Yealink SIP-T21 E2 & T21P E2 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléphones IP
Taper
Guide de démarrage rapide
Table of Contents
English ............................................................ 1
Deutsch ........................................................ 11
Español ......................................................... 21
Français ........................................................ 31
31
Contenu de la boîte
Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si un article est manquant, contactez votre administrateur de système.
T21 P E2
Cordon du combiné
Câble Ethernet
Pied
Téléphone IP Combiné Guide de
démarrage rapide
Adaptateur secteur
(En option)
prend le modèle SIP-T21P E2 IP comme exemple.
Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non approuvés
peut engendrer une perte de capacité des produits.
Montage du téléphone
1. Attachez le support de la manière indiquée ci-dessous :
A
B
1
2
T21 P E2
Solution de montage au mur
Solution de montage sur une
table
L'onglet de prise d'appel a un bec qui permet au combiné de rester raccroché lorsque le téléphone IP est monté
verticalement.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
(câble 1.5m CAT5E UTP)
32
2. Raccordez le combiné et le casque en option, comme montré ci-dessous :
Le casque est disponible séparément.
3. Raccordez le réseau et l'alimentation, comme montré ci-dessous :
Vous avez deux options pour les raccordements du réseau et de l'alimentation. Votre administrateur de système vous indiquera lequel utiliser.
A
B
Adaptateur secteur
(5V CC)
Option Alimentation
secteur
Option PoE (Power over
Ethernet)
Hub/Interrupteur PoE conforme
à la norme IEEE 802.3af
Connexion PC
(En option)
Le téléphone IP doit uniquement être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation Yealink (5V/600mA). L’utilisation d’un
adaptateur secteur tiers peut endommager le téléphone. Si vous connectez un ordinateur à votre téléphone, nous vous
recommandons d’utiliser le câble Ethernet fourni par Yealink
Si une alimentation en ligne (PoE) est fournie, vous n'avez pas besoin de raccorder l'adaptateur d'alimentation. Assurez-vous
que le concentrateur/commutateur soit conforme au PoE. Le PoE concerne uniquement le téléphone IP SIP-T21P E2.
Une fois que le téléphone IP est connecté au réseau et est
alimenté en courant, la procédure d'initialisation démarre
automatiquement. Après le démarrage, le téléphone est
prêt à l'utilisation. Vous pouvez configurer le téléphone
via l'interface utilisateur du téléphone ou via l'interface
d'utilisateur sur le web.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Démarrage
PC
PC
Connexion PC
(En option)
33
Configuration de votre téléphone
Configuration via l'interface utilisateur web
Accès à l'interface utilisateur web :
1. Appuyez sur la touche OK lorsque le téléphone est inactif pour obtenir l'adresse IP du téléphone.
2.
Enter.
3.
Connexion.
Paramètres du réseau : Cliquez sur Network->Basic->IPv4 Config
Par défaut, le téléphone tente de se connecter à un serveur DHCP de votre réseau pour obtenir des paramètres de réseau valables,
par exemple l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle et l'adresse DNS.
Si le téléphone est incapable de se connecter à un serveur DHCP, pour une raison ou une autre, vous devez configurer
manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle, l'adresse DNS primaire et l'adresse DNS
secondaire pour le téléphone.
Le téléphone IP prend également en charge IPv6, mais IPv6 est désactivé par défaut.
Des paramètres de réseau erronés peuvent faire échouer l'accessibilité de votre téléphone et avoir un impact sur la
performance du réseau. Contactez votre administrateur de système pour plus d'informations.
Cliquez sur Account->Register->Account X (X=1,2)
Il affiche le statut du registre du compte actuel.
Vous pouvez sélectionner Enabled/Disabled pour activer/désactiver le compte.
Il s’affiche à l’écran LCD pour identifier le compte.
Il s'affiche comme l'ID appelant quand vous passez un appel.
Il s'agit de l'ID authentifié pour l'authentification fournie par l'ITSP (requis).
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Icônes du statut d'enregistrement sur l'écran LCD :
Enregistrement En cours d'enregistrement Échec de l'enregistrement
Vérifiez auprès de votre administrateur de système si une erreur apparaît pendant la procédure d'enregistrement ou si une
configuration spécifique est requise pour votre enregistrement.
Configuration via l'interface utilisateur du téléphone
Paramètres du réseau :
Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, sélectionnez Settings->Advanced Settings
admin)->Network->WAN Port/VLAN/Web Server/802.1x/VPN/LLDP/CDP/NAT pour configurer le réseau.
Paramètres du compte :
Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, sélectionnez Settings->Advanced Settings
admin)->Accounts pour configurer le compte.
Pour plus d'informations concernant les paramètres de compte, veuillez vous référer à la section Conguration via
l'interface utilisateur web.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
34
Fonctions d'appel de base
Passer un appel
Utiliser le combiné :
1. Décrocher le combiné.
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
Utiliser le haut-parleur :
1. Le combiné étant raccroché, appuyez sur
.
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
Utiliser le casque :
1. Le casque étant branché, appuyez sur
pour activer le mode casque.
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
Pendant un appel, vous pouvez basculer entre les modes casque, haut-parleur main libre et combiné en appuyant sur la
touche casque HEADSET, sur la touche haut-parleur Speakerphone ou en décrochant le combiné. Le mode casque requiert
un casque connecté.
Répondre à un appel
Utiliser le combiné :
Décrocher le combiné.
Utiliser le haut-parleur :
Appuyez sur
.
Utiliser le casque :
Appuyez sur
.
Vous pouvez ignorer un appel entrant en appuyant sur la touche de fonction Reject.
Terminer un appel
Utiliser le combiné :
Raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche de fonction EndCall.
Utiliser le haut-parleur :
Appuyez sur
ou sur la touche de fonction EndCall.
Utiliser le casque :
Appuyez sur la touche de fonction EndCall.
Recomposer
Appuyez sur
pour entrer dans la liste Placed Calls, appuyez sur ou pour sélectionner l'appel souhaité, puis appuyez
sur
ou la touche de fonction Send.
Appuyez sur
deux fois lorsque le téléphone est inactif pour appeler le dernier numéro composé.
Mettre un appel en sourdine et rétablir le son
Appuyez sur
pour couper le son du microphone pendant un appel.
Appuyez sur
à nouveau pour activer le son de l'appel.
Mise en attente et reprise d'un appel
Mettre un appel en attente :
Appuyez sur la touche de fonction Hold pendant un appel actif.
S'il n'y a qu'un seul appel en attente, appuyez sur la touche de fonction Resume.
S'il y a plusieurs appels en attente, appuyez sur ou pour sélectionner l'appel souhaité, puis appuyez sur la touche de fonction Resume.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
35
Transfert d'appel
Transfert sans préavis
1. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Tran pendant un appel. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel.
3. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Tran.
Transfert semi-privé
1. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Tran pendant un appel. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Tran quand vous entendez la tonalité de retour.
Transfert supervisé
1. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Tran pendant un appel. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Tran lorsque le second interlocuteur répond.
Renvoyer un appel
Pour activer un renvoi d'appel :
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, puis sélectionnez Features->Call Forward.
2.
Always Forward----Les appels entrants sont transférés sans condition.
Busy Forward----Les appels entrants sont transférés lorsque le téléphone est occupé.
No Answer Forward----Les appels entrants sont transférés s'ils n'ont pas obtenu de réponse au bout d'une période de temps définie.
3. Saisissez le numéro que vous voulez renvoyer. Pour No Answer Forward, appuyez sur
ou sur pour sélectionner la durée après
laquelle les appels sont transférés depuis le champ After Ring Time.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Conférence téléphonique
1. Appuyez sur la touche de fonction Conf pendant un appel actif. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro du second interlocuteur, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
3. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction Conf lorsque le second interlocuteur répond. Tous les interlocuteurs sont maintenant
connectés à la conférence.
4. Appuyez sur la touche de fonction EndCall pour déconnecter tous les interlocuteurs.
Vous pouvez diviser la conférence en deux appels individuels en appuyant sur la touche de fonction Split.
Numérotation rapide
Pour configurer une touche de numérotation rapide :
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, puis sélectionnez Features->DSS Keys.
2. Sélectionnez la touche de la ligne souhaitée puis appuyez sur la touche de fonction Enter.
3. Sélectionnez la fonction Speed Dial dans le champ Type, Sélectionnez la ligne souhaitée dans le champ Account ID, saisissez une
étiquette dans le champ Label et saisissez le numéro dans le champ Value.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Pour utiliser la touche de numérotation rapide :
Appuyez sur la touche de numérotation rapide pour composer le numéro prédéfini.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
36
Message vocal
L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. Lindicateur
d’alimentation LED clignote lentement en rouge et le témoin lumineux LED de la touche MESSAGE s’allume.
Pour écouter les messages vocaux :
1. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Connect.
2. Suivez les instructions vocales pour écouter vos messages vocaux.
Personnaliser votre téléphone
Historique des appels
1. Appuyez sur la touche de fonction History lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur
or pour parcourir la liste.
2.
Appuyez sur la touche de foncton Send pour passer un appel.
Appuyer sur la touche de fonction Delete pour supprimer l'entrée de la liste.
Si vous appuyez sur la touche de fonction Option
Sélectionner Detail pour afficher les informations détaillées de l'entrée.
Sélectionner Add to Contact pour ajouter l'entrée au répertoire local.
Sélectionner Add to Blacklist pour ajouter l'entrée à la liste noire.
Sélectionnez Delete All pour supprimer toutes les entrées de la liste.
Répertoire des contacts
Pour ajouter un contact :
1. Appuyez sur la touche de fonction Dir lorsque le téléphone est inactif puis sélectionnez All Contacts.
2. Appuyez sur la touche de fonction Add pour ajouter un contact.
3. Saisissez un nom de contact unique dans le champ Name, puis saisissez le numéro de téléphone dans le champ spécifique.
4. Appuyez sur la touche de fonction Add pour accepter la modification.
Pour modifier un contact :
1. Appuyez sur la touche de fonction Dir lorsque le téléphone est inactif puis sélectionnez All Contacts.
2. Appuyez sur
ou sur pour sélectionner l’entrée souhaitée, appuyez sur la touche de fonction Option puis sélectionnez Detail.
3. Modifier les informations de contact.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Pour supprimer un contact :
1. Appuyez sur la touche de fonction Dir lorsque le téléphone est inactif puis sélectionnez All Contacts.
2. Appuyez sur
ou sur pour sélectionner l’entrée désirée, appuyez sur la touche de fonction Option puis sélectionnez Delete.
3. Appuyez sur la touche de fonction OK
Vous pouvez facilement ajouter des contacts depuis l’historique d’appel. Pour plus d'informations, référez-vous à Historique
des appels ci-dessus.
Réglage du volume
Appuyez sur
pendant un appel pour régler le volume sonore du combiné/haut-parleur/casque.
Appuyez sur
lorsque le téléphone est inactif pour régler le volume de la sonnerie.
Tonalités
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, sélectionnez Settings->Basic Settings-> Sound->Ring Tones.
2. Appuyez sur
ou sur pour sélectionner Common ou le compte souhaité puis appuyez sur la touche de fonction Enter.
3. Appuyez sur
ou pour sélectionner la sonnerie choisie.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
37
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Avis réglementaires pour les produits Yealink avec batterie
Températures de fonctionnement ambiantes
Température de fonctionnement : +14 à 122 °F (-10 à 50 °C)
Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
Garantie
Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode d’emploi et l’environnement
du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute
réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce
produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de
l’utilisation de ce produit.
Symbole DC
est le symbole de tension CC.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de
conformité en envoyant un message à l’adresse : [email protected]..
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l'appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures.
Exigences générales
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement.
Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et sec.
Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision.
Ne tentez pas de désassembler vous-même l'appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de
service désigné.
Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n'est autorisé à apporter des changements à la structure
ou au dispositif de sécurité de l'appareil. Yealink n'est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques
causés par ces changements.
Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l'appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également
être respectés.
Exigences environnementales
Placez l'appareil dans un espace correctement ventilé. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
Gardez l'appareil propre et sec.
Placez l'appareil sur une surface stable et plate.
Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l'appareil risquant d'entraîner dégâts et déformations.
Maintenez une distance d'au moins 10 cm entre l'appareil et l'objet le plus proche afin que la chaleur puisse se dissiper.
Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux en
caoutchouc.
Gardez l'appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes, comme une bougie ou un radiateur électrique.
Gardez l'appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique, tel
qu'un four à micro-ondes ou un réfrigérateur.
Exigences d'utilisation
Ne laissez pas des enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d'étouffement.
Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant.
L'alimentation de l'appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d'entrée de l'appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise
protégée contre les surtensions fournie.
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Téléphone: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
38
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
F
R
A
N
Ç
A
I
S
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de façon écologique. La boîte en
carton, l'emballage en plastique et les composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément
à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle
barrée apposé sur l'appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être amené
à un centre de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires.
Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches.
Ne renversez aucun liquide sur le produit et n'utilisez pas l'équipement près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un
lavabo, d'un évier, dans sous-sol humide ou près d'une piscine.
Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l'appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
En cas d'orage, n'utilisez pas l'appareil et débranchez-le de son alimentation. Débranchez la prise d'alimentation et l'Asymmetric
Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
Si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l'alimentation électrique et débranchez le
cordon d'alimentation.
Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l'appareil de son alimentation et débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécifié.
N'insérez aucun objet dans les fentes de l'appareil ne faisant pas partie du produit ou n'est pas un produit auxiliaire.
Avant de brancher un câble, connectez d'abord le câble de mise à la terre du de l'appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à
la terre jusqu'à ce que tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez de l'utiliser et déconnectez-le de son alimentation.
Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l'appareil.
Maintenez la prise d'alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres dangers.
Dépannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Mauvaise connexion avec la fiche.
1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
Lenvironnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine
Déclaration de conformité
Date d’émission : 20th /July/2019
Nous : YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD,
Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Déclarons que le produit
Type : Téléphone IP
Modèle : SIP-T21 E2 & T21P E2
répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la directive CE suivante
Directive : 2014/35/EU, 2014/30/EU;
Conformité
Le produit répond aux normes suivantes :
Sécurité : EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011+A2:2013
CEM : EN 55032:2015
EN 55024:2010/AC:2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Directive 2011/65/EU et (EU)2015/863 du Parlement européen et du Conseil du 8 Juin 2011 et 4
Juin 2015 sur la restriction restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques (RoHS 2.0).
Directive 2012/19/EU du Parlement et du Conseil Européen du 4 Juillet 2012 sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE)
Réglement (EC) No.1907/2006 du Parlement et du Conseil Européen du 18 Décembre 2006 relatif à la
déclaration, l'évaluation, l'autorisation et la restriction des substances
chimiques (ECHA)
39
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
NAME: Stone Lu
DATE:
20/July
/2019
TITLE: Vice President
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Propriété intellectuelle©2019 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.Tous droits réservés.
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
À propos de Yealink
Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de communication et de collaboration d’entreprises, offrant des services de vidéo
conférence aux entreprises du monde entier. Yealink ne se consacre pas seulement à la recherche et au développement, mais insiste également sur
l’innovation et la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du
traitement des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe
de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur
le marché mondial des envois de téléphones SIP.
Assistance technique
Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment
posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink
(http://ticket.yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Yealink SIP-T21 E2 & T21P E2 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléphones IP
Taper
Guide de démarrage rapide