mm).
38
Sur le panneau arrière de la cavité, marquez la hauteur
de l'installation (bord inférieur du madrier).
Sélectionnez les vis conformément à l'épaisseur du
madrier : longueur = 2,5 min. x épaisseur du madrier,
diamètre #12 ou #14.
Suivant la nature de la surface support :
Localisez les montants du mur près du panneau arrière
de la cavité et marquez les emplacements des trous
dans le madrier.
ou
Fixez des chevilles appropriées dans la paroi arrière.
Percez des trous préparatoires dans le madrier.
Fixez le madrier contre le panneau arrière de la cavité.
7. Préparation du raccordement de
l'eau
(seulement pour les appareils qui requièrent un accordement
à l'eau courante)
Branchez la conduite de raccordement contre la vanne
de fermeture en respectant les instructions fournies par
le fabricant du kit destiné à l'installation du distributeur
de glaçons.
Installez la conduite de raccordement. Respectez
toujours les dimensions spécifiées pour l'espace libre,
ceci pour empêcher d'endommager la conduite de
raccordement lorsque vous poussez l'appareil.
Fixez la conduite de raccordement contre le plancher à
l'aide de ruban adhésif.
8. Fixation du protège-bordures
Pour protéger les angles de la cavité, fixez les cornières
de protection dans ces angles à l'aide de ruban adhésif.
REMARQUE
Déterminez le nombre de vis en fonction de la lar-
geur de la cavité, en veillant à ce que la poutre
puisse être fixée de manière sûre.
m
ATTENTION
m
Refermez le robinet d'eau principal pour empêcher
que l'eau, en fuyant, ne provoque des dégâts.
39
9. Pousser l'appareil dans la cavité d'installation
Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.
Veillez à ne pas coincer ni pincer le cordon
d'alimentation électrique.
Fixez une cordelette au milieu du cordon d'alimentation
électrique et faites le passer sous l'appareil. Continuez
de tirer le cordon au fur et à mesure que vous enfoncez
l'appareil.
Ou bien
Prenez du ruban adhésif, collez le cordon d'alimentation
électrique contre le plancher, au centre derrière
l'appareil, à env. 15" (380 mm) du panneau arrière de la
cavité.
Poussez doucement l'appareil dans la cavité jusqu'à ce
que la roue réglable en haute se verrouille avec les
brides anti-renversement.
Enlevez le dispositif de protection des angles.
m
ATTENTION
m
Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans la
cavité d'installation.
Veillez bien à ne pas endommager la conduite d'eau
ou le cordon d'alimentation électrique fixé contre le
sol.
REMARQUE
Si le plancher ou l'appareil n'est pas horizontal par rap-
port à la cavité d'installation, ajustez les roues réglables
en hauteur avant d'introduire l'appareil dans la cavité
d'installation.
40
10. Retirer la façade en acier inoxydable
du tiroir du compartiment congélateur
Enlevez la cale de transport située contre la face
inférieure du tiroir du compartiment congélateur.
Desserrez les écrous situés en haut contre la porte puis
dévissez-les. Veillez ce faisant à ne pas faire tourner les
goujons filetés, afin de conserver l'orientation de la porte.
Desserrez les vis situées contre les cornières
d'immobilisation, sur les côtés gauche et droit.
Ne dévissez pas complètement ces vis !
En bas, tirez la façade en acier inoxydable pour l'éloigner
de la porte et pour détacher des vis les cornières
d'immobilisation. Ensuite, par le haut, détachez la porte
des goujons filetés.
Les cornières d'immobilisation reposent non fixées dans
les pattes. Veillez bien à ce qu'elles ne se perdent pas.
De l'appareil, démontez l'habillage du socle.
11. Installation et alignement de
l'appareil
Alignez l'appareil sur la façade des meubles.
Les pieds réglables en hauteur équipant l'avant et l'arrière de
l'appareil se laissent régler depuis l'avant de l'appareil.
Avant : A l'aide d'une clé à fourche
1
/
2
" (calibre SW13)
Arrière: A l'aide d'un tournevis à douille
5
/
16
" (8 mm)
via une queue flexible.
A titre de cote de référence pour l'ajustage en hauteur, une
marque a été apposée contre la base de l'appareil. Lors de
l'ajustage, il faudra amener cette marque sur une hauteur de
1
1
/
4
" (32 mm) au-dessus du sol.
m
AVERTISSEMENT
m
N'utilisez jamais une visseuse sans cordon !
REMARQUE
Ne voilez pas ni ne poussez pas l'appareil de force
dans la cavité ! Lorsque vous dévissez les pieds
réglables en hauteur, procédez graduellement :
alternez en permanence entre les côtés gauche et
droit, gauche et droit, etc.
Si vous délestez l'arrière de l'appareil, l'ajustage de
ses pieds arrière réglables est plus facile.
Si vous utilisez un madrier à titre de dispositif
alternatif anti-renversement selon la section 6. de ce
manuel d'installation, faites tourner l'appareil tout le
long en direction du madrier.
41
Dévissez les pieds réglables en hauteur jusqu'à ce que
la marque sur la base/le sol a atteint la dimension guide
indiquée (1
1
/
4
" / 32 mm).
Alignez les façades des meubles à l'aide d'un niveau à
bulle.
Avant de fixer l'appareil dans la cavité, vérifiez ceci :
Si le bandeau protège-doigts fonctionne bien :
ouvrez et fermez plusieurs fois les deux portes du
compartiment réfrigérateur.
12. Fixation de l'appareil contre le
sommet de la cavi
Vissez les pattes de fixation (en haut) contre le meuble/
les appareillages du dessus.
Fixez les pattes de fixation latérales (en haut) en fonction
des conditions d'installation. S'il n'y a pas d'interstice ou
seulement un interstice étroit, il n'est pas nécessaire de
fixer les pattes latérales.
En présence d'une cavité assez importante au dessus
de l'appareil, montez impérativement un madrier aux
dimensions adaptées et sans jeu au dessus de
l'appareil.
REMARQUE
Il est très important de respecter cette dimension
pour pouvoir ensuite aligner les façades des
meubles.
42
Fixez le bandeau de recouvrement contre la plaque de
fixation (en haut).
Raccourcissez la bande d'ajustage à la hauteur voulue !
13. Vérification de la mobilité
du bandeau protège-doigts
Maintenant, vérifiez impérativement que le bandeau protège-
doigts se déplace facilement. Par la suite, les corrections
éventuellement nécessaires risquent d’être plus difficiles.
Insérez le bandeau protège-doigts sur le côté butée,
dans l’interstice entre l’appareil et la paroi de cavité.
Le bandeau protège-doigts doit être facile à insérer et
extraire !
14. Raccordement de l'eau à l'appareil
Retirez le capuchon du raccord (1.) de l'appareil.
Coudez la conduite conformément à l'emplace-ment du
raccord sur l'appareil (2.).
Poussez l'écrou de jonction et le joint contre la conduite
d'eau.
Poussez l'extrémité de la conduite d'eau dans le
raccord de l'appareil et vissez l'écrou (3.).
Serrez à fond mais à la main.
A l'aide d'une clé à fourche, serrez l'écrou de jonction.
Veilez à ne pas serrer à l'excès !
Ouvrez la vanne de fermeture et le robinet d'eau
principal. Vérifiez si le raccord de la vanne de fermeture
et celui de l'appareil présentent des fuites.
15. Fixation du bandeau de socle
Si nécessaire, réduisez le bandeau de socle à la
longueur voulue.
Fixez le panneau de base contre l'appareil.
m
ATTENTION
m
Lorsque vous recourbez une conduite d'eau, ne la
pliez pas, sinon il y a risque que de l'eau fuie et provo-
que des dégâts.
REMARQUE
Lorsque vous raccordez la conduite d'eau à l'électro-
vanne de l'appareil, respectez les instructions fournies
par le fabricant du kit servant à installer le distributeur
de glaçons ; ces instructions accompagnent le manuel
d'installation.
m
ATTENTION
m
La hauteur maximale du bandeau de socle est de 4"
depuis la surface du plancher. Ne recouvrez pas les
ouïes de ventilation que comporte le panneau de
base. Risque d'endommager l'appareil.
43
Retirez la pellicule protectrice des pastilles adhésives sur
la bande Velcro.
Fixez le bandeau de socle contre le panneau de base
puis appuyez fermement pour le mettre en place.
Placez le panneau de base (sans visser) puis mesurez la
différence de profondeur Y entre le panneau de base et
le bandeau de socle sur le meuble adjacent.
Retirez le panneau de base.
Détachez les brides retenant le panneau de base et
enfoncez complètement.
Sortez les brides d'une distance égale à la profondeur Y
mesurée.
Serrez les brides fermement.
Fixez le panneau de base.
REMARQUE
Si nécessaire, vous pouvez visser le bandeau de socle
contre le panneau de base. Il y a des trous à vis dans le
panneau de base, à proximité de la bande Velcro.
44
16. Montage de la façade en acier
inoxydable contre le tiroir du
compartiment congélateur
Accrochez la façade en acier inoxydable via les goujons
filetés.
En bas, détachez la façade en acier inoxydable de la
porte du compartiment congélateur et faites coulisser,
de haut en bas, les cornières d'immobilisation via les vis.
Tiroir du compartiment congélateur fermé, contrôlez la
profondeur de la façade en acier inoxydable par rapport
aux façades des meubles voisins.
Si l'alignement en profondeur est correct, serrez à fond
les vis équipant les cornières d'immobilisation.
En haut sur la porte, vissez les écrous sur les goujons
filetés. Ne les serrez pas encore à fond.
Contrôlez l'alignement latéral de la façade en acier
inoxydable. Si l'alignement latéral est correct, serrez les
écrous à fond.
17. Mise en service de l'appareil
Pour garantir la précision des étapes de travail suivantes et
donc de l'ensemble de la physionomie ultérieure de la façade
de la cuisine, il faut mettre l'appareil en service maintenant.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Appuyez sur le bouton POWER.
Seulement pour les appareils qui requièrent un raccordement
à l'eau courante :
18. Fixation de l'appareil individuel
contre les côtés de la cavité
Pour fixer l'appareil, il faut enlever les tiroirs présents dans le
compartiment congélateur.
A l'aide d'un tournevis, tournez à 90° les fermetures
équipant le dispositif de sortie.
m
CAUTION
m
Contrôlez si le bandeau protège-doigts fonctionne bien.
Vérifiez notamment
Si le bandeau protège-doigts est correctement fixé
contre l'appareil et
Si le bandeau protège-doigts glisse facilement en
avant et en arrière respectivement à l'ouverture et à
la fermeture des portes du compartiment
réfrigérateur.
NOTE
In order to avoid the risk of damage caused by leaking
water from damage possibly caused to the water pipe
feeding the appliance, keep the shut-off valve closed.
NOTE
Avant de pouvoir retirer le tiroir en contre-porte, il faut
auparavant retirer le tiroir du haut.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Bosch B36ET71SN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire