iSound DuraWave Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

DuraWaves
User guide
Guide de l'utilisateur
Guía de usuario
www.isound.com
FRANÇAIS
Inclus
DuraWaves, câble de charge, câble audio, ventouse, et guide
de l’utilisateur
Décrocher/raccrocher
Touche volume haut
Touche volume bas
Bouton d’alimentation
Aach du cordon
Témoin
Charger le DuraWaves
(800mAh 3,7V rechargeable baerie intégrée)
ENTRÉE AUX
Port de charge
Utilisez le câble de charge USB inclus pour charger DuraWaves.
Branchez une extrémité du câble à l'arrière d’DuraWaves et
l'autre extrémité dans un port USB alimenté, celui d’un
ordinateur par exemple.
REMARQUE: Un voyant rouge s'allume pendant la charge et
s'éteint après entièrement chargé. Pour un entretien optimal
de la baerie, s'il vous plaît débranchez le câble USB après
entièrement chargé. Un indicateur LED rouge s'allume
également lorsque l'alimentation est faible (<21%). Il est
accompagné par une charge indiquant son.
Pour acheter un adaptateur secteur ou un chargeur
allume-cigare, rendez-vous sur
www.isound.com et recherchez les numéros d’articles:
ISOUND-2102 ou ISOUND-2104.
Connexion via Bluetooth® mode
1. Veillez à ce qu’DuraWaves soit chargée.
2. Appuyez sur la touche d'alimentation en haut d'DuraWaves
pour l'allumer. Un témoin vert s'allume et un autre bleu se met
à clignoter.
3. Suivez les directives de jumelage incluent avec votre
dispositif adapté à Bluetooth. Vous pourriez avoir à aller dans
vos réglages et mere en marche Bluetooth. Assurez-vous que
votre dispositif est découvrable ou en mode recherche.
4. Votre appareil devrait détecter « DuraWaves ». Sélectionnez
ce prole. Si un mot de passe est requis, entrez « 0000 ».
REMARQUE: Une fois le couplage réussi, le témoin bleu se met
à clignoter lentement.
5. Vous êtes maintenant connecté et vous pouvez jouer votre
contenu audio sans l!
Utilisation de la fonction haut-parleur
Lorsqu'elle est connectée via Bluetooth, le micro intégré
permet d'utiliser DuraWaves comme un poste téléphonique à
haut-parleur. Lorsqu'elle est connectée via l'entrée auxiliaire,
votre téléphone se réduit à un micro et vous entendez votre
correspondant via l’enceinte DuraWaves.
1. Vous pouvez accepter un appel téléphonique entrant comme
vous le feriez normalement avec votre téléphone ou appuyez sur
la touche mains-libres de DuraWaves.
2. Vous entendez votre correspondant via DuraWaves.
3. A la n de appel, vous pouvez raccrocher comme vous le
feriez normalement avec votre téléphone ou appuyer sur la
touche mains-libres.
Connexion via un câble audio
1. Veillez à ce qu’DuraWaves soit chargée.
2. Appuyez sur la touche d'alimentation au coin supérieur
gauche pour allumer DuraWaves. Un témoin vert s’allume à
travers la touche.
3. Branchez un embout du câble audio de 3,5 mm inclut au
port « AUX IN » à l’arrière de l’unité. Branchez l’autre embout à
la prise d’écouteurs 3,5 mm de votre dispositif audio.
REMARQUE: Le branchement du câble audio coupe le mode
Bluetooth. DuraWaves bascule automatiquement en mode
entrée auxiliaire dès que le câble audio est branché.
4. Assurez-vous que les niveaux de volume de votre appareil
audio et d’DuraWaves sont tous deux réglés sur moyen/faible.
5. Jouez votre musique sur votre dispositif et ajustez lentement
le volume au niveau désiré. Vous pouvez régler le volume en
utilisant les touches de volume d’DuraWaves ou celles de votre
appareil audio. Pour obtenir une audio de meilleure qualité, le
volume de votre appareil audio doit être au maximum et
réglez celui d’DuraWaves.
Volume haut et bas
Vous pouvez régler le volume sur votre dispositif audio ou
sur DuraWaves.
En utilisant la ventouse
1. Neoyer la surface du dos brillant de DuraWaves avec un
chion sec.
2. Assurez-vous que la surface du haut-parleur et ventouse
sont exempts de saleté, la poussière et les débris.
3. Aachez fermement du côté de la ventouse sans la tiree
sur le dos de DuraWaves.
4. Neoyer la surface du verre vous souhaitez coller à
DuraWaves.
REMARQUE: Utilisez uniquement le support à ventouse avec
une surface de verre propre. Testez la connexion pour s'assurer
qu'il est sécuritaire avant de quier l'enceinte. Ne laissez pas
DuraWaves montés pendant plus d'1 heure.
5. Montez fermement DuraWaves sur votre surface de verre
propre.
6. Lorsque vous êtes prêt à retirer DuraWaves, tirez délicate-
ment sur la languee pour libérer aspiration.
*Informations et avertissements sur
l’étanchéité à l'eau
Niveau d’étanchéité à l'eau IPX4
DuraWaves ne doit pas être complètement submergée sous
l'eau, mais elle est résistante aux projections d'eau dans toutes
les directions. Pour préparer DuraWaves à être utilisée sous les
projections d'eau, débranchez tous les câbles et fermez
hermétiquement les ports de charge et d’entrée auxiliaire avec
les caches port en caoutchouc, autrement l'eau peut s’inltrer
via ces ports et endommage l'enceinte.
Dépannage
Problème: Le son est trop bas ou entièrement silencieux.
Solution: Essayez la solution suivante:
• Assurez-vous que votre appareil audio et DuraWaves
sont chargés.
• Assurez-vous que la connexion (soit AUX ou Bluetooth) est
entièrement fonctionnelle et sécuritaire. Si vous utilisez le
mode auxiliaire, assurez-vous que le câble est propre et bien
inséré dans DuraWaves et dans votre appareil audio.
• Assurez-vous que le câble audio n’est pas endommagé.
• Veillez à ce que le volume de votre appareil audio et
DuraWaves est au moins sur le niveau moyen.
• Conrmez que votre dispositif audio joue de la musique.
Problème: Bluetooth ne se connectera pas.
Solution: Essayez la solution suivante:
• Veuillez consulter le guide de l’utilisateur de votre dispositif
audio adapté à Bluetooth pour les directives.
• Assurez-vous que votre appareil audio et DuraWaves sont
détectables et sont en mode recherche.
• Essayez de redémarrer le haut-parleur en l’éteignant et en le
remeant en marche.
• Assurez-vous qu’DuraWaves n'est pas déjà connectée à autre
appareil.
Mesures de sécurité importantes
• Une utilisation incorrecte ou une incompatibilité avec un
appareil risque de dégrader les performances de la baerie ou
endommager votre appareil.
• N'essayez pas de démonter l'appareil.
• Température de rangement et d’utilisation : 0 °C – 45 °C.
• Ne submergez pas complètement l’enceinte sous l'eau.
• Ne placez pas cet appareil près d'une source de chaleur ou
de ammes.
• Ne jetez pas et ne secouez pas cet appareil.
• N'utilisez pas cet appareil s'il a été soumis à des chocs ou s'il a
été endommagé.
• N'exercez aucune forte pression sur la baerie et ne la
perforez pas.
• Rechargez la baerie interne tous les trois mois si vous
n’utilisez pas l’appareil an de la conserver en bon état.
• Neoyez l'extérieur à l'aide un chion doux. N'utilisez pas de
produits de neoyage chimiques ou solvants forts.
• La baerie interne doit être recyclée ou mise au rebut de la
manière appropriée. Contactez votre bureau de gestion des
déchets pour obtenir des informations sur la mise au rebut et
le recyclage.
Information de la FCC
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites pour un
dispositif digital de Classe B, selon la partie 15 des
réglementations du FCC. Ces limites sont conçues pour oir
une protection raisonnable contre les interférences nocives
d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émere une énergie de équence par radio et, s'il n'est
pas installé et utilisé selon les directives, peut causer une
interférence nocive aux communications par radio. Cependant,
il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne prendra pas
place dans une installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences nuisibles sur la
réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez
facilement constater en l'éteignant et en le rallumant, nous
vous incitons fortement à prendre l'une ou plusieurs des
mesures suivantes:
• Réorientez ou resituez l'antenne de réception.
• Eloigner davantage le récepteur de l'appareil.
• Brancher l'équipement dans une prise de courant d'un circuit
diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualié.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de
la règlementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même
celles pouvant perturber son fonctionnement.
Toute modication qui ne serait pas expressément autorisée par
le fabricant peut annuler la permission accordée à l'utilisateur
de s'en servir. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition
au rayonnement RF établies par la FCC pour un environnement
non contrôlé. Cet émeeur ne doit pas être placé ou utilisé
conjointement avec une autre antenne ou émeeur.
Informations sur la garantie
Tous les produits dreamGEAR/i.Sound oent une garantie
limitée et ont été soumis à toute une série de tests pour
assurer un plus haut niveau de abilité et de compatibilité.
Dans le cas, peu probable, d'avoir un problème, l'appareil
tombe en panne, dreamGEAR garantit à l'acheteur initial que
cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période de 120 jours à compter de la
date d'achat initial. Si une défaillance couverte par cee
garantie se produit, dreamGEAR/i.Sound, à sa discrétion, répare
ou remplace gratuitement l'appareil acheté. Si un
remplacement est nécessaire mais le produit n'est plus
disponible, un appareil comparable, à la seule discrétion de
dreamGEAR, sera fourni.
Cee garantie ne couvre pas les défaillances dues à l'usure
normale, usage abusif, mauvaise utilisation, modication,
altération ou toute autre cause sans rapport avec les matériaux
ou la fabrication. Cee garantie ne s'applique pas aux produits
utilisés à des ns industrielles, professionnelles ou
commerciales.
Informations sur les services
Pour toute réparation d'un produit défectueux couvert par une
garantie de 120 jours, contactez le Service à la clientèle pour
obtenir un numéro d'autorisation de retour.
REMARQUE: dreamGEAR ne satisfait aucune demande de
réparation sans numéro d'autorisation de retour.
Ligne d’assistance à la clientèle
877-999-DREAM (3732) (USA et Canada seulement)
ou 310-222-1045 (International)
Email assistance à la clientèle
Sites web
www.isound.com | www.dreamgear.com
Sauvez un arbre, inscrivez-vous en ligne
dreamGEAR/i.Sound fait un choix écologique en exigeant que
tous ses produits soient enregistrés en ligne. Ainsi plus de
cartes d'enregistrement en papier, donc plus de sauvegarde de
ressources naturelles. Toutes les informations nécessaires à
l’enregistrement de votre achat récent dreamGEAR/i.Sound est
disponible sur: www.dreamgear.com/product-registration
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

iSound DuraWave Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues