Homax 80097 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
BUILD A SAG-FREE GATE
FRAME IN 20 MINUTES!
No Z-bracing required. No angled
cuts needed.
Square not required. Gate frame will
automatically be squared when
brackets are attached.
Accommodates various horizontal
rail sizes:
2 x 3 2 x 4 2 x 6, etc.
Build custom sized gates or add to
pre-fab fence panels.
Tools required:
Saw Screw Driver or Screw Gun
Drill 1/8” Drill Bit
¡
ARME EL MARCO DE UN PORTON
SIN CURVATURA EN 20 MINUTOS!
No requiere refuerzos tipo “Z”. No
se requieren los cortes en ángulo.
No requiere una escuadra. El marco
del portón quedará cuadrado auto-
máticamente al colocar los soportes.
Sirve para varios tamaños de rieles
horizontales:
2 x 3 2 x 4 2 x 6, etc.
Construya portones a la medida o
colóquelos en paneles de cercas
prefabricados.
Herramientas necesarias:
Sierra Broca Broca de 1/8”
Destornillador o pistola para
atornillar
33459 12/2014
B. Conecte los travesaños:
Paso 4 - Conecte el travesaños later
derecho con los soportes superior e
inferior derechos. Use 2 tornillos de
cabeza troncocónica (P).
Paso 5 - Repita la operación con el
travesaño izquierdo.
C. Conecte las bisagras al travesaño
izqierdo:
Paso 6 - Sujete la bisagra superior en el
travesaño izquierdo unsando 4 tornillos
para madera (W).
Paso 7 - Repita la operación con la
bisagra inferior.
D. Conecte la puerta al poste:
Paso 8 - Decida a qué lado de el portón
estarán las bisagras y hacia dónde
abrirá. Sujete las tablas de la cerca de
acuerdo a lo que haya decidido.
Paso 9 - Sujete la bisagra superior en
el poste de 4 x 4” (10 x 10 cm) con
4 tornillos para madera (W).
Paso 10 - Repita la operación con la
bisagra inferior.
Tornillo para
madera (W)
Tornillo de cabeza
troncocónica (P)
NOTA: PERFORE POR ADELANTADO LOS
AGUJEROS PARA LOS TORNILLOS CON UNA
BROCA DE 1/8”
A. Conecte los soportes a los travesaños
superiores e inferiores:
Paso 1 - Coloque el tornillo para madera
(W) en el agujero más cercano al borde
externo.
Paso 2 - Coloque 1 tornillo de cabeza
troncocónica (P) en cada lugar marcado
con “P” en la ilustración A.
Paso 3 - Repita los pasos 1 y 2 con el
travesaños laterales inferior.
Cuando hayan dos orificios en un solo
lugar, coloque solamente 1 tornillo en
cualquiera de
los orificios.
Wood Screw
(W)
Pan Head Screw
(P)
D. Connect Gate to Post:
Step 8 - Determine if the hinges will be
on the left or right side of the gate opening
and which way the gate will swing. Attach
the fence boards accordingly.
Step 9 - Attach top hinge to 4 x 4 post
with 4 Wood Screws (W).
Step 10 - Repeat on the bottom hinge.
C. Connect hinges to left side rail:
Step 6 - Attach the top hinge to the left
side rail using 4 Wood Screws (W).
Step 7 - Repeat on the bottom hinge.
A. Connect brackets to top & bottom rails:
Step 1 - Put 1 Wood Screw (W) into hole
closest to the outside edge.
Step 2 - Put 1 Pan Head Screw (P) into
each location as marked in the illustration
below.
Step 3 - Repeat Steps 1 & 2 on the
bottom rail.
B. Connect side rails:
Step 4 - Connect the right side rail to the
right top and bottom brackets. Use 2 Pan
Head Screws (P) for each bracket.
Step 5 - Repeat on left side rail.
NOTE: PRE-DRILL ALL SCREW HOLES
WITH 1/8'' DRILL BIT.
Where 2 holes are present in a single
location, use only 1 screw in either hole.
C. Connecter les charnières au rail
latéral gauche :
Étape 6 - Attacher la charnière supérieure
au rail latéral gauche à l’aide de trois vis
à bois (W).
Étape 7 - Répéter le processus pour la
charnière inférieure.
D. Connecter le portail au poteau :
Étape 8 - Après avoir décidé de quel côté
vous voulez que le portail s’ouvre,
déterminer si les charnières doivent etre à
gauche ou à droite du portail. Attacher vos
planchettes de clôture en conséquence.
Étape 9 - Attacher la charnière supérieure
au poteau 4 x 4 po (10 x 10 cm) à l’aide
de quatre vis à bois (W).
Étape 10 - Répéter le processus pour la
charnière inférieure.
B. Connecter les rails latéraux :
Étape 4 - Connecter le rail latéral droit aux
supports supérieur droit et inférieur.
Utiliser deux vis à tête cylindrique
bombée (P).
Étape 5 - Répéter le processus pour le
rail latéral gauche.
Vis à bois
(W)
Vis à tête cylindrique
bombée (P)
REMARQUE : PRÉPERCER TOUS LES
TROUS DE VIS AVEC LE FORET DE 1/8 PO.
A. Connecter les supports aux rails
supérieur et inférieur :
Étape 1 - Placer la vis à bois (W) dans le
trou le plus proche du bord extérieur.
Étape 2 - Placer 1 vis à tête cylindrique
bombée (P) dans chaque endroit marqué
P dans l'illustration A.
Étape 3 - Répéter les étapes 1 et 2 pour
le rail inférieur.
Lorsque 2 trous sont présents en un seul
endroit, utiliser uniquement 1 vis dans l'un
des trous.
D
W
W
W
W
W
W
W
W
C
P
P
P
P
P
P
P
P
B
W
W
W
W
P
P
P
P
P
P
PP
A
Step-By-Step Instructions
Instrucciones paso a paso
Instructions étape par étape
NO-SAG GATE KITNO-SAG GATE KIT
HOMAX,
®
a PPG Architectural Coatings business
One PPG Place, Pittsburgh, PA 15272
www.homaxproducts.com 800-729-9029
Pas besoin de traverses en Z. Pas
besoin de coupe en biseau.
Une équerre n’est pas requise. La
charpente de la barrière sera auto-
matiquement équarrie en installant
les supports.
S’adjuste à plusieurs grandeurs de
traverses horizontales:
2 x 3 2 x 4 2 x 6, etc.
Construisez des barrières sur mesure
ou ajoutez à des panneaux de
barrières préfabriqués.
Outils requis:
Scie Tournevis ou pistolet à vis
Foret Foret de 1/8 po
CONSTRUISEZ UNE STRUCTURE DE
BARRIERRE SANS FLECHISSEMENT
EN 20 MINUTES
MADE IN CHINA
HECHO EN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
  • Page 1 1

Homax 80097 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues