South Shore Furniture 7276970 Guide d'installation

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Guide d'installation
-970-
Article/ / ArticuloItem
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Model/ / ModeloModèle
-7206-
Rev.:A1 JZ
21/10/2010
10002572
001-800-514-5320
1-800-290-0465
USA & CAN:
MEX:
Floor Cabinet and Stationnary
Organizador con 2 puertas
Armoire de rangement et papeterie
Royal Cherry
Cerezo Royal
Cerisier royal
WARNING
Serious or fatal crushing injuries
can occur from furniture tip-over.
To help prevent tip-over:
• Place heaviest items in the lowest
drawers.
• Do not set TVs or other heavy
objects on the top of this product.
Never allow children to climb or
hang on drawers, doors, or shelves.
• Never open more than one drawer
at a time.
Use of tip-over restraints only
reduce, but not eliminate, the risk
of tip-over.
AVERTISSEMENT
Des blessures graves ou fatales
peuvent résulter du basculement
du meuble.
Afin d’éviter le basculement :
• Placer les items les plus lourds
dans les tiroirs du bas.
• Ne pas placer de TV ou d’autres
objets lourds sur ce produit.
Ne jamais laisser un enfant grimper
sur les tiroirs, les portes et les
tablettes ou s’accrocher à ceux-ci.
• Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à
la fois.
L’utilisation de dispositif anti-
basculement ne peut que réduire
les risques de basculement, sans
les éliminer totalement.
ADVERTENCIA
El vuelco del mueble puede ser
causa de lesiones graves o de un
aplastamiento fatal.
Para evitar el vuelco:
• Ponga las cosas pesadas en los
cajones más bajos.
• No ponga televisores u otros
objetos pesados encima de este
producto.
Nunca permita que un niño se
trepe o se cuelgue en cajones,
puertas o estantes.
• Nunca abra más de un cajón a la
vez.
El uso de sujetadores para evitar
el vuelco sólo puede disminuir el
riesgo de un vuelco, pero no lo
elimina.
-7259-
Black
Negro
Noir
Chocolate
Chocolate
Chocolat
-7270- -7276-
Morgan Cherry
Cerezo Morgan
Cerisier Morgan
**
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULT0
ENGLISH
Identify all the parts and hardware. We
recommend that you assemble the unit
on a carpeted floor to avoid scratches.
To facilitate assembly
. Keep the assembly instructions
for future use and for warranty purposes.
It contains all pertinent information
regarding replacement parts and
maintenance.
2 people are
required
FRANÇAIS
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommandé d’assembler l’unité sur
un tapis pour éviter les égratignures. Pour
un assemblage facile et agréable ;
. Gardez les
instructions d’assemblage pour utilisation
future et pour la garantie. Elles
contiennent toutes les informations pour
un remplacement de pièce ou pour
l’entretien périodique.
2
personnes sont requises
ESPAÑOL
Identifique las piezas y los articulos de
ferretería. Se recomienda ensamblar la
unidad sobre una alfombra, para evitar
los rasguños. Para un ensamble mas fácil
se necesitan dos personas. Guarde el
instructivo de ensamble para un futuro
uso y para usos de garantía. Este
instructivo contiene toda la informacion
necesaria para una sustitución de pieza o
mantenimiento periodico.
N.B. It is important to carefully read the
instructions before beginning the assembly.
N.B. lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
A
A.
the “quick fit dowel -144-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-” to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A.
Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -144-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-” en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
BD
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE
THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
001-800-514-5320
1-800-290-0465
USA & CAN:
MEX:
if you have any difficulty assembling this unit, or to
order replacement parts, do not hesitate to contact
us. Do not return any parts to the store, find the
number(s) of the part(s) in the “Exploded view” or the
“Hardware list”, and CALL our customer service !
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec
nous. Ne rapporter aucune pièces au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dansla “Vue explosée” ou “la liste de quincaillerie”, et
TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
Si el ensamble del mueble presenta ciertas
dificultades o para enviarle unas piezas de
reemplazo, no dude en llamarnos. No traiga ninguna
pieza a la tienda. Identifique el o los numeros de las
piezas en cuestión en “la lista de herraje” o la “visión
de conjunto” y LLAME a nuestro servicio al cliente.
CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE
MAINTENANCE TIPS/CONSEILS D’ENTRETIEN/CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
A
C
J
B
F
C-1
F
J-1
GG-1
GG-1
G
GG
H
D-1
D
D-3
D-2
- All parts are marked out or labelled on one side.
Todas las piezas están identificadas
con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-
-
Toutes les pièces sont repérées par marquage
sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
72XX-970
-EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
-VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
-VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
101
1/2” FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 1/2” CABEZA PLANA
VIS 1/2” TÊTE PLATE
6
114
3/4” ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 3/4” CABEZA REDONDA
VIS 3/4” TÊTE RONDE
4
BLACK/PARIS OAK PLASTIC CAP
CAPUCHON NEGRO/PARIS OAK DE PLASTICO
CAPUCHON NOIR/PARIS OAK DE PLASTIQUE
9
171
7
160
ASSEMBLING SCREW 50 MM
TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM
VIS D’ASSEMBLAGE 50 MM
180
SHELF SUPPORT
SOPORTE DE ANAQUEL
SUPPORT DE TABLETTE
231
23
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
GOUJON DE PLASTIQUE
15
2
158
15 X 12 MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15 X 12 MM
ÉCROU KLIX 15 X 12 MM
16
321
LOCK
CERRADURA
SERRURE
1
323
METAL PLATE
PLACA DE METAL
PLAQUE DE MÉTAL
1
* In the hardware package, you have spare parts -171-, -180-, -231- and 354.
* En la ferreteria, tenemos las piezas de reemplazo -171-, -180-, -231- y 354.
* Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -171-, -180-, -231- et 354.
354
ANTI-SKID
ANTIDESLIZANTE
ANTIDÉRAPANT
2
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
44
3/4” COMMON NAIL
CLAVO DE 3/4” CON CABEZA
CLOU À TÊTE 3/4”
90
40
MAGNET PLATE
PLACA PARA IMAN
PLAQUE POUR AIMANT
2
6
FELT
FIELTRO
FEUTRE
4
66
DOOR STOPPER
PARO DE PUERTA
ARRÊT POUR PORTE
1
DOUBLE MAGNET
IMAN DOBLE
AIMANT DOUBLE
53
1
144
QUICK FIT DOWEL
TARUGO DE FIJACION
GOUJON À ENFONCER
16
BLACK/SILVER HANDLE
MANIJA NEGRA/PLATA
POIGNÉE NOIR/D’ARGENT
2
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
148
5/8" ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 5/8" CABEZA REDONDA
VIS 5/8" TÊTE RONDE
3
403
METAL HINGE
BISAGRA DE METAL
CHARNIÈRE DE MÉTAL
6
-231--180-
-171-
-354-
116
1
2 1/2" ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 2 1/2" CABEZA REDONDA
VIS 2 1/2" TÊTE RONDE
199
SECURITY BRACKET
ESCUARDA DE SECURIDAD
ÉQUERRE DE SÉCURITÉ
1
99
1
9/16" ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 9/16" CABEZA REDONDA
VIS 9/16" TÊTE RONDE
1
Required/Requis/Requerido
X20
- Screw -148-(2) through -53- into B.
- Insert -231-(20) into D, D-1, D-2, D-3 and H.
-
- Atornillar -148-(2) a través -53- en B.
- Insertar -231-(20) en D, D-1, D-2, D-3 y H.
Visser -148-(2) à travers -53- dans B.
- Insérer -231-(20) dans D, D-1, D-2, D-3 et H.
-231-
-53-
X1
X2
-148-
D-3
-231-
-231-
-231-
D
-231-
-231-
-231-
-231-
H
D-2
-231-
-231-
-231-
D-1
-231-
-231-
-231-
-148-
-53-
B
-148-
-53-
B
Or/Ou/O
- PHILLIPS/ /ESTRELLAÉTOILE
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
- 2 PEOPLE/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
* TOOLS REQUIRED/ /HERRAMIENTAS REQUERIDAS:OUTILS REQUIS
- HAMMER/ /MARTILLOMARTEAU
2
A
-144-
-144-
-144-
-144-
C-1
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
-158-
-144-
-144-
-158-
-144-
-144-
-144-
C
-158-
-158-
-158-
-158-
G
-144-
-144-
-158-
B
-158-
-158-
-158-
D-2
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
H
-158-
X16
-144-
X16
-158-
- With thumb, insert -158-(16) into B, C, C-1, D-2, G and H.
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
-
-
- Con el pulgar, insertar -158-(16) en B, C, C-1, D-2, G y H.
(Asegurarse que la flecha est orientada hacia el hueco de inserción.)
- Insertar -144-(16) en A, C, C-1 y G.
Insert -144-(16) into A, C, C-1 and G.
Avec le pouce, insérer -158-(16) dans B, C, C-1, D-2, G et H.
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
- Insérer -144-(16) dans A, C, C-1 et G.
é
Required/Requis/Requerido
3
-403-
-403-
-403-
J
-7-
-403-
-403-
-403-
-114-
-114-
-7-
J-1
Required/Requis/Requerido
-7-
-114-
X4
X2
X6
-403-
- With the hammer, insert -403-(6)
to J and J-1.
- Con a martillo, insertar -403-(6)
en J y J-1.
- Atornillar -114-(4) a travé s J y J-1 en -7-(2).
- Screw -114-(4) through J and J-1 into -7-(2).
-
- Avec le marteau, insérer -403-(6)
àJetJ-1.
Visser -114-(4) à travers J et J-1 dans -7-(2).
4
Required/Requis/Requerido
- Screw -101-(2) through -323- into J.
- Screw -101-(2) through -40-(2) into J and J-1.
- Screw -148- through -66- into J-1.
- Screw -101-(2) through -321- into J-1.
-
- Atornillar -101-(2) a través -323- en J.
- Atornillar -101-(2) a través -40-(2) e n J y J-1.
- Atornillar -148- a través -66- en J-1.
- Atornillar -101-(2) a través -321- en J-1.
Visser -101-(2) à travers -323- dans J.
- Visser -101-(2) à travers -40-(2) dans J et J-1.
- Visser -148- à travers -66- dans J-1.
- Visser -101-(2) à travers -321- dans J-1.
- Stick - -(1) on
- Pegar -354-(1) sobre -323-.
354 -323-
- Coller - sur
354-(1) -323-.
-148-
-40-
-66-
-101-
-321-
-323-
X2
X1
X6
X1
X1
X1
-354-
X1
J
J-1
-101-
-321-
-148-
-66-
-40-
-101-
-101-
-323-
-354-
-40-
-101-
5
- Insert B, D-1 and D-2 into C.
- Tighten right -158-(2)
on B to lock them together.
-
- Insertar B, D-1 y D-2 en C.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre B para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Insérer B, D-1 et D-2 dans C.
- Tourner -158-(2) à droite
sur B pour les barrer ensemble.
D-2
C
B
D-1
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
6
Required/Requis/Requerido
- Insert D into B and C.
- Insert H into B.
- Screw -160-(2) through B into H.
-
- Insertar D en B y C.
- Insertar H en B.
- Atornillar -160-(2) a través B en H.
Insérer D dans B et C.
- Insérer H dans B.
- Visser -160-(2) à travers B dans H.
-160-
X2
C
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
-160-
-160-
H
D
B
7
- Insert G into C and H.
- Tighten right -158-(4)
on G and H to lock them together.
- Cover -158-(2) with -171-(2) on H.
-
- Insertar G en C y H.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre G y H para trancarlos juntos.
- Cubrir -158-(2) con -171-(2) sobre H.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Insérer G dans C et H.
- Tourner -158-(4) à droite
sur G et H pour les barrer ensemble.
- Couvrir -158-(2) avec -171-(2) sur H.
-171-
X2
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
C
G
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
Ti
t
u
s
H
-158-
-171-
Required/Requis/Requerido
8
- Insert D-3 into C, followed of .C-1 into B, D, D-1, D-2, D-3 and G
- Tighten right -158-(4)
on B and G to lock them together.
-
- Insertar D-3 en C, seguido de .C-1 en B, D, D-1, D-2, D-3 y G.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre B y G para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Insérer D-3 dans C, suivi C-1 dans B, D, D-1, D-2, D-3 et G.
- Tourner -158-(4) à droite
sur B et G pour les barrer ensemble.
C-1
G
T
i
t
u
s
B
T
i
t
u
s
D
D-1
D-3
D-2
T
i
t
u
s
C
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
9
- Insert A into C, C-1, D-2 and D-3.
- Tighten right -158-(4)
on C and C-1 to lock them together.
- Cover -158-(4) with -171-(4).
- Stick -6-(4) on C and C-1.
-
- Insertar A en C, C-1, D-2 y D-3.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre C y C-1 para trancarlos juntos.
- Cubrir -158-(4) con -171-(4).
- Pegar -6-(4) sobre C y C-1.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Insérer A dans C, C-1, D-2 et D-3.
- Tourner -158-(4) à droite
sur C et C-1 pour les barrer ensemble.
- Couvrir -158-(4) avec -171-(4).
- Coller -6-(4) sur C et C-1.
-171-
-6-
Pull the paper off.
Quitar el papel.
Enlever le papier.
C
C-1
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
D-3
D-2
T
i
t
u
s
A
-6-
-6-
-6-
-6-
X4
-6-
X4
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
-171-
10
-
- In beginning by the corners, nail F(2) to A, B, C and C-1
with -90-(44).
-
-
- En principiante para los esquinas, clavar F(2) sobre A, B, C y C-1
con -90-(44).
Tighten right -158-(2)
on D-2 to lock them together.
- Make sure the unit is squared.
Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre D-2 para trancarlos juntos.
- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a escuadra.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Tourner -158-(2) à droite
sur D-2 pour les barrer ensemble.
- Assurez-vous que l’unité soit à l’équerre.
- En commençant par les coins, clouer F(2) à A, B, C et C-1
avec -90-(44).
X44
-90-
F
F
B
D-2
F
C
C-1
A
T
i
t
us
Ti
t
us
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido
725mm
12
C
C-1
J
J-1
Doors adjustement (Hinges)
Ajuste de las puertas (Bisagras)
Ajustement des portes (Charnières)
- Make sure the unit is level.
- Loosen the concerned screw(s), adjust and tighten.
-
- Asegurarse que la unidad esta a nivel.
- Desapretar los atornillos apropriados, ajustar y apretar.
Assurez-vous que le meuble soit au niveau.
- Déserrer la(les) vis concernée(s), ajuster et resserrer.
-LEFT/ RIGHT
-IZQUIERDA/ DERECHA
-GAUCHE/ DROITE
-HEIGHT
-ALTURA
-HAUTEUR
13
-403-
-403-
- To install J and J-1 into C and C-1, screw -403-(6) into C and C-1.
-
- Para instalar J y J-1 en C y C-1, atornillar -403-(6) a través en C y C-1.
Pour installer J et J-1 dans C et C-1, visser -403-(6) dans C et C-1.
14
- Insert -180-(12) into C, C-1 and H(2 sides).
- Slide GG and GG-1(2) on -180-(12).
- Insertar -180-(12) en C, C-1 y H(2 lados).
- Deslizar GG y GG-1(2) sobre -180-(12).
- Insérer -180-(12) dans C, C-1 et H(2 côté).
- Glisser GG et GG-1(2) sur -180-(12).
X12
-180-
Required/Requis/Requerido
C-1
H
GG
GG-1
GG-1
C
- TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN
Locate a stud in the wall behind the unit. Screw -199- under
the top with -99-. And through the back of the unit with -116-
into the solid part of the wall.
- POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOLCAR SOBRE LOS NINOS.
Localizar uno entramado, en la anchura del mueble.
Atornillar -199- debajo la pieza del encima con -99-.
Y a traves del dorso del mueble con -116-, en la parte
solida del muro.
- POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS
Localiser un colombage, dans la largeur du meuble.
Visser -199- sous le dessus du meuble avec -99-.
Et à travers le dos du meuble avec -116-, dans la partie
solide du mur.
-Safety bracket installation
-Instalacion del escuadra de seguridad
-Installation de l’équerre de sécurité
Wall/
Mur/
Muro
-99-
-116-
-199-
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

South Shore Furniture 7276970 Guide d'installation

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Guide d'installation