Panasonic KX-TCA121EX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

11
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT
D’UTILISER l’APPAREIL
Ce combiné en option doit être utilisé avec le téléphone numérique
sans fil KX-TCD210/KX-TCD220/KX-TCD230/KX-TCD240. Vous devez
enregistrer cet appareil avec votre base KX-TCD210/KX-TCD220/KX-
TCD230/KX-TCD240 avant de pouvoir l’utiliser. Pour plus de détails,
veuillez consulter le manuel utilisateur du modèle KX-TCD210/KX-
TCD220/KX-TCD230/KX-TCD240.
Accessoires inclus
Accessoires supplémentaires/de rechange
Remarque:
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur
d’équipement.
Informations importantes
Généralités
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu’une
prise 220–240 V c.a. standard.
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants:
-
lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou
défectueuses;
-
en cas de panne de courant;
-
lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée;
Chargeur (PQLV30032) ............1
Adaptateur secteur
(PQLV200CE) ...........................1
Batteries rechargeables............ 2
(taille AAA (R03) HHR-4EPT)
Couvercle du combiné .............. 1
Modèle Description
P03P 2 batteries nickel-hydrure métallique (Ni-MH) rechargeables
Français
TCA121EX(EX).book Page 11 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
12
-
lorsque la fonction d’appel interdit est activée (seuls les numéros de
téléphone mémorisés en tant que numéros d’urgence peuvent être
composés).
N’ouvrez pas le chargeur ou le combiné sauf pour remplacer les piles.
Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins
médicaux d’urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un appareil
de stimulation cardiaque (pacemaker).
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux
vibrations mécaniques ou aux chocs.
Environnement
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur,
autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est
inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
Attention:
Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’exposez jamais cet
appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité.
Emplacement
Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits
parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-
dessous:
-
loin d’appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou
autres téléphones;
-
dans un endroit facile d’accès, élevé et central.
Précautions relatives aux piles
Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries présentées à la page 11.
N’utilisez que des batteries rechargeables.
N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.
N’incinérez pas les batteries, car elles pourraient exploser. La pile doit être
mise au rebut conformément à la réglementation locale sur les déchets.
TCA121EX(EX).book Page 12 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
13
N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L’électrolyte des
batteries est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux
yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.
Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact
avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car
cela risquerait de provoquer un court-circuit et les batteries et/ou
matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des
brûlures.
Chargez la/les batterie(s) conformément aux informations contenues dans
ce manuel utilisateur.
N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur) pour recharger les batteries.
N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions
risque de faire gonfler ou exploser les batteries.
Raccordements
L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que
l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation).
Charge de la pile
Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la
première utilisation.
Remarque:
L’écran du combiné peut afficher “
Please Wait...
” lorsque le combine
est placé sur le chargeur s’il n’est pas enregistré sur une base.
Enregistrement du combiné sur la base KX-TCD210/
KX-TCD220/KX-TCD230/KX-TCD240
Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la
touche
{ih}
et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
1
Soulevez le combiné et appuyez sur
{ih}
pour mettre le combiné en
mode veille.
2
Appuyez sur la touche
{x}
de la base et maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement
retentisse.
3
Placez le combiné sur la base. La tonalité d’enregistrement continue à
retentir. Le combiné toujours sur la base, attendez qu'une tonalité de
TCA121EX(EX).book Page 13 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
14
confirmation retentisse et que
w
arrête de clignoter.
Remarque:
Si une tonalité d'erreur retentit ou si
w
continue à clignoter, enregistrez le
combiné manuellement (reportez-vous à la section relative à
l’enregistrement manuel dans le manuel utilisateur des modèles KX-
TCD210/KX-TCD220/KX-TCD230/KX-TCD240).
Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner à l’étape 2,
appuyez sur la touche
{x}
pour arrêter. Recommencez à l’étape 1.
Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première
utilisation.
Le KX-TCD210/KX-TCD230 ne comporte pas de répondeur.
Les fonctions du répondeur ne sont disponibles que si ce combiné est
enregistré sur le KX-TCD220/KX-TCD240.
Modification de la langue d’affichage
1
Appuyez sur la touche
{j/OK}
.
2
Sélectionnez
Handset Setup
, puis appuyez sur la touche
{>}
.
3
Sélectionnez
Display Setup
, puis appuyez sur la touche
{>}
.
4
Sélectionnez
Select Language
, puis appuyez sur la touche
{>}
.
5
Sélectionnez la langue souhaitée, puis appuyez sur la touche
{>}
.
6
Appuyez sur la touche
{ih}
.
Remarque:
Si vous ne comprenez pas la langue sélectionnée, appuyez sur
{ih}
,
{j/OK}
, appuyez ensuite sur
{e}
2 fois, puis sur
{>}
, appuyez sur
{v}
2 fois, puis sur
{>}
, appuyez sur
{v}
, puis sur
{>}
, sélectionnez
la langue souhaitée et appuyez enfin sur
{>}
. Appuyez sur la touche
{ih}
.
TCA121EX(EX).book Page 14 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
55
Declaration of Conformity:
Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Radio &
Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this
manual are available for download by visiting:
http://www.doc.panasonic.de
Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-
Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Konformitätserklärungen für die relevanten, in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Panasonic-Produkte können von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Déclaration de conformité:
Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux
critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC
(R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans
le présent manuel peuvent être téléchargées à l'adresse suivante:
http://www.doc.panasonic.de
Verklaring van overeenstemming:
Panasonic Communications Co., Ltd. verklaart dat deze apparatuur voldoet aan de
van toepassing zijnde vereisten en andere relevante voorwaarden van Richtlijn
1999/5/EC voor radio- en telecommunicatieapparatuur.
De overeenstemmingsverklaring voor de relevante Panasonic-producten die in
deze handleiding worden beschreven, kunnen worden gedownload op:
http://www.doc.panasonic.de
Deklaration om överensstämmelse:
Panasonic Communications Co., Ltd. intygar att utrustningen uppfyller de
nödvändiga kraven och tillämpliga föreskrifterna i radio &
telekommunikationsdirektivet (R&TTE) 1999/5/EC.
Deklarationer om överensstämmelse för Panasonic-produkterna som beskrivs i den
här handboken kan hämtas på:
http://www.doc.panasonic.de
TCA121EX(EX).book Page 55 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
56
Samsvarserklæring:
Panasonic Communications Co., Ltd. erklærer at dette utstyret er i samsvar med de
viktigste kravene og andre aktuelle bestemmelser i Direktivet for terminalutstyr i
radio- og telekommunikasjon (R&TTE) 1999/5/EC.
Samsvarserklæringer for de aktuelle Panasonic-produktene beskrevet i denne
håndboken kan lastes ned fra:
http://www.doc.panasonic.de
Yhdenmukaisuusilmoitus:
Panasonic Communications Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on
yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien Radio &
Telecommunications Terminal Equipment -sopimusehtojen (R&TTE)
direktiivin1999/5/EC kanssa.
Tässä käyttöohjeessa kuvailtujen asianomaisten Panasonic-tuotteiden
yhdenmukaisuusilmoitus on saatavissa Internet-osoitteesta:
http://www.doc.panasonic.de
Declaração de conformidade:
A Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipamento está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da
Directiva de Terminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE) 1999/5/EC.
As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos neste
manual estão disponíveis para transferência em:
http://www.doc.panasonic.de
∆ήλωση συµµόρφωσης:
Η Panasonic Communications Co., Ltd. δηλώνει ότι ο παρόν εξοπλισµός
συµµορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας περί τερµατικού & ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισµού
(R&TTE) 1999/5/EC.
Οι δηλώσεις συµµόρφωσης για τα συναφή προϊόντα Panasonic που περιγράφονται
στο παρόν εγχειρίδιο διατίθενται στη διεύθυνση:
http://www.doc.panasonic.de
TCA121EX(EX).book Page 56 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
58
Sales department/Vertrieb/Service des ventes/Klantenservice/
Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα
Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/
Tekofaks Teknik Bölge Müdürlüğü
N
Austria
Panasonic Austria
Laxenburger Strasse 252
1230 Vienna
N
Belgium
Panasonic Belgium
Stationsstraat 26, B-1702 Groot.
Bijgaarden
www.panasonic.be
N
Denmark
Panasonic Danmark
Branch of Panasonic Nordic AB
Ejby Industrivej 1, DK-2600
Glostrup
www.panasonic.dk
N
Finland
Kaukomarkkinat Oy
Panasonic Teletuotteet
PL 40 02631 Espoo
Puhelin:09-5211
Telefax:09-5215050
www.panasonic.fi
N
France
Panasonic France S.A.
270, Avenue du président Wilson
93218 Saint-Denis La Plaine
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,35 € la minute)
N
Germany
Panasonic Deutschland
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
Tel:040-85490
www.panasonic.de
N
Greece
Intertech S.A.
Αντιπρόσωπος Κεντρικά
Γραφεία
Αφροδίτης 24, 167 77 ΕΛΛΗΝΙΚΟ
Τηλεφωνικό κέντρο:210.9692.300
Panafax:210.9648.588
e-mail:info@intertech.gr
Υποκατάστηµα Βόρειας
Ελλάδας
Κ. Καραµανλή 11, 54638
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Τηλεφωνικό κέντρο:
2310.245.840-3
Panafax:2310.968.083
e-mail:intertech-[email protected]
www.intertech.gr
N
Italy
Panasonic Italia S.p.a.
Via Lucini, 19 - 20125 Milano
servizio clienti:02-67.07.25.56
www.panasonic.it
TCA121EX(EX).book Page 58 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
1 / 1

Panasonic KX-TCA121EX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à