Zanussi THE4750 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 31
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Réglages de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Sous réserve de modifications.
Avertissements importants
Important Pour votre sécurité et pour
garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette notice
d'utilisation, ainsi que ses conseils et
avertissements, avant d'installer et
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter tout risque d’erreur ou
d’accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses fonctions
de sécurité. Conservez cette notice
d'utilisation avec votre appareil. Si
l'appareil doit être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et
des avertissements s'y rapportant.
veuillez lire la notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
Consignes générales de sécurité
Il est interdit de modifier ou d'essayer de mo-
difier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques ou sensorielles, ou le
manque d'expérience ou de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'ab-
sence d'instruction d'une personne respon-
sable qui puisse leur assurer une utilisation
de l'appareil sans danger.
Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-
maux domestiques ne pénètrent dans le tam-
bour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du
tambour avant chaque utilisation de l'appa-
reil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil
pour le séchage des pièces de linge suivan-
tes : coussins, oreillers, couvertures matelas-
sées et similaires (ces pièces accumulent la
chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de caout-
chouc (mousse de latex), les bonnets de
bains, tissus imperméables, articles renfor-
cés de caoutchouc ou vêtements et taies
d'oreiller rembourrés d'éponge de caout-
chouc ne doivent pas être séchés dans un
sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son uti-
lisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer
des blessures ou le mauvais fonctionnement
de l'appareil. Contactez le Service Après-
vente de votre magasin vendeur. Exigez des
pièces de rechange certifiées Constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acéto-
ne, d'essence, de kérosène, de produit déta-
chant, de térébenthine, de cire ou de déca-
18
www.zanussi.com
pant pour cire doit être lavé à l'eau chaude
avec une plus grande quantité de lessive
avant d'être séché dans le sèche-linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais du
linge qui serait entré en contact avec des
solvants inflammables (essence, alcool déna-
turé, fluide de nettoyage à sec et similaire).
Ces substances sont volatiles et pourraient
causer une explosion. Ne séchez que du lin-
ge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou imbi-
bé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut
être à l'origine d'un incendie et ne doit pas
être placé dans le sèche-linge.
Si le linge a été lavé avec un produit déta-
chant, effectuez un cycle de rinçage supplé-
mentaire avant de le mettre dans le sèche-
linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à sé-
cher ne contiennent pas de briquet à gaz ni
d'allumettes avant de les placer dans l'appa-
reil.
Avertissement
Risque d'incendie ! N'arrêtez jamais
le sèche-linge avant la fin du cycle
de séchage à moins de sortir im-
médiatement tout le linge et de le
déplier pour mieux dissiper la cha-
leur.
Éliminez régulièrement les pelu-
ches présentes autour du sèche-
linge.
Risque de choc électrique ! N'utilisez ja-
mais d'appareils à vapeur ou à haute pres-
sion pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par une pha-
se sans chauffage (cycle de refroidissement)
pour éviter que le linge ne reste longtemps à
haute température et ne subisse des dom-
mages.
Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles
ayant été traités avec des produits chimi-
ques, tels que les produits utilisés pour le
nettoyage à sec.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le re-
flux de gaz provenant d'appareils utilisant
d'autres combustibles.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les
éléments de protection de transport. En cas
de non-respect de cette recommandation,
l'appareil ou les accessoires risquent d'être
sérieusement endommagés. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d'utilisation.
Ne confiez les travaux électriques de votre
habitation nécessaires à l'installation de votre
appareil qu'à un électricien qualifié.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement sous l'appareil.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur
ni le câble d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un
lave-linge, utilisez le kit de superposition (ac-
cessoire en option).
Usage prévu
Cet appareil est destiné à un usage particu-
lier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que ce-
lui pour lequel il a été conçu.
Ne séchez en machine que les articles pou-
vant supporter ce traitement. Suivez les indi-
cations se trouvant sur l'étiquette dont cha-
que article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du lin-
ge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d'utilisation.
Ne placez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
Ne séchez pas en machine les articles entrés
en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le lava-
ge en machine, il faudra attendre que le pro-
19
www.zanussi.com
duit se soit évaporé avant d'introduire les ar-
ticles dans l'appareil.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du cordon ; mais toujours au
niveau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d'alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés
et permettent l'accès à l'intérieur de l'appa-
reil.
Les assouplissants ou autres produits simi-
laires doivent être utilisés conformément aux
instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez
pas le cache de l'ampoule d'éclairage de
porte quand l'éclairage est en fonctionne-
ment.
(Uniquement les sèche-linge avec éclairage
intérieur du tambour)
Sécurité enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
Les enfants ne sont pas toujours conscients
des dangers associés à l'utilisation des ap-
pareils électriques. Veillez à ce que les en-
fants ne jouent pas avec l'appareil.
Avertissement
Risque d'étouffement ! Les matériaux
d'emballage (par ex. les films plastiques,
le polystyrène) représentent un danger
pour les enfants - Gardez-les hors de
leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la
portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-
maux domestiques ne pénètrent dans le tam-
bour.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique
et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez
la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus
de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS
est disponible sous www.sens.ch.
Informations liées à la protection de
l'environnement
Les matériaux d'emballage respectent l'environ-
nement et sont recyclables. Les éléments en
plastique sont identifiés par les sigles >PE<,
>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'embal-
lage dans le conteneur approprié du centre de
collecte des déchets de votre commune.
Important Dans la pompe à chaleur de votre
sèche-linge se trouve un circuit frigorifique
fermé doté d'un réfrigérant ne contenant pas de
HCFC. Le circuit frigorifique de la pompe à
chaleur ne doit pas être endommagé.
20
www.zanussi.com
Avertissement Si vous n'utilisez plus
votre appareil :
Débranchez-le.
Coupez le cordon d'alimentation au ras de
l'appareil et jetez-le avec la prise.
Démontez le loquet de la porte. Cela évitera
aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et
de mettre ainsi leur vie en danger.
Installation
Transport de l'appareil
Important Inclinez l'appareil vers la gauche
(voir illustration) s'il n'est pas possible de le
transporter verticalement.
Avertissement Si l'appareil n'a pas été
transporté en position verticale, laissez-le
pendant 12 heures en position verticale avant
de le brancher de manière à ce que l'huile
retourne vers le compresseur. Si vous ne suivez
pas cette consigne, le compresseur pourrait
être endommagé.
Emplacement
Par commodité, il est conseillé d'installer
l'appareil près de votre lave-linge.
Le sèche-linge doit être installé dans un lieu
propre, à l'abri de la poussière.
L'air doit pouvoir circuler librement tout au-
tour de l'appareil. N'obstruez pas la grille
d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air
à l'arrière de l'appareil.
Pour limiter au maximum les vibrations et le
bruit pendant le fonctionnement du sèche-
linge, installez-le sur une surface robuste et
horizontale.
Après l'installation du sèche-linge, vérifiez
qu'il est bien d'aplomb à l'aide d'un niveau à
bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en re-
levant ou en abaissant les pieds.
Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veil-
lez à ne pas limiter la circulation de l'air au
sol par des tapis à longs poils, des baguettes
de bois, etc. Cela pourrait produire une ac-
cumulation de chaleur qui nuirait au fonction-
nement de l'appareil.
Important
La température de l'air chaud dégagé par le
sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'appareil
ne doit donc pas être installé sur des sols
non résistants aux températures élevées.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas être infé-
rieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour
ne pas compromettre les performances de
l'appareil.
Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le
verticalement.
L'appareil ne doit pas être installé derrière
une porte à serrure, une porte coulissante ou
une porte battante dotée d'une charnière du
côté opposé de celle de l'appareil qui pour-
rait empêcher l'ouverture complète du sèche-
linge.
Retrait des protections de transport
Attention Avant de mettre l'appareil en
service, il est impératif d'enlever tous les
éléments de protection de transport.
1. Ouvrez la porte 2. Retirez les rubans
adhésifs à l'intérieur
de l'appareil, sur le
tambour.
21
www.zanussi.com
3. Enlevez la gaine plastique avec le rembour-
rage en polystyrène de l'appareil.
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques de
l'appareil (tension d'alimentation, type de cou-
rant, fusibles, etc.) sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située près de la
porte (voir le chapitre "Description du produit").
Avertissement Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage ou
blessure, suite au non-respect des consignes
de sécurité susmentionnées.
Le remplacement du cordon d'alimentation de
l'appareil doit être effectué par le service après-
vente de votre magasin vendeur.
Avertissement Le cordon d'alimentation
doit être accessible après l'installation de
l'appareil.
Réversibilité de la porte
Pour faciliter le chargement ou le décharge-
ment du linge, le sens d'ouverture de la porte
peut être changé de droite à gauche. La réver-
sibilité de la porte ne doit être effectuée que
par un technicien qualifié. Contactez le service
après-vente de votre magasin vendeur. Le ser-
vice après-vente vous facturera alors l'interven-
tion.
Accessoires spéciaux
kit de superposition
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
Ces kits de superposition permettent d'ins-
taller en colonne un sèche-linge et un lave-
linge (60 cm de largeur, à chargement fron-
tal) afin de gagner de l'espace. Le lave-linge
doit être posé sur le sol et le sèche-linge in-
stallé au-dessus.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
kit de vidange
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
Kit d'installation qui permet de vidanger di-
rectement dans l'évier ou un siphon l'eau de
condensation qui se forme pendant chaque
cycle de séchage. il n'est plus nécessaire de
vider le bac d'eau de condensation mais ce-
lui-ci doit rester en place dans l'appareil.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
socle à tiroir
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
Pour placer le sèche-linge à une hauteur op-
timale et disposer de plus d'espace de ran-
gement (ex. pour le linge).
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
22
www.zanussi.com
Description de l'appareil
1
8
9
10
2
3
4
5
6
7
1
Plan de travail
2
Bac d'eau de condensation
3
Plaque signalétique
4
Condenseur thermique
5
Trappe du condenseur thermique
6
Bandeau de commande
7
Filtres à peluches
8
Porte
9
Grille d'aération
10
Pied réglable
23
www.zanussi.com
Bandeau de commande
1
2
3
45
1
Sélecteur de programme et touche ARRÊT
2
Touches de fonction
3
Touche
Marche/Arrêt
4
Touche
Départ différé
5
Voyant d'état de fonction :
Voyants de départ différé
Voyant de séchage
Voyant Anti-froissage/Fin
Voyant du condenseur
Voyant des filtres
Voyant Bac plein
Avant la première utilisation
Avertissement Si l'appareil a été
transporté en position inclinée, laissez-le
pendant 12 heures en position verticale avant
de le brancher, de sorte que l'huile retourne
vers le compresseur. Le non-respect de cette
consigne pourrait endommager le
compresseur.
Afin d'éliminer tout résidu éventuellement géné-
ré en cours de production, avant la première
utilisation de votre sèche-linge, essuyez le tam-
bour à l'aide d'un chiffon humide ou lancez un
cycle court (30 minutes environ) en plaçant
quelques chiffons humides dans l'appareil.
Au début du programme de séchage (pendant
3 à 5 mn), l'appareil fera un peu plus de bruit.
Ceci est lié au démarrage du compresseur, et
c'est le cas pour tous les appareils électriques
comme les réfrigérateurs, les congélateurs etc.
24
www.zanussi.com
Tableau des programmes
Programmes
charge max.
(poids à sec)
Fonctions/options sup-
plémentaires
Utilisation/propriétés
Étiquettes d'entretien
Coton
Très sec
7 kg
, , ,
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (par ex. linge en tis-
su éponge, peignoirs de bain).
Coton
Sec
7 kg
, , ,
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (par ex. linge en tis-
su éponge, peignoirs de bain).
Coton
Prêt à ranger
1)
7 kg
, , ,
Séchage complet des textiles d'une
épaisseur homogène (par ex. linge en
tissu éponge, tricots, serviettes).
Coton
Prêt à repasser
1)
7 kg
, , ,
Pour les textiles fins devant être re-
passés (par ex. tricots, chemises en
coton).
Synthétiques
Très sec
3 kg
, , ,
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (par ex. pull-overs,
linge de lit, linge de table).
Synthétiques
Prêt à ranger
1)
3 kg
, , ,
Pour les tissus fins ne nécessitant
pas de repassage (par ex. chemises
faciles d'entretien, linge de table, vê-
tements de bébé, chaussettes, linge-
rie à baleines ou armatures).
Synthétiques
Prêt à repasser
3 kg
, , ,
Pour les textiles fins devant être re-
passés (par ex. tricots, chemises en
coton).
30 MIN 60 MIN
1 kg
, ,
Pour sécher des pièces de linge sé-
parées ou de petites quantités de lin-
ge n'excédant pas 1 kg.
Facile à re-
passer
1 kg
, , ,
Programme spécial doté d'un méca-
nisme anti-froissage pour le linge fa-
cile d'entretien comme les chemises
et les chemisiers ; pour limiter l'effort
de repassage. Le résultat dépend du
type de textile et de sa qualité. Placez
le linge dans le sèche-linge immédia-
tement après l'essorage ; dès qu'il
est sec, sortez-le et pendez-le sur
des cintres.
25
www.zanussi.com
Programmes
charge max.
(poids à sec)
Fonctions/options sup-
plémentaires
Utilisation/propriétés
Étiquettes d'entretien
Jeans
7 kg
, , ,
Pour les vêtements décontractés tels
que les jeans, les sweats, etc., avec
différentes épaisseurs de tissu (par
ex. au niveau du poignet, du col ou
des coutures).
Textiles mélan-
gés
3 kg
, , ,
Pour le séchage à basse température
de textiles en coton et synthétiques.
Rafraichir
Laine
1 kg
,
Programme spécial permettant un
traitement rapide à l'air chaud de lai-
nages séchés à l'air libre, portés ou
laissés dans l'armoire pendant une
période prolongée. Cela permet de
redresser les fibres de la laine et de
l'adoucir. Recommandation : sortez
le linge immédiatement après le sé-
chage.
Refroidissement
7 kg
Programme spécial, d'une durée
d'environ 10 minutes, conçu pour ra-
fraîchir ou nettoyer délicatement des
articles à domicile avec un produit de
nettoyage à sec disponible dans le
commerce. (N'utilisez que les pro-
duits déclarés appropriés pour le sè-
che-linge par le fabricant ; veuillez
respecter les conseils d'entretien du
fabricant.)
1) Conformément à la norme CEI 61121
Tri et préparation du linge
Tri du linge
Tri du linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type
Coton .
Textiles mixtes et synthétiques pour les
programmes de type Synthétiques .
Tri du linge par type d'étiquette : Description
des étiquettes d'entretien :
Séchage en sèche-linge possible dans
tous les cas
Séchage à température normale
Séchage à température réduite
Séchage en sèche-linge interdit
26
www.zanussi.com
Important N'introduisez pas dans l'appareil de
linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette
d'entretien comme pouvant être séché en sè-
che-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge
dont l'étiquette indique qu'il peut être séché en
sèche-linge.
Ne séchez pas les vêtements neufs de cou-
leur avec du linge de couleur claire. Les texti-
les pourraient déteindre.
Ne séchez pas les lainages et les sous-vête-
ments à l'aide du programme Très sec . Ils
pourraient rétrécir !
Préparation du linge
Pour éviter que le linge ne s'emmêle : fermez
les boutons pression et les fermetures à glis-
sière, et nouez les ceintures, cordons ou ru-
bans (ex. ceintures de tabliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les pièces
métalliques (trombones, épingles de sûreté,
etc.).
Retournez sur l'envers les articles doublés
(ex. anoraks avec doublure en coton : la dou-
blure doit être à l'extérieur). Ces tissus sé-
cheront mieux.
Important Ne surchargez pas l'appareil.
Respectez la charge maximale de chargement.
Poids du linge
Type de linge Poids
Peignoir 1 200 g
Serviette de table 100 g
Housse de couette 700 g
Drap 500 g
Taie d'oreiller 200 g
Nappe 250 g
Drap de bain 200 g
Torchon 100 g
Chemise de nuit 200 g
Sous-vêtements féminins 100 g
Chemise de travail homme 600 g
Chemise de travail homme 200 g
Pyjama homme 500 g
Chemisier 100 g
Sous-vêtements homme 100 g
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil
Placez le sélecteur de programmes sur n'impor-
te quel programme. L'appareil se met sous ten-
sion.
Ouverture du hu-
blot et chargement
du linge
1. Ouvrez le hublot.
2. Chargez votre
linge sans le tas-
ser.
Attention Ne
coincez pas de
linge entre le hublot
et le joint en caout-
chouc.
3. Refermez le hu-
blot en appuyant
fortement. Le
verrouillage doit
être audible.
Sélection du pro-
gramme
Tournez le sélecteur
sur le programme
souhaité. Le voyant
Marche/Arrêt cli-
gnote.
27
www.zanussi.com
1 2 3
4
Sélection des fonctions supplémentai-
res
Vous pouvez sélectionner les fonctions com-
plémentaires suivantes :
touche 1 :
Intensif
touche 2 :
Anti-Froissage
touche 3 :
Alarme
touche 4 :
Départ différé
INTENSIF
Si le linge est toujours humide après un program-
me de séchage standard, optimisez les résultats du
séchage à l'aide de la fonction Intensif.
Anti-Froissage
prolonge la phase d'anti-froissage jusqu'à une du-
rée totale de 90 minutes. Ainsi, le linge ne se tasse
pas et ne se froisse pas.
Alarme
confirmation sonore :
à la fin du cycle
au démarrage et à la fin de la phase d'anti-frois-
sage
lors de l'interruption du cycle
en cas d'erreur
Départ différé
permet de différer le départ d'un programme de sé-
chage : de 3, 6 ou 9 heures
1. Sélectionnez le programme de séchage et les
fonctions complémentaires.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Départ
différé jusqu'à sélection du départ différé sou-
haité
3. Pour activer le minuteur du départ différé, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt
Départ du programme
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
mettre le sèche-linge en route, après avoir sé-
lectionné le programme et les options. Le voy-
ant correspondant s'arrête de clignoter. Si le
sélecteur de programme est tourné sur une au-
tre position lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement, le signal sonore retentit et les
voyants de phase clignotent. Le tambour tourne
alternativement dans les deux sens pendant le
séchage.
Tous les programmes de séchage se terminent
par 10 minutes de refroidissement. Après cette
phase, vous pouvez sortir le linge.
En cas d'ouverture du hublot de l'appareil ou du
volet inférieur pendant l'exécution d'un pro-
gramme, appuyez de nouveau sur cette touche
après avoir refermé le hublot pour redémarrer le
programme à partir du point où il a été inter-
rompu. Il est également nécessaire d'appuyer
sur cette touche après une coupure de courant
ou la remise en place du bac d'eau de conden-
sation, s'il a été vidé au cours d'un programme
une fois le voyant
Bac plein allumé.
Dans les deux cas, le voyant de la touche
Marche/Arrêt clignote pour vous rappeler d'ap-
puyer à nouveau sur la touche Marche/Arrêt.
Voyants
Ces voyants indiquent les fonctions suivantes :
Voyant
Séchage : Ce voyant signale que
l'appareil est en phase de séchage.
Voyant
Fin : Ce voyant est allumé à la fin
de la phase de refroidissement, pendant la
phase anti-froissage et reste allumé à la fin
du programme.
Voyant
Bac plein : Ce voyant signale
que l'appareil est en phase de séchage. Ce
voyant s'allume à la fin du programme pour
vous rappeler que le bac d'eau de condensa-
tion doit être vidé. Si ce voyant s'allume au
cours d'un programme, il indique que le bac
est plein. Le signal sonore retentit, le pro-
gramme s'arrête et le voyant de la touche
Marche/Arrêt clignote. Ce voyant s'allume
également pour signaler que le bac d'eau de
condensation n'est pas inséré correctement.
28
www.zanussi.com
Voyant
Filtres : Ce voyant s'allume à la
fin du programme pour vous rappeler que les
filtres doivent être nettoyés.
Voyant
Condenseur : Ce voyant s'allume
tous les 3 cycles de séchage pour vous rap-
peler que le condenseur doit être nettoyé.
Modification du programme
Pour modifier un programme en cours, il faut
d'abord annuler celui-ci en tournant le sélecteur
de programme sur la position ARRÊT
. Le
programme est annulé.
Après le départ du programme, il n'est
plus possible de le modifier directement.
Cependant, si vous tournez le sélecteur de pro-
gramme sur un autre programme lorsque l'ap-
pareil est en cours de fonctionnement ou si
vous appuyez sur une touche de fonction (à
l'exception de la touche
Alarme
2)
), le voyant
de la touche
Marche/Arrêt clignote tempo-
rairement en rouge. Toutefois, le programme de
séchage se poursuit normalement (protection
du linge).
À la fin du programme
Si le linge n'est pas retiré en fin de cycle, le sè-
che-linge effectue une phase anti-froissage
(durée : 30 minutes maximum).
Le sèche-linge s'arrêtera automatiquement à la
fin de la phase anti-froissage. Les voyants
Fin et Bac plein restent allumés et le signal
sonore retentit pendant 2 minutes.
Tournez le sélecteur de programme sur
pour
éteindre l'appareil. Sortez le linge du tambour et
vérifiez que le tambour est vide.
Si vous ne souhaitez pas effectuer un autre cy-
cle de lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation
de moisissures et l'apparition de mauvaises
odeurs.
Si vous ouvrez puis refermez le hublot
avant de remettre le sélecteur sur
,
tous les voyants correspondant aux phases du
programme exécuté s'allument.
Après chaque utilisation
Nettoyez les filtres.
Videz le bac de récupération de l'eau de
condensation.
Nettoyage et entretien
Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après cha-
que cycle de séchage.
Attention L'eau de condensation n'est
pas potable et ne doit pas être utilisée
pour la préparation des aliments.
Si le programme s'est interrompu parce
que le bac d'eau était plein : Appuyez sur
la touche Marche/Arrêt pour poursuivre le cycle
de séchage.
Nettoyage des filtres à peluches
Les filtres retiennent toutes les peluches qui
s'accumulent pendant le séchage. Pour assurer
un fonctionnement correct du sèche-linge, il est
nécessaire de nettoyer les filtres (filtres micro-
fins et fins) après chaque cycle de séchage.
2) Uniquement les sèche-linge dotés de la touche Alarme
29
www.zanussi.com
Attention N'utilisez jamais votre sèche-
linge sans avoir installé les filtres ou avec
des filtres endommagés ou obstrués.
Nettoyage des filtres du condenseur
thermique
Si le voyant d'alarme CONDENSEUR s'allume,
c'est que les filtres à peluche du condenseur
thermique, qui se trouve en bas de l'appareil,
doit être nettoyé.
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans les
filtres à peluches.
Des filtres encrassés augmentent la consom-
mation d'énergie (en prolongeant le cycle de
séchage) et peuvent endommager la machi-
ne.
Une pompe à chaleur encrassée ne peut être
nettoyée que par le biais d'un processus
coûteux.
Enlevez les peluches du condenseur thermi-
que tous les 6 mois environ à l'aide de
l'éponge fournie. Pour ce faire, utilisez des
gants en caoutchouc.
6 *
9
7
10
* si nécessaire (environ une fois tous les 6
mois) retirez la peluche du condenseur thermi-
que à l'aide de l'éponge fournie (mettez des
gants en caoutchouc)
Nettoyage du tambour
Attention Attention ! N'utilisez pas de
produits abrasifs ou laine d'acier pour
nettoyer le tambour.
Le calcaire contenu dans l'eau ou les rési-
dus de produits de lavage peuvent laisser
un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour.
Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut
alors plus reconnaître de manière fiable le taux
d'humidité, ce qui peut expliquer que lorsque
vous sortez le linge, il risque d'être encore rela-
tivement humide.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à
l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humi-
de.
Nettoyage du bandeau de commande et
de la carrosserie
Attention Attention ! N'utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la car-
rosserie et le bandeau de commande.
30
www.zanussi.com
En cas d'anomalie de fonctionnement
Dépannage
Anomalie
1)
Cause possible Solution
Le sèche-linge
ne démarre
pas.
Le sèche-linge n'est pas branché.
Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le
fusible dans la boîte à fusibles (installation
domestique).
Porte ouverte. Fermez la porte de chargement
La touche Marche/Arrêt n'est pas appuyée. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
Les résultats
de séchage ne
sont pas satis-
faisants.
Sélection de programme erronée.
Sélectionnez le programme approprié.
2)
Filtres à peluches obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches.
3)
Condenseur thermique obstrué.
Nettoyez le condenseur.
3)
Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max.
Fentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base.
Présence de résidus à l'intérieur du tam-
bour.
Nettoyez l'intérieur du tambour.
Dureté élevée de l'eau.
Réglez la dureté correcte de l'eau
4)
.
La porte ne
ferme pas
Filtres non encliquetés.
Installez le filtre fin et/ou encliquetez le filtre
grossier.
Err ( Erreur)
s'affiche.
5)
Tentative de modifier les paramètres après
le démarrage du programme.
Mettez le sèche-linge hors tension puis de
nouveau sous tension. Réglez les paramè-
tres requis.
Pas d'éclaira-
ge du tambour
Le sélecteur de programmes est sur la posi-
tion ARRET .
Tournez-le sur ECLAIRAGE (si disponible)
ou sur un quelconque programme.
L'ampoule est défectueuse.
Remplacez l'ampoule (reportez-vous au cha-
pitre suivant).
Durée anorma-
lement longue
apparaissant
dans la fenêtre
d'affichage
5)
La durée restant jusqu'à la fin est calculée
sur la base de : type, volume et humidité du
linge.
C'est un processus automatique ; l'appareil
n'est pas pour autant défectueux.
Programme
inactif
Bac d'eau de condensation plein.
Videz le bac d'eau de condensation
3)
,
apuyez sur la touche Marche/Arrêt .
Cycle de sé-
chage trop
court
Volume de linge trop petit/Linge trop sec
pour le programme sélectionné.
Sélectionnez un programme chronométrique
ou un niveau de séchage supérieur (par ex.
TRES SEC ).
Cycle de sé-
chage trop
long
6)
Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches.
Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max.
Le linge n'a pas été suffisamment essoré. Essorez correctement le linge.
31
www.zanussi.com
Température ambiante particulièrement éle-
vée - l'appareil n'est pas pour autant défec-
tueux.
Si possible, réduisez la température de la
pièce.
1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex. E51- uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage) :
Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la
touche Marche/Arrêt . Anomalie de fonctionnement ? - Contactez le Service Après-vente et indiquez-lui le
code d'erreur.
2) Suivez les recommandations - reportez-vous au chapitre Tableau des programmes
3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage
4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil
5) uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage
6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au
chapitre Cycle de séchage complet).
Caractéristiques techniques
Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm
Capacité du tambour 108 l
Profondeur avec porte ouverte 109 cm
Hauteur réglable 1,5 cm
Poids de l'appareil 50,5 kg
Charge maximum 7 kg
Tension 220-230 V
Fusible nécessaire 6
Puissance totale 1050
Classe d'efficacité énergétique A
Consommation d'énergie en kWh/cycle
1)
2,35 kWh
Consommation annuelle d’énergie 159,9 kWh
Type d'utilisation Domestique
Température ambiante autorisée + 5 ° C à + 35 ° C
1) 7 kg de coton, essoré à 1000 tr/min Conformément à la norme EN 61121
Réglages de l'appareil
Réglage Opérations à effectuer
Alarme toujours désactivée 1. Placez le sélecteur de programme sur n'importe quel programme.
2.
Maintenez simultanément les touches
Intensif et Anti-
Froissage enfoncées pendant environ 5 secondes.
3. L'alarme est désactivée par défaut.
32
www.zanussi.com
Dureté de l'eau
L'eau, selon les zones géogra-
phiques, contient en quantité
variable des sels calcaires et
minéraux qui changent sa valeur
de conductivité.
Des variations importantes de la
conductivité, par rapport aux va-
leurs affichées en usine, pour-
raient légèrement influencer
l'humidité résiduelle à la fin du
séchage. Votre sèche-linge per-
met de régler la sensibilité du
capteur conductimétrique en
fonction de la valeur de la con-
ductivité de l'eau.
1. Placez le sélecteur de programme sur n'importe quel programme.
2.
Maintenez simultanément les touches
Anti-Froissage et
Marche/Arrêt enfoncées pendant environ 5 secondes. Le réglage
actuel s'affiche :
faible conductivité <300 micro S/cm
conductivité moyenne 300-600 micro S/cm
conductivité élevée >600 micro S/cm
3.
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt jusqu'à ce que le niveau
souhaité s'affiche.
4. Pour enregistrer le réglage, appuyez simultanément sur les touches
Anti-Froissage et Marche/Arrêt ou tournez le sélecteur sur
la position ARRÊT
33
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi THE4750 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur