Best CPDI362SB Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
INSTALLATEUR : VEUILLEZ REMETTRE CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.
PROPRIÉTAIRE : VOIR LE MODE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AUX
PAGES 12 ET 13.
BEST
®
; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-637-1453
BEST
®
; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register
Pour de plus amples informations - visitez www.BestRangeHoods.com
DIRECTIVES D'INSTALLATION
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
VQ0009
!
VQ0009
!
SÉRIE CPD
Peut être installé dans des endroits humides si branché sur un circuit à
disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). S’utilise à l’extérieur sur les terrasses
couvertes ou vérandas.
- 14 -
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, VEUILLEZ OBSERVEZ LES
DIRECTIVES SUIVANTES :
1. N'utilisez cet appareil que de la manière prévue
par le fabricant. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant à l'adresse ou au
numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l'entretien
de l'appareil, coupez l'alimentation du panneau
électrique et verrouillez le dispositif de sectionnement
de manière à empêcher que le courant ne soit
accidentellement rétabli. S'il est impossible de
verrouiller l'interrupteur principal, fixez solidement un
message d'avertissement, par exemple une étiquette,
sur le panneau électrique.
3. L'installation et les branchements électriques
doivent être effectués par un personnel compétent,
conformément aux normes et aux codes en vigueur,
y compris les normes et les codes du bâtiment relatifs
à la résistance au feu.
4. Pour éviter les refoulements, l'apport d'air doit être
suffisant pour brûler les gaz produits par les appareils à
combustion et les évacuer dans le conduit de fumée
(cheminée). Respectez les directives du fabricant de
l'appareil de chauffage et les normes de sécurité,
notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l'American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)
et les codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique
ou d'autres équipements non apparents lors de la
découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l'air
à l'extérieur.
7. N'utilisez pas de commande de régime à semi-
conducteurs conjointement avec cet appareil.
8. Pour réduire les risques d'incendie, utilisez seulement
des conduits en métal.
9. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un
gril au charbon de bois.
10. Cet appareil doit comporter une mise à la terre et être
protégé par un circuit à disjoncteur de fuite à la
terre(GFCI).
11. Lorsque les législations fédérales, provinciales ou
d'état comportent des exigences plus sévères quant à
l'installation et/ou l'homologation, celles-ci auront
préséance sur celles de ce document et l'installateur
s'engage à s'y conformer à ses frais.
12. Peut être installé dans des endroits humides si
branché sur un circuit à disjoncteur de fuite à la
terre(GFCI).
POUR DUIRE LES RISQUES D'INCENDIE
CAUSÉS PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN
DECUISSON :
a) Ne laissez jamais les éléments de surface allumés à
haute température. Les débordements peuvent
causer de la fumée et occasionner des écoulements
de graisse inflammables. L'huile doit être chauffée
graduellement à basse ou à moyenne température.
b) Mettez toujours la hotte en MARCHE lors de la cuisson
à feu vif ou lors de la cuisson d'aliments à flamber
(crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf au poivre flambé).
c) Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse
s'accumuler sur le ventilateur, les filtres ou les
conduits d’évacuation.
d) Utilisez des casseroles de dimension appropriée.
Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée à la
dimension de la surface chauffante.
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE
RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
ORPORELLES EN CAS D'INCENDIE CAUSÉ PAR
DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON* :
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle
étanche, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal
puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE
PAS VOUS BRÛLER. SI LES FLAMMES NE
S'ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, QUITTEZ LES
LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.
2. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
FLAMMES – vous pourriez vous brûler.
3. N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni de linges ou de serviettes
mouillés – une violente explosion de vapeur
pourraitsurvenir.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
A. Vous savez qu'il est de classe ABC et vous
connaissez déjà son mode de fonctionnement.
B. L'incendie n'est pas très important et ne se
propage pas.
C. Vous avez déjà téléphoné au service des incendies.
D. Vous pouvez combattre l'incendie en faisant dos à
une sortie.
* Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire
Safety Tips ».
ATTENTION
1. Pour ventilation générale uniquement. N'utilisez pas
cet appareil pour évacuer des matières ou des
vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Pour éviter d'endommager les roulements de moteur,
de déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes,
débarrassez l'appareil de la poussière de plâtre,
deconstruction, etc.
3. Le moteur du ventilateur est muni d'un dispositif
de protection de surcharge électrique qui coupe
automatiquement le moteur en cas de surchauffe.
Il seremet en marche lorsqu'il a refroidi. Faitesréparer
la hotte si le moteur continue à fonctionner
parintermittence.
4. La distance minimale de la hotte au-dessus de la
surface de cuisson ne doit pas être inférieure à 91 cm
(36 po).
5. Il est recommandé que les installateurs soient deux,
compte tenu de la taille et du poids de cette hotte.
6. Pour réduire les risques d'incendie et obtenir une
évacuation adéquate de l'air, acheminez les conduits
jusqu'à l'extérieur – n'évacuez pas l'air dans des
interstices entre les murs ou le plafond, ni dans
ungrenier, un vide sanitaire ou un garage.
7. Ce produit est doté d'un thermostat qui peut faire
démarrer automatiquement le ventilateur. Pour réduire
les risques de blessures, coupez l'alimentation sur le
panneau électrique et verrouillez-le ou accrochez-y
une étiquette de manière à éviter que le courant ne
soit rétabli par accident.
8. En raison de la grande capacité d’évacuation de cette
hotte, vous devez vous assurer qu’il y a suffisamment
d’air qui pénètre dans la maison pour remplacer l’air
évacué en ouvrant une fenêtre à proximité ou dans
lacuisine.
9. Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique,
les modèles Best de la Série CPD ne doivent être
installés qu’avec leurs ventilateurs intégrés. Aucun autre
ventilateur ne peut être substitué.
10. Veuillez lire l'étiquette de spécifications du produit
pour obtenir plus de renseignements, notamment sur
les exigences.
VQ0009
!
VQ0009
!
- 16 -
PAROI DE HOTTE
CONDUIT ROND DE 25 CM (10 PO)
MINIMUM 91 CM
(36 PO) AU-DESSUS
DE LA SURFACE DE CUISSON
COUDE ROND DE 25 CM (10 PO)
CANALISATION TYPE DUNE HOTTE CPD
(À DOUBLE VENTILATEUR INTERNE)
1. INSTALLATION DES CONDUITS ET DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
INSTALLATION
Installez des conduits, coudes et capuchon de toit ou mural de la taille appropriée pour le type de ventilateur que
vousinstallez. Utilisez du conduit rond de 25 cm (10 po). Scellez tous les joints avec du ruban pour conduit.
La distance minimale de la paroi de hotte au-dessus de la surface de cuisson ne doit pas être inférieure
à 91cm(36 po).
Une distance de plus de 91 cm (36 po) est laissée à la discrétion de l'installateur et des utilisateurs.
Acheminez un câble à trois fils jusqu’au lieu d’installation. Sa longueur doit dépasser d’au moins 122 cm (4 pi) en dessous
la hotte.
2. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité et des gants lors de l'installation, de l'entretien ou du nettoyage
de l'appareil.
Vérifiez que l'emballage contient les pièces suivantes :
- Paroi de hotte
- Accessoires: • Filtresdedéflecteurs(2pourunelargeurde91cm[36po],3pourunelargeurde122cm[48po]oude
152cm[60po])
 • Ampoules halogènes à écran (120 V, 50 W, MR16 à culot GU10 ou PAR16 à culot GU10) (2 pour le
modèleCPDI362, 4 pour les autres modèles)
 • Adaptateurrondde25cm(10po)
 • Sachetdepiècesincluant:12-visàteplaten°8x½po(16-pourlemodèleCPDI602),4-visàte
cylindrique M4 x 6, 1 - outil à ventouse, 3 - serre-fils
Pièces vendues séparément :
- Conduits, coudes, capuchon de toit. Consultez les pages 3 et 4 pour la liste complète des options de ventilation et les numéros
de modèle.
REMARQUE : Au cours de l’installation, protégez le comptoir et la surface de cuisson.
VQ0010
!
REMARQUE : Avant d’entreprendre l’installation, vérifiez le contenu de la boîte. Si des éléments sont manquants ou endommagés,
contactez le fabriquant.
- 17 -
3. PRÉPARATION D’UNE HOTTE SUR MESURE
AVERTISSEMENT
Lors de la fabrication d’une hotte sur mesure, suivez les codes du bâtiment et les normes en vigueur.
VQ0010
!
La hotte sur mesure doit être fabriquée de manière à convenir à la taille et à la forme de la paroi de hotte CPD.
Voir le tableau et l’illustration pour plus de détails.
* Les dimensions A et B comprennent les têtes de rivets.
A
B
C
2”
5
1
/8
C
L
12
3”
ARRIÈRE
AVANT
Pour minimiser l’écart autour de la paroi de la hotte, prenez les mesures réelles de la largeur et de la profondeur de la paroi
dela hotte et ajoutez 1,6 mm (1/16 po) aux mesures D et E. Découpez l’ouverture au bas de l’armoire selon ces dimensions.
Voir le tableau et l’illustration pour plus de détails.
E
HD0367
D
PAROI DE HOTTE POIDS TOTAL DIMENSIONS DE LA HOTTE
SÉRIE MODÈLE *A *B C
CPD
CPDI362 33 kg
(73
LB)
57,2 cm (22
1
2 po) 87,3 cm (34
3
8 po) 14,9 cm (5
7
8 po)
CPDI482 40 kg (88
LB)
57,2 cm (22
1
2 po) 117,8 cm (46
3
8 po) 14,9 cm (5
7
8 po)
CPDI602 46 kg (102
LB)
57,2 cm (22
1
2 po) 149,5 cm (58
7
8 po) 14,9 cm (5
7
8 po)
PAROI DE HOTTE DIMENSIONS DE LOUVERTURE
SÉRIE MODÈLE D E
CPD
CPDI362
57,3 cm (22
9
16 po) 87,5 cm (34
7
16 po)
CPDI482
57,3 cm (22
9
16 po) 118,0 cm (46
7
16 po)
CPDI602
57,3 cm (22
9
16 po) 149,7 cm (58
15
16 po)
4. ASSEMBLAGE DU CADRE INTERNE DE LA HOTTE SUR MESURE
Puisque les trous de fixation de la paroi de la hotte sont situés à l’avant et à
l’arrière (voir l’illustration à droite), prévoyez d’installer un cadrage de bois à
l’avant et à l’arrière pour la supporter.
LaparoidelahotteCPDestsupportéeparlecadreinternedelahottesurmesureavecdouze(12)visàtêteplate8x½po
(16 vis pour CPDI602) fournies dans le sachet de pièces.
AVERTISSEMENT
La hotte en bois doit être solidement fixée aux montants du mur ou à d’autres pièces de charpente
derrière la cloison sèche. Assurez-vous qu’elle est capable de supporter son propre poids plus celui de
la hotte CPD. Toute négligence à cet égard peut entraîner des blessures personnelles ou endommager le
comptoir ou la surface de cuisson.
- 18 -
7. ENLEVER LE PANNEAU INFÉRIEUR
À l’aide d’un tournevis cruciforme, enlevez les filtres
inférieurs et les panneaux de filtre.
Démontez le panneau inférieur, soulevez-le et mettez-le de côté.
EMPLACEMENT DES VIS
VUE DE DESSOUS
6. ENLEVER LA GOUTTIÈRE À GRAISSES
A. Soulevez la gouttière pour la dégager du
panneau du fond.
(Le ventilateur, montré, est pour
référence seulement et ne représente
pas le véritable soufflerie dans ce
produit.)
A
HD0291
5. ENLEVER LES FILTRES DEFLECTEURS
VUE DE DESSOUS
EMPLACEMENT DES VIS
Enlevez le ruban adhésif des filtres.
Enlevez les filtres de la hotte et mettez-
les de côté. Il est conseillé de com-
mencer par les filtres du centre.
1 2
8. ENLEVER L’OUVERTURE PRÉAMORCÉE
De l’intérieur de la paroi de la hotte, enlevez le couvercle de câblage. Mettez-les de côté.
Dégagez l’ouverture préamorcée sur le dessus de la hotte. Installez le connecteur de fil
(inclus dans le sac de pièces).
HR0027
- 19 -
9. INSTALLER L’ADAPTATEUR DE 25 CM (10 PO)
À l’aide des quatre (4) vis M4 x 6 du sachet de pièces, assemblez l’adaptateur sur le
dessus dela paroi de la hotte. Scellez tous les joints avec du ruban à conduit pour éviter
les fuitesd’air.
HJ0026
EMPLACEMENT DES VIS DE MONTAGE
VENTILATEURS INTERNES : Insérez le câble d’alimentation dans le
connecteur installé à l’étape 8. Serrez le
connecteur pour fixer le câble. Connectez le
câble dans le boîtier de câblage à l'aide des
serre-fils. Connectez le NOIR avec le NOIR, le
BLANC avec le BLANC, et le VERT ou fil nu sur
la vis VERTE de mise à la terre. NOUBLIEZ
PAS DE CONNECTER LE FIL DE TERRE.
Refermez le couvercle de connexion.
10. RACCORD DU CÂBLAGE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Les branchements électriques doivent être effectués par un personnel compétent,
conformément aux normes et aux codes en vigueur. Avant d'effectuer les branchements, coupez l'alimentation
du panneau électrique et verrouillez l'interrupteur principal afin d'empêcher que le courant ne soit rétabli
accidentellement.
VQ0010
!
HE0059
Positionnez la paroi de la hotte sous la hotte sur mesure installée.
11. INSTALLATION DE LA PAROI DE LA HOTTE
À l’aide des vis fournies, installez la paroi de la hotte à l’intérieur de la hotte sur
mesure. Commencez par les deux vis des coins avant, puis utilisez quatre vis sur
les côtés et les vis restantes pour terminer la fixation de l’avant. (Voir la position
des vis dans la figure de droite.)
Assurez-vous que l’adaptateur / clapet (ou l’adaptateur) s'insère à l'intérieur
du conduit. Si vous pouvez accéder sur le dessus de la paroi de la hotte,
scelleztous les raccords avec du ruban pour conduits.
ATTENTION
Prenez garde de ne pas plier les conduits lors de l’installation de
la paroi.
- 20 -
13. REPOSER LA GOUTTIÈRE À GRAISSES
A. Centrez la gouttière à graisses au-dessus
du rebord du panneau inférieur et
déposez-le en place.
(Le ventilateur, montré, est pour
référence seulement et ne représente
pas le véritable soufflerie dans ce
produit.)
A
HD0291
12. REPOSER LE PANNEAU INFÉRIEUR
Soulevez le panneau inférieur et engagez les languettes
métalliques de la paroi de la hotte dans les fentes
dupanneau.
Fixez le panneau inférieur à la paroi de la hotte à l’aide de
ses vis.
Reposez les panneaux de filtre tel qu'illustré.
EMPLACEMENT DES VIS
VUE DE DESSOUS
VUE DE DESSOUS
EMPLACEMENT DES VIS
REMARQUE : Il est conseillé d’installer d’abord les filtres des côtés puis de terminer avec le ou les filtres du centre.
1. Insérez une extrémité du filtre de
déflecteur dans la rainure avant.
2. Soulevez l’autre extrémité vers
l’intérieur de la hotte et insérez-la
dans la gouttière à graisses.
Des filtres de rechange sont
offerts chez votre détaillant.
Consultez l’étiquette à l’intérieure
de la hotte pour la taille et le
numéro de pièce.
14. REPOSER LES FILTRES DEFLECTEURS
ATTENTION
Enlevez la pellicule protectrice de plastique des filtres avant de les installer.
1 2
- 21 -
15. AMPOULES
Cette hotte utilise des ampoules halogènes à écran (120 V, 50 W, PAR16 à culot GU10, deux pour le modèle CPDI362 et quatre
pour les modèles CPDI482 et CPDI602) (incluses).
REMARQUE : Avant d’utiliser les ampoules, enlevez le ruban adhésif d’emballage (s’il y a lieu).
1. Posez les ampoules en insérant leurs bornes dans les encoches de la douille.
2. Appuyez légèrement sur l’ampoule et tournez-la vers la droite pour la fixer.
Pour enlever les ampoules, appuyez délicatement vers le haut et tournez vers la gauche pour dégager les bornes de l’ampoule
des encoches.
REMARQUE : Si nécessaire, utilisez un gant à vaisselle pour avoir plus d’adhérence ou utilisez la ventouse BEST
®
pourfaciliter
l’enlèvement des ampoules. Pour commander cette ventouse, pièce n° 99526707, communiquez avec
l’assistance technique de BEST
®
au 1-800-637-1453.
VQ0010
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de blessure personnelle, n’utilisez pas
d’ampoules qui ne conviennent pas aux luminaires fermés.
12
HO0090
VQ0010
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de blessure personnelle, n’utilisez pas
d’ampoules qui ne conviennent pas aux luminaires fermés.
Nettoyage de la paroi de la hotte
Nettoyage de l'acier inoxydable :
Lors du choix d'un détergent :
- Tout nettoyant contenant de l'eau de javel attaquera l'acier inoxydable.
- Tout produit contenant : du chlore, du fluor, de l'iode ou du brome détériorera rapidement les surfaces.
- Tout produit combustible utilisé pour le nettoyage comme l'acétone, l'alcool, l'éther, le benzol, etc., est hautement explosif
et ne doit jamais être utilisé à proximité d'une hotte.
À faire :
• Régulièrement, nettoyez toutes les surfaces avec un
chiffon propre imbibé d'eau tiède et de savon doux ou de
liquide à vaisselle.
• Nettoyeztoujoursdanslesensdeslignesdupolioriginal.
• Rinceztoujoursàl'eaupropre(2ou3fois)aprèslenettoyage.
Séchez complètement en essuyant.
• Vous pouvezégalementutiliserunnettoyantspécialpour
acier inoxydable.
À ne pas faire :
• N'utilisezpasdelained'acierordinairenidelained'acier
inoxydable ou tout genre de grattoir pour déloger la saleté.
• N'utilisezaucunnettoyantpuissantouabrasif.
• Nelaissezpaslasaletés'accumuler.
• Protégezlahottedelapoussièredeplâtreoudetoutautre
résidu de construction. Pendant des travaux de construction
ou de rénovation, couvrez la hotte pour empêcher la
poussière d’adhérer aux surfaces d'acier inoxydable.
16. UTILISATION ET ENTRETIEN
Filtres de déflecteur
Les filtres de déflecteur doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution tiède de détergent. Lavez-les plus souvent si le
type de cuisine produit plus de graisses, telle que la friture et la cuisson au wok.
Enlevez les filtres de déflecteur en les poussant vers l’avant de la hotte puis en les faisant pivoter vers le bas Les filtres dedéflecteur
sont lavables au lave-vaisselle. Laissez les filtres sécher complètement avant de les réinstaller.
Nettoyez les filtres entièrement métalliques au lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate. Une décoloration du filtre peut
seproduire si des détergents phosphatés sont utilisés et selon les conditions locales de l'eau, sans toutefois affecter lerendementdu
filtre. Cette décoloration n'est pas couverte par la garantie.
Gouttière à graisses
La gouttière à graisses doit être nettoyée fréquemment. Enlevez la gouttière de la hotte (étape 6, page 21) et lavez-la dans une
solution de détergent tiède. Tout comme les filtres, lavez la gouttière plus souvent si le type de cuisine produit plus de graisses,
telleque la friture et la cuisson au wok. Laissez la gouttière sécher complètement avant de la réinstaller.
Nettoyage des ventilateurs internes
Enlevez les filtres pour accéder aux ventilateurs. Nettoyez-les avec un aspirateur. Ne les plongez pas dans l'eau.
- 22 -
17. FONCTIONNEMENT
Mettez toujours la hotte en marche avant de cuisiner afin d'établir une circulation d'air dans la cuisine. Laissez la hotte
fonctionner quelques minutes après l'arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l'air. Ceci contribuera à la propreté de toute
votrecuisine.
ÉCLAIRAGE (HALOGÈNE)
L’éclairage halogène est commandé par un cadran.
• POSITION 1 : ÉTEINT
• POSITION 2 : FAIBLE INTENSITÉ
• POSITION 3 : HAUTE INTENSITÉ
• POSITION 4 : ÉTEINT
Utilisez des ampoules halogènes à écran de 120 V, 50 W, MR16 à culot GU10 ou PAR16 à culot GU10 (incluses).
VENTILATEUR
Le ventilateur est commandé par un cadran.
• POSITION 1 : ARRÊT
• POSITION 2 : RÉGIME LENT
• POSITION 3 : RÉGIME MOYEN
• POSITION 4 : RÉGIME ÉLEVÉ
• THERMOSTAT HEAT SENTRY
MC
Votre hotte est équipée d'un thermostat Heat Sentry
MC
. Ce dispositif actionne le ventilateur ou en augmente le régime en cas
de chaleur excessive dégagée par les éléments de cuisson.
1) En position ARRÊT, le ventilateur est mis en MARCHE au régime ÉLEVÉ.
2) En position MARCHE à un régime plus lent, le ventilateur passe au régime ÉLEVÉ.
Une fois la température revenue à la normale, le ventilateur revient à son réglage d'origine.
AVERTISSEMENT
Le thermostat HEAT SENTRY peut faire démarrer le ventilateur s’il y a un feu sur la cuisinière ou dans
une situation de chaleur excessive, même si la hotte est arrêtée. Dans ce cas, il est impossible
d'ARRÊTERle ventilateur avec son interrupteur. Si vous devez arrêter le ventilateur, coupez le disjoncteur
du panneau d'alimentation électrique.
VQ0010
!
- 23 -
GARANTIE
19. GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Broan-NuTone LLC (« Broan-NuTone ») garantit à l'acheteur original que ses produits sont libres de tout vice de matériau ou
de fabrication pour une période d'un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE
VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette période d'un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce
jugés défectueux dans des conditions normales d'utilisation.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES,
FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR
CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d'entretien ou de service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce
soumis à un abus, une négligence, un accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que ceux
effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées.
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d'un an stipulée pour la garantie expresse. Certains territoires ou
provinces ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie implicite, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à
votre situation.
L'OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION,
CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR EN VERTU DE LA PSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE
NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS
PARTICULIERSCOULANT DE L'UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains territoires ou provinces ne
permettant pas la limitation ou l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l’exclusion ci-dessus
peut ne pas s'appliquer à votre situation.
La présente garantie vous confère des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient
d’un territoire ou d’une province à l’autre. Toute modification apportée à ce produit sans l’autorisation de Broan-NuTone annule
cette garantie. La présente garantie remplace toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués
ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d'identification de la pièce et (c) décrire la nature de
la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date
d'achat originale.
BEST
®
, 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
BEST
®
, 550 Lemire Blvd., Drummondville, QC, Canada (1-866-737-7770)
www.BestRangeHoods.com
18. DIAGRAMME DEBLAGE
MODÈLE CPDI362SB
ROUGE
VIOLET
VIOLET
VIOLET
VERT
BLEU
VIOLET
BLEU
NOIR
NOIR
NOIR
NOIR
JAUNE
ROUGE
VERT
BOÎTIER
MOTEUR
BRUN
BRUN
GRIS
JAUNE
GRIS
BRUN
BLEU
BOÎTIER
VERT
NOIR
BLANC
CONDENSATEUR 22 uF 250VCA 2 PIÈCES CONVIENT À 120VCA 60Hz
BLANC
BLANC
BLANC
BLANC
BLANC BLANC
MOTEUR
ROUGE
BLEU
BLEU
BLEU BLEU
GRIS
ROUGE
VIOLET
VIOLET
VIOLET
VERT
BLEU
VIOLET
BLEU
NOIR
NOIR
JAUNE
ROUGE
VERT
BOÎTIER
MOTEUR
BRUN
BRUN
GRIS
JAUNE
GRIS
BRUN
BLEU
BOÎTIER
VERT
NOIR
BLANC
CONDENSATEUR 22 uF 250VCA 2 PIÈCES CONVIENT À 120VCA 60Hz
BLANC
BLANC
BLANC
BLANC
BLANC BLANC
MOTEUR
ROUGE
BLEU
BLEU
BLEU BLEU
GRIS
BLANC
NOIR
BLANC
BLANC
NOIR
NOIR
ROUGE
ROUGE
NOIR
NOIR
NOIR
NOIR
MODÈLES CPDI482SB et CPDI602SB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Best CPDI362SB Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à