KitchenAid KEMS379 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
BUILT-IN ELECTRIC OVENS
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.ca
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Models/Modèles KEMS309, KEMS379
W10354194A
2
TABLE OF CONTENTS
OVEN SAFETY ................................................................................3
PARTS AND FEATURES................................................................4
ELECTRONIC OVEN CONTROL ...................................................5
Display(s) ......................................................................................5
Start..............................................................................................5
Cancel ..........................................................................................5
Clock ............................................................................................5
Tones............................................................................................6
Fahrenheit and Celsius.................................................................6
Tools.............................................................................................6
Kitchen Timer ...............................................................................6
Control Lock.................................................................................6
Oven Temperature Control ..........................................................7
Sabbath Mode..............................................................................7
OVEN USE.......................................................................................8
Aluminum Foil...............................................................................8
Positioning Racks and Bakeware ................................................8
SatinGlide™ Roll-Out Extension Rack ........................................9
Bakeware....................................................................................10
Meat Thermometer.....................................................................10
Oven Vent...................................................................................10
Baking and Roasting..................................................................10
Broiling........................................................................................11
Convection .................................................................................12
Convection Bake........................................................................12
Convection Roast.......................................................................13
Convection Broil.........................................................................14
Proofing Bread ...........................................................................14
Temperature Probe ....................................................................14
Timed Cooking...........................................................................15
OVEN CARE..................................................................................15
High Temp Self-Cleaning Cycle.................................................15
General Cleaning........................................................................16
Oven Lights ................................................................................17
Oven Door ..................................................................................17
TROUBLESHOOTING ..................................................................18
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................19
In the U.S.A. ...............................................................................19
Accessories................................................................................19
In Canada ...................................................................................19
WARRANTY ..................................................................................20
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU FOUR ...................................................................22
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................23
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR ............................24
Affichage(s).................................................................................24
Démarrer.....................................................................................24
Cancel (annulation).....................................................................24
Horloge .......................................................................................24
Signaux sonores.........................................................................25
Fahrenheit et Celsius..................................................................25
Outils...........................................................................................25
Minuterie de cuisine ...................................................................25
Verrouillage des commandes.....................................................26
Commande de la température du four ......................................26
Mode Sabbat..............................................................................26
UTILISATION DU FOUR...............................................................27
Papier d’aluminium.....................................................................27
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson
au four.........................................................................................27
Grille déployante SatinGlide™...................................................28
Ustensiles de cuisson au four....................................................29
Thermomètre à viande ...............................................................29
Évent du four ..............................................................................29
Cuisson au four et rôtissage ......................................................29
Cuisson au gril............................................................................30
Cuisson par convection .............................................................31
Cuisson au four par convection.................................................31
Rôtissage par convection ..........................................................32
Cuisson au gril par convection...................................................33
Levée du pain.............................................................................33
Sonde thermométrique ..............................................................33
Cuisson minutée.........................................................................34
ENTRETIEN DU FOUR.................................................................35
Programme d'autonettoyage à haute température...................35
Nettoyage général ......................................................................36
Lampes du four ..........................................................................37
Porte du four...............................................................................37
DÉPANNAGE.................................................................................37
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................38
Accessoires ................................................................................38
Au Canada..................................................................................39
GARANTIE.....................................................................................39
22
SÉCURITÉ DU FOUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
Installation appropriée – S’assurer que le four est
convenablement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer
une pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation du four.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à
mousse.
Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu épais.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de remplacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne
doivent pas être remisés dans un four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces
ouvertures, les portes du four et les hublots des portes
du four.
Fours autonettoyants :
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,
enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.
23
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d'entre eux. Lemplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
A. Module de commande électronique du four
B. Four à micro-ondes supérieur
(uniquement sur les modèles de fours combinés)
C. Évent du four
D. Éléments de cuisson au gril (non illustrés)
E. Élément de cuisson au four CleanBake™
(dissimulé sous le panneau du plancher)
F. Interrupteur automatique de la lampe du four
G. Loquet de verrouillage de la porte du four
H. Éclairage du four
I. Connecteur de la sonde thermométrique
J. Ventilateur et élément de convection
(dans le panneau arrière)
K. Joint d'étanchéité
Pièces et caractéristiques non
illustrées
Troisième grille du four (grille déployante)
Grille de rôtissage
Sonde thermométrique
Plaque signalétique des numéros de
modèle et de série
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
A
B
C
D
E
F, G
I
J
K
H
24
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Affichage(s)
Lors de la mise sous tension initiale du four, “12:00” clignote sur
l’affichage et “Horl-Entr Heure” apparaît sur l'affichage. Entrer
l'heure en appuyant sur les touches numériques; ensuite appuyer
sur CLOCK SET (réglage de l’horloge) ou START (mise en
marche) pour l'activer. Pour permettre le fonctionnement du four
sans régler l’heure, appuyer sur CLOCK SET (réglage de
l’horloge), START (mise en marche) ou CANCEL (annulation).
Affichage du four inférieur (modèles de fours combinés)
Lorsqu’on utilise le four inférieur, l’affichage indique la température
du four, la(les) source(s) de chaleur et l’heure de mise en marche.
En outre, pendant la cuisson minutée, cet affichage indique aussi
un compte à rebours et l’heure de fin de cuisson (si programmée).
Si “Err” apparaît sur l’affichage du four supérieur, cela signifie
qu'une erreur s'est produite. Pour demander un dépannage, voir
la section “Assistance ou service”.
Affichage de l’heure/minuterie
Lorsque l'affichage du four inférieur n’est pas utilisé, cet
affichage indique l’heure ou le compte à rebours de la minuterie.
Affichage du four à micro-ondes supérieur
(modèles de fours combinés)
Lorsque le four à micro-ondes supérieur est utilisé, cet affichage
indique la ou les sources de chaleur du four supérieur, la
puissance de cuisson, les quantités, les poids et/ou des
messages-guides et le compte à rebours de la minuterie.
Si “Err” apparaît sur l’affichage du four supérieur, cela signifie
qu'une erreur s'est produite. Pour demander un dépannage, voir
la section “Assistance ou service”.
Lorsque le four à micro-ondes supérieur n'est pas utilisé, cet
affichage est vierge.
Démarrer
La touche START (mise en marche) met en marche toutes les
fonctions du four excepté le mode Sabbat. Si l'on n'appuie pas
sur la touche Start (mise en marche) 5 secondes maximum après
avoir appuyé sur une autre touche, “START?” apparaît sur
l'affichage du four inférieur à titre de rappel. Selon le modèle, si
l'on n’appuie pas sur la touche Start dans les 5 minutes après
avoir appuyé sur une touche, l’affichage du four retourne au
mode inactif (vierge) et la fonction programmée est annulée.
Cancel (annulation)
La touche CANCEL (annulation) du four inférieur désactive toutes
les fonctions du four à l’exception de l’horloge, de la minuterie de
cuisine et du verrouillage des commandes. Le(s) ventilateur(s) de
refroidissement du four peut/peuvent continuer à fonctionner
même après l’annulation ou la fin d’une fonction, selon la
température du four.
Horloge
Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Avant d'effectuer le réglage,
s’assurer que le(s) four(s), la minuterie de cuisine et la cuisson
minutée sont désactivés.
Réglage :
1. Appuyer sur CLOCK SET (réglage de l’horloge).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.
3. Appuyer de nouveau sur CLOCK SET (réglage de l'horloge)
ou sur START (mise en marche).
A. Commandes du four à micro-ondes
(consulter le Guide d’utilisation et
d’entretien séparé)
B. Affichage du four à micro-ondes supérieur
C. Touches numériques
D. Minuterie de cuisine
E. Affichage du four inférieur
F. Rég la g e s d u f ou r
G. Réglages de cuisson par convection
H. Mise en marche/verrouillage
des commandes
I. Annulation
J. Heure d'arrêt
K. Durée de cuisson
L. Autonettoyage
M. Lampe du four
N. Outils
O. Réglage de l'horloge
F
A
B
C
D
E
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Affichage du four inférieur
(modèles de fours combinés)
A. Symbole de cavité du four
B. Affichage de l’heure/minuterie
Affichage du four à micro-ondes supérieur
(modèles de fours combinés)
A. Symbole de la cavité du four à micro-ondes
B. Affichage de la minuterie
% OZ
FC LBS
POWER
TIMER
MAXIMUM TIME REMAINING
A
B
A
B
25
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un bip
Touche numérique valide
Fonction entrée
Une sonnerie
Four préchauffé
Programme de préchauffage terminé
Trois bips
Touche numérique non valide
Trois sonneries
Fin d’un programme de cuisson
Quatre sonneries
Lorsque la minuterie est à zéro
Comprend l’utilisation de la minuterie de cuisine pour des
fonctions autres que la cuisson.
Volume des signaux sonores
Le volume est préréglé à faible, mais il peut être changé à élevé.
Modification : Appuyer sur TOOLS (outils), puis sur “3” pour
alterner entre un réglage de volume élevé ou faible.
Tous les signaux sonores
Tous les signaux sonores sont actifs par défaut, mais peuvent
être désactivés.
Désactivation/activation : Appuyer sur TOOLS (outils), puis sur
“2” pour activer/désactiver les signaux sonores.
Signaux de fin de programme et de rappel
Les signaux sonores de la minuterie et de fin de programme
d’une cuisson minutée sont activés par défaut mais peuvent être
désactivés. Si tous les signaux ont été éteints, les signaux
sonores de fin de programme et de rappel ne peuvent être
allumés seuls.
Désactivation/activation des signaux sonores : Appuyer sur
TOOLS (outils), puis sur “4” pour activer. Appuyer sur TOOLS
(outils), puis sur “4” pour désactiver.
REMARQUE : Si l'on désactive ce signal de rappel, le signal
sonore de la minuterie de cuisine ne sera pas désactivé pour
autant.
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée en Fahrenheit, mais elle peut être
modifiée et affichée en Celsius.
Pour modifier : Appuyer sur TOOLS (outils), puis sur “1” pour
alterner entre réglages de température Fahrenheit et Celsius.
Lorsque la température est en mode Fahrenheit, “°F” apparaît
après la température du four.
Lorsque la température est en mode Celsius, “°C” apparaît après
la température du four.
Outils
(modèles de fours combinés)
La touche de sélection des TOOLS (outils) permet d'accéder à
9 fonctions cachées dans les commandes électroniques du four.
Ces fonctions cachées permettent d'alterner entre unités
Fahrenheit et Celsius pour la température du four, d'activer ou de
désactiver les signaux sonores et les messages, d'ajuster le
calibrage du four, de choisir la langue et d'activer le mode de
démonstration. Le mode Sabbat peut également être programmé
en utilisant la touche de sélection TOOLS (outils).
Utilisation : Appuyer sur TOOLS (outils). L’affichage du four fera
défiler différents outils, en commençant par 1 et en terminant
automatiquement par 9. Vous pouvez également appuyer sur la
touche Tools (outils) de façon répétée pour faire défiler
manuellement la liste des outils.
Minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine peut être réglée en minutes et secondes
ou en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la
durée réglée.
REMARQUE : La minuterie de cuisine ne met pas en marche le
four et ne l'éteint pas.
Réglage :
1. Appuyer sur SET/START (réglage/mise en marche).
Appuyer à nouveau pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN.
Si aucune action n’est effectuée, le tableau de commande
continue d’attendre l’entrée d’une durée de cuisson.
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée.
3. Appuyer sur SET/START (réglage/mise en marche).
Si l'on n’appuie pas sur la touche, la commande continue
d’attendre qu’on appuie sur Set/Start (réglage/mise en
marche).
Lorsque la durée de cuisson est terminée, 4 signaux sonores
de fin de programme retentissent continuellement jusqu’à ce
qu’on appuie sur la touche TIMER OFF (arrêt de la minuterie).
4. Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie) à tout moment
pour annuler la minuterie de cuisine ou arrêter les signaux de
rappel. Lorsqu’on appuie sur la touche CANCEL (annulation),
le four utilisé s’éteint; cependant, la minuterie de cuisine ne
peut être arrêtée qu’en utilisant la touche “Timer Off” (arrêt de
la minuterie).
OUTILS FONCTION CACHÉE
1 Conversion Fahrenheit et Celsius
2 Son On/Off (mise en marche/arrêt)
3 Son Élevé/Bas
4 Signal de fin On/Off (activé/désactivé)
5Calibrage
6 Mode Sabbat
7 Mise en marche/arrêt du plateau rotatif
8Langue
9 Mode de démonstration
26
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande pour éviter l’utilisation involontaire du ou des
fours. Si le verrouillage des commandes a été réglé avant une
panne de courant, la fonction reste activée après cette panne de
courant.
Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les
touches SET/START (réglage/mise en marche) et TIMER OFF
(arrêt de la minuterie) et les touches des lampes du four
fonctionnent.
Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais
peut être activé.
Verrouillage des commandes : Appuyer sur START pendant
environ 3 secondes, jusqu’à ce que “Mod Comm Verr ”
apparaisse sur la ligne de texte inférieure et que l’icône de
verrouillage apparaisse sur l’affichage.
Pour déverrouiller les commandes : Répéter pour déverrouiller.
“Mod Comm Déverr” s'affiche sur la ligne de texte inférieure et
l'icône de verrouillage disparaît.
Commande de la température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four peut
provoquer des lectures incorrectes.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent,
c’est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté.
Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera
plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
Ajustement du calibrage de la température du four :
1. Appuyer sur TOOLS (outils), puis sur “5” pour régler le
calibrage.
2. Appuyer sur 3 pour augmenter la température ou sur 6 pour
la réduire.
3. Appuyer sur START pour arrêter le calibrage.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de
cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Un mode Sabbat
minuté peut également être programmé pour garder le four
allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat.
Lorsque le mode Sabbat est programmé, les touches
numériques utilisables sont les suivantes : clavier nurique,
touche Start (mise en marche), Outils (uniquement pour
désactiver une fonction), et touche Cancel (annulation).
L’affichage fait défiler les informations concernant la sélection de
la température de four souhaitée.
Lorsque le mode Sabbat est programmé, le four supérieur est
désactivé et aucune fonction n'est activée. Lorsque la porte du
four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s’allume ou ne
s’éteint pas et les éléments de chauffage ne s’allument ou ne
s’éteignent pas immédiatement.
Si une panne de courant se produit lorsque le mode Sabbat est
programmé, le four restera au mode Sabbat mais ne sera plus en
mode actif de cuisson. Le témoin lumineux “ON” (mise en
marche) ne sera plus allumé. Appuyer sur CANCEL (annulation)
pour revenir à un mode de fonctionnement normal (pas de mode
Sabbat actif, pas de cuisson).
Activation :
Avant que le mode Sabbat puisse être régulièrement utilisé, le
four doit être activé une seule et unique fois.
1. Appuyer sur TOOLS (outils) puis sur la touche numérique “6”.
“SABBAT ACTIVÉ” apparaît sur l’affichage du four pendant
environ 5 secondes.
Désactivation :
Le four peut être désactivé de la capacité à régler le mode
Sabbat en répétant les étapes précédentes. Voir la section
“Activation”. Lorsque le four est désactivé, “SABBAT
DÉSACTIVÉ” apparaît et reste sur l’affichage pendant environ
5 secondes. Le mode Sabbat ne peut être programmé
régulièrement tant qu’il n’a pas été réactivé.
Pour programmer l'arrêt non minuté de façon régulière :
Le mode Sabbat doit être activé avant de lancer le programme de
cuisson au four. Voir la section “Activation”.
1. Appuyer sur CUISSON AU FOUR.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C). La température de
cuisson au four peut être réglée entre 145°F et 550°F (63°C et
288°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
3. Appuyer sur TOOLS (outils) puis sur la touche numérique “6”.
“MODE SABBAT” apparaît sur l'affichage du four inférieur.
AJUSTEMENT EN °F
(CHANGEMENT
AUTOMATIQUE EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
10°F (6°C) …un peu plus
20°F (12°C) …modérément plus
30°F (18°C) …beaucoup plus
0°F (0°C) réglage par défaut
-10°F (-6°C) …un peu moins
-20°F (-12°C) …modérément moins
-30°F (-18°C) …beaucoup moins
27
Pour programmer l'arrêt minuté de façon régulière :
Le mode Sabbat doit être activé avant de lancer le programme de
cuisson au four. Voir la section “Activation”.
1. Appuyer sur CUISSON AU FOUR.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C). La température de
cuisson au four peut être réglée entre 145°F et 550°F (63°C et
288°C).
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée du
mode Sabbat, jusqu'à 11 heures 59 minutes.
4. Appuyer sur START (mise en marche). Le four commence un
programme de cuisson minuté.
5. Appuyer sur TOOLS (outils) puis sur la touche numérique “6”.
“MODE SABBAT” apparaît sur l'affichage du four inférieur.
L'heure de mise en marche et d'arrêt apparaissent sur
l'affichage du four inférieur.
6. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’éteint
automatiquement. Le module de commande du four reste en
mode Sabbat jusqu’à ce qu’on appuie sur le bouton Cancel
(annulation).
Changement de température
La température du four peut être modifiée lorsque le four est au
mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentira et l’affichage ne
changera pas. Les éléments chauffants ne s’allumeront ou ne
s’éteindront pas pendant un certain temps, entre 16 et
24 secondes. Le changement de température du four peut
prendre jusqu’à une demi-heure.
Les touches numériques de 1 à 0 représentent les températures.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
Pour changer la température :
1. Appuyer sur la touche numérique indiquée dans le tableau.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
UTILISATION DU FOUR
Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
pour les premières fois, ou lorsqu’il est très sale.
Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront
pas allumés, mais fonctionneront par intermittence lorsque le
four est en marche.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement
sensible aux émanations de fumée. L'exposition à ces
émanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours
déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Pour récupérer les renversements, placer une feuille de papier
d’aluminium sur la grille sur laquelle le plat est placé. Veiller à
ce que la feuille d'aluminium dépasse d’au moins
¹⁄₂
" (1,3 cm)
tout autour du plat et à ce que les bords soient relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
GRILLES
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
au four se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d'aplomb.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever
le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de
l’illustration et du tableau suivants comme guide.
Cuisson traditionnelle
TOUCHE
NUMÉRIQUE
TEMPÉRATURE DU FOUR
1 170°F (76°C)
2 200°F (93°C)
3 225°F (107°C)
4 250°F (121°C)
5 300°F (148°C)
6 325°F (162°C)
7 350°F (176°C)
8 375°F (190°C)
9 400°F (204°C)
0 450°F (232°C)
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
ALIMENT POSITION DE LA
GRILLE*
Gros rôtis, dindes, gâteaux des
anges et gâteaux Bundt, pains
éclairs, tartes
1 ou 2
Pains à la levure, mets en sauce,
viande et volaille
2
Biscuits, muffins et gâteaux 2 ou 3 pour une cuisson
au four sur une seule
grille; 2f et 5f pour une
cuisson au four sur
plusieurs grilles
1
2
3
4
5
6
28
Cuisson par convection
REMARQUE : Un “f” placé après un numéro de position de grille
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “ro” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
Positions de grilles pour fours avec et sans convection
Cuisson au four sur 1 grille : 3f, Cuisson au four et Cuisson au
four par convection (préchauffage rapide et standard)
Cuisson au four sur 2 grilles : 2f et 5f, Cuisson au four et Cuisson
au four par convection (préchauffage standard)
Cuisson au four sur 3 grilles : 1ro, 3f, 5f ou 1ro, 4f, 6f; Cuisson au
four par convection (préchauffage standard)
Rôtissage de petits morceaux de viande et de volaille : 2f,
Cuisson au four et rôtissage par convection
Rôtissage de gros morceaux de viande et de volaille : 1ro,
Cuisson au four et rôtissage par convection
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson de gâteaux au
mode de cuisson au four dans les modèles de four sans
convection, utiliser les grilles 2f ou 4f. Placer les gâteaux sur les
grilles tel qu'indiqué.
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles au mode de cuisson au four sur les modèles de four
avec convection, utiliser les grilles 1ro et 5f, ou 2f et 5f. Placer les
gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles au mode de cuisson au four sur les modèles de four
avec convection, utiliser les grilles 2f et 5f. Placer les gâteaux sur
les grilles tel qu'indiqué.
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Pour une cuisson traditionnelle, laisser 2" (5 cm)
entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Pour une
cuisson par convection, laisser 1" (2,5 cm) entre les ustensiles de
cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme
guide.
Grille déployante SatinGlide™
La grille déployante SatinGlide™ offre un accès facile à
l'utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Elle
peut être utilisée avec les positions de grille 1 à 4. La grille
déployante SatinGlide™ ne convient pas à la position 5.
Position déployée
Position rétractée et emboîtée
RÉGLAGE DU FOUR NOMBRE DE
GRILLES
UTILISÉES
POSITION(S) DE
LA GRILLE
Cuisson au four avec
préchauffage rapide
13
Cuisson au four par
convection avec
préchauffage rapide
13
Cuisson au four par
convection
11, 2 ou 3
Cuisson au four par
convection
22 et 5
Cuisson au four par
convection
3 1ro, 3 et 5 ou 1ro,
4 et 6
Rôtissage par
convection
11 ou 2
Cuisson au gril par
convection
14, 5 ou 6
NOMBRE
D'USTEN-
SILES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 te à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Positionnement idéal pour des résultats
optimaux. Voir les illustrations de position de
grille dans cette section pour connaître le
positionnement recommandé pour les plats.
A. Grille déployante SatinGlide™
B. Grille coulissante
A. Grille déployante SatinGlide™
B. Grille coulissante
B
A
B
A
29
Retrait de la grille déployante SatinGlide™ :
1. Enfoncer la grille complètement en la faisant glisser jusqu
ce qu'elle soit rétractée et emboîtée sur la grille coulissante.
2.
Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille et
repousser la grille coulissante vers la paroi arrière du four de
façon à ce que le rebord avant de la grille coulissante repose
sur les rails pour grille. Le rebord avant de la grille et de la grille
coulissante doivent se trouver plus haut que le rebord arrière.
3. Retirer la grille et la grille coulissante.
Réinstallation de la grille déployante SatinGlide™
1. Avec les 2 mains, saisir l'avant de la grille et de la grille
coulissante rétractées. Placer la grille et la grille coulissante
rétractées sur le rail pour grille.
2. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille et de la
grille coulissante en même temps.
3. Pousser lentement la grille et la grille coulissante vers l'arrière
du four jusqu'à ce que le rebord arrière de la grille chevauche
l'extrémité du rail pour grille.
Afin d'éviter d'endommager les grilles coulissantes, ne pas
placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.
Ne pas nettoyer la grille déployante SatinGlide™ au lave-
vaisselle. Ceci pourrait enlever le lubrifiant de la grille et affecter
la capacité de celle-ci à glisser.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
Ustensiles de cuisson au four
Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les
résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et
utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se
servir du tableau suivant comme guide.
Thermomètre à viande
Tous les modèles ne sont pas équipés d'une sonde
thermométrique. Sur les modèles dépourvus d'une sonde
thermométrique, utiliser un thermomètre à viande pour
déterminer si la cuisson de la viande, de la volaille ou du poisson
correspond au degré de cuisson souhaité. C'est la température
interne et non l'apparence qui permet de déterminer le degré de
cuisson.
Évent du four
Ne pas obstruer ni couvrir l'évent du four car il permet à l'air
chaud et à l'humidité de s'échapper du four. Le fait d'obstruer ou
de couvrir l'évent du four inférieur nuit à la circulation adéquate
de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage.
Cuisson au four et rôtissage
Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson
au four et de cuisson au gril s'allument et s'éteignent par
intermittence afin de maintenir la température du four.
A. Grille coulissante
B. Rail pour grille
C. Grille déployante SatinGlide™
USTENSILES DE CUISSON
AU FOUR/RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium légèrement
coloré
Croûtes dorées, légères
Brunissage uniforme
Utiliser la température et la
durée recommandées dans la
recette.
Aluminium foncé et autres
ustensiles de cuisson au
four avec fini foncé, terne
et/ou antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement les températures
de cuisson.
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets
en sauce, utiliser la
température recommandée
dans la recette.
Placer la grille au centre du
four.
B
A
C
Tôles à biscuits ou moules
à cuisson à isolation
thermique
Brunissage faible ou non
existant à la base
Suivre les recommandations
de positionnement de grille
dans la section
“Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson au four”.
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes dorées, légères
Brunissage inégal
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Plats en grès/Pierre de
cuisson
Croûtes croustillantes
Suivre les instructions du
fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique ou
céramique allant au four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement la température
de cuisson.
A. Four à micro-ondes supérieur
B. Évent du four
C. Four inférieur
D. Air chaud
A. Éléments de cuisson au gril
B. Élément de cuisson au four
USTENSILES DE CUISSON
AU FOUR/RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
A
B
C
D
A
B
30
Selon le modèle, si la porte du four est ouverte pendant la
cuisson au four ou le rôtissage, les éléments chauffants (cuisson
au four et au gril) s'éteignent environ 30 secondes après
l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche
environ 30 secondes après la fermeture de la porte.
En fonction du modèle, le ventilateur et l'élément de convection
peuvent fonctionner durant le mode de cuisson au four.
Cuisson au four ou rôtissage :
Avant la cuisson au four ou le rôtissage, placer les grilles tel
qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire
d'attendre le préchauffage du four avant d’y placer l’aliment, sauf
si la recette le recommande.
En fonction du modèle, le ventilateur et l'élément de convection
peuvent fonctionner durant la cuisson au four.
1. Appuyer sur CUISSON AU FOUR.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C). La température de
cuisson au four peut être réglée entre 145°F et 550°F (63°C et
288°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
“Lo°” apparaît sur l’affichage du four si la température réelle
du four est inférieure à 100°F (38°C) et si “Préchauffage”
apparaît dans la zone inférieure de l'affichage.
Lorsque la température réelle du four atteint 100°F (38°C),
l’affichage du four commence à indiquer la température alors
qu’elle augmente.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore
se fait entendre (si activé).
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments.
Le ou les élément(s) s'allument et s'éteignent par intermittence
pour maintenir la température du four.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au gril, le ou les
élément(s) du gril s’éteindront au bout d’environ 30 secondes.
Lorsqu'on ferme la porte du four, les éléments se réactivent
environ 30 secondes plus tard.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.
La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider
à éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite. Voir
la section “Assistance ou service” pour commander.
Pour que l'écoulement puisse se faire correctement, ne pas
recouvrir la grille de papier d’aluminium. Le fond de la
lèchefrite peut être garni de papier d’aluminium pour en
faciliter le nettoyage.
Enlever l’excès de graisse pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la
viande ne se recroqueville.
Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou
d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit
pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, de volaille ou de viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l’aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Cuisson au gril :
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le
tableau de cuisson au gril.
Pendant la cuisson au gril, le changement de température permet
un contrôle plus précis. Plus la température est basse, plus la
cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de
viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des
températures de cuisson au gril plus basses.
Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au
centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la lèchefrite
parallèle à la porte du four. Il n’est pas nécessaire de préchauffer
le four avant d’y placer l’aliment, sauf si la recette le
recommande.
Fermer la porte.
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 550°F (288°C). La température de
cuisson au gril peut être réglée entre 450°F et 550°F (232°C
et 288°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche). Un signal sonore long
est émis.
La température du four réglée apparaît sur l’afficheur du four
jusqu’à ce que le four soit éteint.
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l’aliment à au moins 3"
(7 cm) des éléments du gril; la position de la grille au niveau 4 est
recommandée. Pour le schéma, voir la section “Positionnement
des grilles et ustensiles de cuisson au four”.
Le réglage de température à 550°F (288°C) est recommandé.
Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on
peut les ajuster en fonction des aliments et des goûts
personnels.
A. Cuisson au gril
A
ALIMENT POSITION(S)
DE LA
GRILLE
DURÉE DE
CUISSON
(en
minutes)
Bœuf
Steak
1" à 1¹⁄₄"
(2,5 à 3 cm) d'épaisseur
saignant à point
à point
bien cuit
5f
5f
5f
10-17
12-19
15-24
Porc
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d’épaisseur
à point 4f ou 5f 15-18
31
*Placer jusqu’à 12 galettes, espacées de façon égale, sur la grille
de la lèchefrite. Pour que le boeuf soit bien grillé à l'extérieur
mais que la cuisson soit bleue à l'intérieur, utiliser la grille 6. La
cuisson du premier côté à avoir été grillé devrait prendre environ
2 à 3 minutes. La cuisson du 2e côté devrait prendre environ 5 à
6 minutes. On peut s'attendre à une quantité modérée de fumée
durant la cuisson au gril.
Un “f” placé après un numéro de position de grille indique que
l'on doit utiliser la grille plate et non la grille déployante.
Cuisson par convection
Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le
ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus
uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four
thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud aide à
maintenir une température constante dans tout le four,
permettant de cuire les aliments plus uniformément, tout en
conservant l'humidité.
La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les
températures de cuisson à 25°F (14°C) et la durée de cuisson
peut être réduite jusqu'à 30 pour cent en cas d'utilisation du
rôtissage par convection, surtout pour les gros rôtis et dindes.
Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des
couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la
surface reste exposée au déplacement de l'air, permettant
ainsi le brunissage et le croustillant.
Éviter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du
four seulement lorsque c'est nécessaire.
Choisir des tôles à biscuits sans bords et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l'air de circuler
librement autour de l'aliment.
Vérifier la cuisson des aliments quelques minutes avant le
temps de cuisson minimum, avec un cure-dents par
exemple.
Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique
pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la
volaille. Vérifier la température du porc et de la volaille à 2 ou
3 endroits.
Cuisson au four par convection
L’élément de convection est dissimulé dans le panneau arrière de
la cavité du four et assisté par le ventilateur de convection pour
assurer un chauffage efficace et équilibré.
La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire
des gâteaux délicats et des pâtisseries ainsi que des aliments sur
plusieurs grilles. Il est utile de décaler les articles sur les grilles
pour permettre une circulation plus uniforme de la chaleur. Si le
four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de cuisson.
Lors de la cuisson au four d’un repas comportant plusieurs types
différents d’aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant
des températures semblables. Prévoir un espace d’au moins 1"
(2,5 cm) entre l’ustensile de cuisson et les parois du four.
Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection,
l'élément de convection, de cuisson au gril et l’élément
CleanBake™ chauffent tous la cavité du four. Après le
préchauffage, l’élément de convection, l'élément de cuisson au
gril et l’élément CleanBake™ s’allument et s’éteignent par
intermittence pour maintenir le four à température pendant que le
ventilateur fait circuler l’air chaud.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four par
convection, le ventilateur s’éteint immédiatement lorsque la porte
est ouverte et s’allume immédiatement lorsque la porte est
fermée. Les éléments de cuisson par convection, de cuisson au
four et de cuisson au gril s’éteignent environ 30 secondes après
l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche
environ 30 secondes après la fermeture de la porte.
Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Il peut
aussi être nécessaire de réduire la durée de cuisson.
Agneau
Côtelettes d’agneau
1" (2,5 cm) d’épaisseur
saignant à point
à point
4f ou 5f
4f ou 5f
10-12
11-13
Viandes hachées
Galettes de bœuf haché, de porc
ou d'agneau*
³⁄₄" (2 cm) d’épaisseur
bien cuit 5f ou 6f* 15-18
Poulet
Poulet
morceaux non désossés (2" à
2¹⁄₂" [5 cm à 6,3 cm])
morceaux désossés (4 oz
[113 g])
4f
4f ou 5f
25-35
12-15
Poisson
Darne de poisson de
¹₂" à ³⁄₄" (1,25 à 2 cm)
d'épaisseur
Filet
4f
4f
6-12
5-10
ALIMENT POSITION(S)
DE LA
GRILLE
DURÉE DE
CUISSON
(en
minutes)
A. Ventilateur de convection
B. Élément de convection (dissimulé)
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
A
B
32
Cuisson au four par convection :
Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel
qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”. Lors d'une cuisson sur 2 grilles, utiliser
les grilles 2 et 4. Lors d'une cuisson sur 3 grilles, utiliser les grilles
1, 3 et 5.
1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par
convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour décider de si l'on
souhaite ou non convertir la recette.
3. Si on sélectionne “1 : Oui”, “c.four-convec facile” apparaît sur
l'affichage. Appuyer ensuite sur les touches numériques pour
entrer une température. La température de cuisson au four
par convection peut être réglée entre 170°F et 550°F (77°C et
288°C).
La température du four est automatiquement réduite de 25°F
(14°C) pour la cuisson au four EasyConvect™, et la
température modifiée apparaît sur l'affichage mais la durée
de cuisson n'est pas modifiée.
Appuyer ensuite sur les touches numériques pour entrer une
durée de cuisson.
REMARQUE : Si on entre une température comprise entre
170°F (77°C) et 194°F (90°C), l’affichage indique uniquement
170°F (77°C) et non pas la réduction de température.
4. Si on sélectionne “2 : Non”, la cuisson au four par convection
se poursuit sans conversion. Appuyer sur la touche
numérique “1” pour utiliser la fonction de préchauffage rapide
ou sur “2” pour poursuivre la cuisson sans préchauffage
rapide. Appuyer ensuite sur les touches numériques pour
entrer une température.
REMARQUE : La fonction de cuisson au four avec
préchauffage rapide convient uniquement à une cuisson au
four sur 1 grille.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
“Lo°” apparaît sur l’affichage du four si la température réelle
du four est inférieure à 100°F (38°C) et si “Préchauffage”
apparaît dans la zone inférieure de l'affichage.
Lorsque la température réelle du four atteint 100°F (38°C),
l’affichage du four indique les augmentations de température.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore
se fait entendre (si activé).
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.
Rôtissage par convection
Le rôtissage par convection est utilisé pour le rôtissage des
viandes et de la volaille. Durant le rôtissage par convection, les
éléments de cuisson au gril, de cuisson par convection et
CleanBake™ s’allument et s’éteignent par intermittence pour
maintenir le four à température constante, tandis que le
ventilateur fait circuler l’air chaud.
Si la porte du four est ouverte pendant le rôtissage par
convection, le ventilateur s’éteint immédiatement lorsque la porte
est ouverte et s’allume immédiatement lorsque la porte est
fermée. Les éléments de cuisson au four, de cuisson au gril et de
cuisson par convection s’éteignent environ 30 secondes après
l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche
environ 30 secondes après la fermeture de la porte.
Rôtissage par convection :
Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu’indiq
à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson”. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four avant d’y
placer l’aliment, sauf si la recette le recommande.
1. Appuyer sur CONVECT ROAST (rôtissage par convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour décider de si l'on
souhaite ou non convertir la recette.
3. Si on sélectionne “1 : Oui”, “rôtis-convec facile” s'affiche.
Appuyer ensuite sur les touches numériques pour entrer une
température. La température de rôtissage par convection
peut être réglée entre 170°F et 550°F (76°C et 288°C).
Appuyer ensuite sur les touches numériques pour entrer une
durée de cuisson. La durée de cuisson est automatiquement
ajustée à 80 % de la durée entrée et la durée de cuisson
modifiée s'affiche mais la température n'est pas modifiée.
4. Si on sélectionne “2 : Non”, le rôtissage par convection se
poursuit sans conversion. Appuyer ensuite sur les touches
numériques pour entrer une température.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Un signal sonore long est émis.
La température du four réglée apparaît sur l’affichage du four
jusqu’à ce que le four soit éteint.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.
TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
A. Élément de cuisson au gril
B. Ventilateur de convection
C. Élément de cuisson au four
C
B
A
ALIMENTS/
POSITION DE
LA GRILLE
DURÉE DE
CUISSON
(min par
1 lb [454 g])
TEMP. DU
FOUR
TEMP.
INTERNE DES
ALIMENTS
Bœuf, position de grille 2
Rôti de côte
saignant
à point
bien cuit
Rôti de côte
(désossé)
saignant
à point
bien cuit
Rumsteck,
Rôti d'aloyau
saignant
à point
bien cuit
20-25
25-30
30-35
22-25
27-30
32-35
20-25
25-30
30-35
325°F (162°C)
325°F (162°C)
325°F (162°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (76°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (76°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (76°C)
Veau, position de grille 2
Longe, côte,
rumsteak
Rôti
à point
bien cuit
25-35
30-40
325°F (162°C) 160°F (71°C)
170°F (76°C)
Porc, position de grille 2
Rôti de longe
(désossé)
Rôti d’épaule
20-25
20-30
325°F (162°C)
325°F (162°C)
160°F-170°F
(71°C-76°C)
160°F-170°F
(71°C-76°C)
Jambon, position 1 pour grille déployante ou 2 pour grille
plate
Frais
(non cuit)
Entièrement-
cuit
30-40
15-25
300°F (149°C)
300°F (149°C)
160°F (71°C)
160°F (71°C)
33
Cuisson au gril par convection
Durant la cuisson au gril par convection, l'élément de cuisson au
gril s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le four à
température constante tandis que le ventilateur fait circuler l’air
chaud.
La température est préréglée à 550°F (288°C), mais elle peut être
modifiée. Les durées de cuisson varient en fonction de la position
de la grille et de la température et il peut être nécessaire de les
ajuster.
Si l'on ouvre la porte du four pendant la cuisson au gril par
convection, le ventilateur s’éteint immédiatement lorsque l'on
ouvre la porte et se réactive immédiatement lorsqu'on la referme.
Les éléments de cuisson au gril s’éteignent environ 30 secondes
après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en
marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.
Cuisson au gril par convection :
Laisser le four préchauffer pendant 5 minutes. Placer l’aliment
sur la grille non chauffée de la lèchefrite, puis placer celle-ci au
centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la lèchefrite
parallèle à la porte du four.
Fermer la porte.
1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par
convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 550°F (288°C). La température de
cuisson au gril par convection peut être réglée entre 450°F et
550°F (232°C et 288°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La température réglée du four apparaît sur l’affichage du four
jusqu’à ce que le four soit éteint.
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.
Levée du pain
La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la
levure. Sauf indication contraire de la recette, il est recommandé
de procéder à une double levée.
Pour faire lever le pain :
Avant la première levée, placer la pâte dans un moule légèrement
graissé et recouvrir de papier ciré, enduit de shortening. Placer
sur la grille en position 2, puis placer la lèchefrite en position 1.
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson” pour un dessin. Fermer la porte.
1. Appuyer sur BREAD PROOF (levée du pain). L’afficheur
indique 100°F (38°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte monter jusqu’à doubler de volume; vérifier
après 20 à 25 minutes. La durée de levée dépend du type et
de la quantité de pâte.
3. Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la levée du pain est terminée.
Avant la deuxième levée, façonner la pâte, la placer dans un ou
des moules et la recouvrir légèrement de pellicule de plastique
enduite à l’aide d’un aérosol à cuisson. Reprendre le même
placement et suivre les étapes de commande mentionnées ci-
dessus. Avant de faire cuire, enlever la pellicule de plastique.
Sonde thermométrique
La sonde thermométrique mesure précisément la température
interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides
et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson de la
viande et de la volaille. La sonde thermométrique doit être utilisée
uniquement avec les fonctions Bake (cuisson au four), Convect
Bake (cuisson au four par convection) ou Convect Roast
(rôtissage par convection).
Toujours débrancher et retirer la sonde thermométrique du four
lorsqu’on retire les aliments.
Utilisation :
Avant de l'utiliser, insérer la sonde à l’intérieur de l’aliment. (Pour
les viandes, l’extrémité de la sonde doit se trouver au centre de la
partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ou au
contact d’un os). Placer les aliments dans le four et connecter la
sonde thermométrique à la prise. Maintenir la sonde aussi loin
que possible de la source de chaleur. Fermer la porte du four.
REMARQUE : On doit insérer la sonde thermométrique dans
l'aliment avant de sélectionner le mode souhaité.
1. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température. La température de la sonde correspond à la
température interne désirée une fois que l’aliment est cuit. La
température peut être réglée entre 110°F et 200°F (43°C et
93°C).
Agneau, position de grille 2
Gigot, rôti
d'épaule
à point
bien cuit
25-30
30-35 325°F (162°C)
160°F (71°C)
170°F (76°C)
Poulet*, position de grille 2
Entier
3 à 5 lb
(1,5 à 2,2 kg)
5 à 7 lb
(2,2 à 3,1 kg)
16-20
15-25
350/375°F
(176/190°C)
350/375°F
(176/190°C)
180°F (82°C)
180°F (82°C)
Dinde*, position 1 pour grille déployante ou 2 pour grille plate
13 lb et moins
(5,85 kg)
Plus de 13 lb
(5,85 kg)
7-15
8-18
325°F (162°C)
325°F (162°C)
180°F (82°C)
180°F (82°C)
*Ne pas farcir la volaille lors du rôtissage par convection.
A. Chaleur de cuisson au gril
B. Ventilateur de convection
ALIMENTS/
POSITION DE
LA GRILLE
DURÉE DE
CUISSON
(min par
1 lb [454 g])
TEMP. DU
FOUR
TEMP.
INTERNE DES
ALIMENTS
B
A
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
34
2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four ), CONVECT BAKE
(cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST
(rôtissage par convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée. La température
du four correspond à la température indiquée par la recette.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
La température de four réglée apparaîtra sur l’affichage du
four pendant la cuisson.
“Lo°” apparaît pour indiquer la température de la sonde
jusqu’à ce que la température interne des aliments atteigne
45°F (7°C). L’affichage indique ensuite les augmentations de
température.
Lorsque la température de sonde programmée est atteinte, le
four s’arrête automatiquement et “Cuisson Terminée”
apparaît sur l’affichage du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte du four
pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
5. Toujours débrancher et retirer la sonde thermométrique du
four lorsqu’on retire les aliments. Le symbole de la sonde
restera allumé jusqu’à ce que la sonde soit débranchée.
Pour modifier la température de la sonde durant un
programme de cuisson :
1. brancher la sonde, la brancher à nouveau, puis fermer la
porte du four inférieur.
2. Suivre les étapes 1 à 4 de la section “Utilisation”.
Cuisson minutée
La cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure
de la journée, d'effectuer une cuisson pendant une durée
déterminée et/ou d’éteindre le four automatiquement. La mise en
marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que
pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire.
Réglage d’une durée de cuisson :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four ), CONVECT BAKE
(cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST
(rôtissage par convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
La cuisson minutée peut également être utilisée avec la
fonction Levée du pain, mais la température n’est pas
modifiable.
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte à rebours en minutes apparaîtra sur l'affichage du
four. L’heure de début et de fin ne s’affichent pas avant la fin
du préchauffage du four.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête
automatiquement et “Cuisson Terminée” apparaît sur
l’affichage du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir et refermer la
porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux
de rappel.
Réglage de la durée de cuisson et de l’heure d’arrêt :
Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure
exacte. Voir la section “Horloge”.
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four ), CONVECT BAKE
(cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST
(rôtissage par convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
La cuisson minutée peut également être utilisée avec la
fonction Levée du pain, mais la température n’est pas
modifiable.
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson.
4. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).
5. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure
d’arrêt.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est calculée et affichée
automatiquement.
“DELAY” (différer) et l'heure d'arrêt apparaissent aussi sur
l'affichage du four.
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four
s’allume automatiquement. Le compte à rebours en minutes
apparaîtra sur l'affichage du four.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête
automatiquement et “Cuisson Terminée” apparaît sur
l’affichage du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
7. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir et refermer la
porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux
de rappel.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
35
ENTRETIEN DU FOUR
Programme d'autonettoyage à haute température
IMPORTANT: Les émanations produites au cours du programme
d’autonettoyage à haute température peuvent mettre en danger
la santé de certains oiseaux. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d’autonettoyage à haute température afin d’aider à éliminer la
chaleur, les odeurs et la fumée.
Ne pas obstruer le ou le(s) évent(s) du four durant le programme
d’autonettoyage à haute température. L’air doit pouvoir circuler
librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou
“Évents du four”.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d’étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson
au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu’elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage
général” pour plus de renseignements.
Enlever tout papier d’aluminium du four; celui-ci risquerait de
brûler ou de fondre et d’endommager le four.
Nettoyer manuellement l’intérieur de la porte et une zone de
1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en
prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité.
Cette zone ne chauffe pas assez au cours du programme
d’autonettoyage à haute température pour pouvoir éliminer la
saleté. Ne pas laisser de l’eau, un nettoyant, etc. pénétrer
dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon
humide.
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et
d'éviter les dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut
causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères
taches blanches. Ceci est normal et n’affecte pas la
performance de cuisson.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d’autonettoyage à haute température utilise des
températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en
cendre.
Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de 4 heures
et 30 minutes, mais la durée peut être modifiée. Les durées de
nettoyage suggérées sont de 3 heures et 30 minutes pour des
saletés légères et entre 4 heures et 30 minutes et 5 heures et
30 minutes pour des saletés moyennes à abondantes.
Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le
niveau de nettoyage désiré.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un
chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer
de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la
porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme
d’autonettoyage à haute température.
Sur les modèles à double four, seul un four à la fois peut effectuer
un autonettoyage. Lorsqu’un four effectue un programme
d’autonettoyage à haute température, l’autre four ne peut être ni
programmé, ni allumé.
Sur les modèles de four combinés, s’assurer que le four à micro-
ondes est éteint. Le four à micro-ondes est désactivé lorsque le
four effectue un programme d’autonettoyage.
REMARQUE : Le four possède un moteur de ventilateur de
refroidissement à 2 vitesses. Pendant l’autonettoyage, le(s)
ventilateur(s) fonctionnera(ont) à la vitesse la plus élevée pour
augmenter le flux d’air et faciliter l’évacuation de l’air chaud à
travers les évents du four. Une augmentation du bruit peut être
constatée pendant et après le programme d’autonettoyage
jusqu’au refroidissement du four.
Pour démarrer l’autonettoyage à haute température :
Avant de démarrer l’autonettoyage à haute température,
s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se
verrouillera pas et le programme ne commencera pas.
1. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). Appuyer sur SELF
CLEAN (autonettoyage) de façon répétée pour régler une
durée de nettoyage autre que 4 heures 30 minutes. La durée
de nettoyage peut être réglée entre 3 heures et 30 minutes et
5 heures et 30 minutes.
Les touches numériques ne peuvent être utilisées pour régler
une durée de nettoyage.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La porte du four se verrouille et “Verrouillage porte” s’affiche.
Si l’on ouvre la porte à ce moment-là, le programme
d'autonettoyage sera annulé. “Porte verrouillée” s’affiche une
fois la porte verrouillée. L'heure de mise en marche et d'arrêt
apparaissent ensuite sur l'affichage du four.
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
NIVEAU DE
NETTOYAGE
DURÉE DE NETTOYAGE TOTALE
(comprend 30 minutes de temps de
refroidissement)
1 (Rapide) 3 heures 30 minutes
2 (Normal) 4 heures 30 minutes
3 (Maximum) 5 heures 30 minutes
36
Lorsque le programme est terminé et que le four est froid, “fin
autonettoyage” apparaît sur l’affichage du four et “PORTE
VERROUILLÉE” disparaît. La porte ne se déverrouille pas tant
que le four n'a pas refroidi.
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir et refermer la
porte du four ou la fermer pour effacer l’affichage du four.
Pour différer l'heure de démarrage de l’autonettoyage à
haute température :
Avant de différer le démarrage de l’autonettoyage à haute
température, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte.
Voir la section “Horloge”. S’assurer également que la porte est
complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le
programme ne commencera pas.
1. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). Appuyer sur SELF
CLEAN (autonettoyage) de façon répétée pour régler une
durée de nettoyage autre que 4 heures 30 minutes. La durée
de nettoyage peut être réglée entre 3 heures et 30 minutes et
5 heures et 30 minutes.
Les touches numériques ne peuvent être utilisées pour régler
une durée de nettoyage.
2. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure
d’arrêt.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est calculée et affichée
automatiquement.
La porte ne se verrouille pas tant que l’heure de mise en
marche n’a pas été atteinte.
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four
s’allume automatiquement. La porte du four se verrouille et
“Verrouillage porte” s’affiche. Si l’on ouvre la porte à ce
moment-là, le programme d'autonettoyage sera annulé.
“Porte verrouillée” s’affiche une fois la porte verrouillée.
Lorsque le programme est terminé et que le four est froid,
“autonettoyage terminé” apparaît sur l’affichage du four et
“PORTE VERROUILLÉE” disparaît. La porte ne se
déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir et refermer la
porte du four ou la fermer pour effacer l’affichage du four.
Pour arrêter l’autonettoyage à haute température à tout
moment :
Appuyer sur CANCEL (annulation). Si la température du four est
trop élevée, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille pas
tant que le four n'a pas refroidi.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four a refroidi. Toujours
suivre les instructions sur les étiquettes des produits de
nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d'indication contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en
laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout
abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh™ - Pièce n°
W10355016 (nonfournie) ou chiffons pour acier inoxydable
affresh™ - Pièce n° W10355049 (non fournie) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™ Pièce
numéro W10355010 (non fournie) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :
Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt
avec une éponge humide avant de lancer le programme.
TABLEAU DE COMMANDE
Pour éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™ Pièce
numéro W10355010 (non fournie) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les renversements d'aliments doivent être nettoyés lorsque le
four a refroidi. À des températures élevées, les aliments
réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut causer de
légères taches blanches, des taches intenses ou des piqûres.
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme
d'autonettoyage”.
GRILLES DE FOUR
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :
Voir d'abord “Programme d'autonettoyage”. Sortir les grilles
sinon elles se décoloreront et glisseront plus difficilement. Le
cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée
sur les glissières facilitera le glissement des grilles.
Tampon en laine d'acier
37
Lampes du four
Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 volts,
5 watts maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du
four. Sur les modèles à double four, les lampes supérieure et
inférieure s’allument lorsque l’une des deux portes est ouverte.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme
d’autonettoyage. Tandis que la porte du four est fermée, appuyer
sur le symbole de lampe du four pour allumer ou éteindre la
lampe.
Changement d’une ampoule :
Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est
éteint et froid.
1. connecter la source de courant électrique.
2. Ôter le couvercle en verre de la lampe en saisissant le bord
avant et en tirant pour l'écarter du four.
3. Ôter l'ampoule de la douille.
4. Remplacer l’ampoule en la manipulant avec un mouchoir de
papier ou des gants de coton. Pour éviter d’endommager ou
de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher
l’ampoule avec les doigts nus.
5. Réinstaller le couvercle de l'ampoule en l'emboîtant dans la
paroi.
6. Reconnecter la source de courant électrique.
Porte du four
IMPORTANT :
Pour éviter de briser la vitre de la porte du four :
Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas
complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les
ustensiles de cuisson dépassent à l'avant d'une grille du four.
Ne pas entreposer d'objets sur la vitre de la porte du four.
Ne pas heurter la vitre avec des ustensiles de cuisson ou
d'autres objets.
Ne pas essuyer les vitres avant que le four n'ait
complètement refroidi.
Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever,
s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces
instructions. La porte du four est lourde.
Dépose :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Relever le verrou de charnière de chaque côté.
3. Fermer la porte du four le plus complètement possible.
4. Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque côté.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et l'éloigner du
châssis de la porte du four.
Réinstallation :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic alors que la porte est mise
en place.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
S'assurer que la porte peut s'ouvrir et se fermer. Sinon,
répéter les procédures de dépose et d'installation.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le
coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
L'appareil est-il correctement raccordé?
Voir les instructions d'installation.
Le four ne fonctionne pas
La commande électronique du four est-elle correctement
réglée?
Voir la section “Commande électronique du four”.
Une mise en marche différée a-t-elle été réglée?
Voir la section “Cuisson minutée”.
Le verrouillage des commandes est-il réglé?
Voir la section “Verrouillage des commandes”.
Le mode Sabbat est-il réglé?
Voir la section “Mode Sabbat”.
Sur les modèles à double four, un des fours est-il en train
d'effectuer un programme d'autonettoyage?
Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage,
l'autre four ne peut pas être réglé ou allumé.
Sur les modèles à double four, a-t-on sélectionné le bon
four?
Choisir d'abord UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER
OVEN (four inférieur).
38
La température du four est trop élevée ou trop basse
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être
ajusté?
Voir la section “Commande de la température du four”.
De l’air chaud s’échappe de l’évent du four
Il est normal que de l’air chaud s’échappe de l’évent du four.
Pendant un programme d’auto-nettoyage, le flux d’air
augmente.
L'affichage indique des messages
L'affichage indique-t-il une lettre suivie d'un chiffre?
Effacer l'affichage. Voir la section “Affichage(s)”. S'il
réapparaît, faire un appel de service. Voir la section
“Assistance ou service”.
Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas
La porte du four est-elle ouverte?
Fermer la porte du four complètement.
La fonction a-t-elle été entrée?
Voir la section “Programme d'autonettoyage”.
Sur certains modèles, un programme d'autonettoyage à
mise en marche différée a-t-il été réglé?
Voir la section “Programme d'autonettoyage”.
Une mise en marche différée a-t-elle été réglée?
Voir la section “Cuisson minutée”.
Sur les modèles à double four, un des fours est-il en train
d'effectuer un programme d'autonettoyage?
Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage,
l'autre four ne peut pas être réglé pour un programme
d'autonettoyage.
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats
prévus
La température correcte est-elle réglée?
Contre-vérifier la recette dans un livre de recettes fiable.
La température correcte du four est-elle réglée?
Voir la section “Commande de la température du four”.
Le four a-t-il été préchauffé?
Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”.
Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié?
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.
Les grilles sont-elles en bonne position?
Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson”.
Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des
ustensiles de cuisson?
Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson”.
La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat?
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?
Ajuster la durée de cuisson.
La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?
L'ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la
chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de
cuisson plus longues.
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la
croûte et/ou réduire la température de cuisson du four.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore
besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces
spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la
fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID
®
.
Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans
votre région, nous appeler ou contacter le centre de service
désigné par KitchenAid le plus proche.
Accessoires
Pour les accessoires, consulter notre site Web
www.kitchenaid.com/cookingaccessories. Des appareils
portatifs, ustensiles de cuisson, de cuisine, gadgets et textiles
sont également proposés.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh™
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355016
Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh™
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355049
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™
Commander la pièce numéro W10355010
Lèchefrite et grille en porcelaine
Commander la pièce numéro 4396923
Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure
Commander la pièce numéro W10123240
www.maytag.com/broilerpan
39
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l’eXpérience de la
clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez
notre site web à www.kitchenaid.ca.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets
suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Consignes d’utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à
KitchenAid Canada à l’adresse suivante :
Centre pour l’eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À
MICRO-ONDES KITCHENAID
®
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux
États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du
Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour
obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les
composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication :
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT
Sur les fours à micro-ondes seulement, de la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce
gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera
pour les pièces spécifiées par l'usine pour la cavité du four en acier inoxydable et la porte intérieure si la pièce rouille de part en part du
fait de vices de matériaux ou de fabrication.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvés par KitchenAid.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien
KitchenAid autorisé n’est pas disponible.
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas instal
conformément aux instructions d'installation fournies.
10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
Élément électrique Pièces du système de commande à semi-conducteurs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KitchenAid KEMS379 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues